<発の韓国語例文>
| ・ | 태양광 발전은 재생 가능 에너지의 한 형태다. |
| 太陽光発電は再生可能エネルギーの一形態だ。 | |
| ・ | 태양광 발전은 매우 지속 가능한 에너지 형태이다. |
| 太陽光発電は非常に持続可能なエネルギー形態だ。 | |
| ・ | 태양광 발전은 매우 지속 가능한 에너지 형태이다. |
| 太陽光発電は非常に持続可能なエネルギー形態だ。 | |
| ・ | 태양광 발전은 전기요금 절감에 도움이 된다. |
| 太陽光発電は電気料金の削減に役立つ。 | |
| ・ | 태양광 발전은 낮에 가장 효과적으로 기능한다. |
| 太陽光発電は日中に最も効果的に機能する。 | |
| ・ | 태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다. |
| 太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。 | |
| ・ | 우리 학교는 태양광 발전을 도입하고 있다. |
| 私たちの学校は太陽光発電を導入している。 | |
| ・ | 태양광 발전 패널은 지붕에 부착되어 있다. |
| 太陽光発電パネルは屋根に取り付けられている。 | |
| ・ | 이 지역에서는 많은 가정이 태양광 발전을 채택하고 있다. |
| この地域では、多くの家庭が太陽光発電を採用している。 | |
| ・ | 태양광 발전은 태양 빛을 전력으로 변환하는 방법이다. |
| 太陽光発電は太陽の光を電力に変換する方法だ。 | |
| ・ | 태양광 발전은 깨끗하고 지속 가능한 에너지원이다. |
| 太陽光発電は清潔で持続可能なエネルギー源だ。 | |
| ・ | 우리 집에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다. |
| 私たちの家には太陽光発電パネルが設置されている。 | |
| ・ | 민가의 지붕에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다. |
| 民家の屋根には太陽光発電パネルが設置されている。 | |
| ・ | 태양광 발전으로 전기요금을 낮추다. |
| 太陽光発電で電気代を下げる。 | |
| ・ | 놀라운 집중력을 발휘한다. |
| 驚きの集中力を発揮する。 | |
| ・ | 관광 개발이 산호초를 파괴하고 있다. |
| 観光開発がサンゴ礁を破壊している。 | |
| ・ | 어둑어둑한 숲속에서 고대 유적을 발견하다. |
| 薄暗い森の中で古代遺跡を発見する。 | |
| ・ | 기적의 신호로 열차가 원활하게 출발했다. |
| 汽笛の合図で列車がスムーズに出発した。 | |
| ・ | 기적이 울리는 가운데 열차가 출발했다. |
| 汽笛が響く中、列車が出発した。 | |
| ・ | 그 아이는 기적적으로 발견되었다. |
| その幼児は奇跡的にして発見された。 | |
| ・ | 그녀의 조기 발견은 기적적인 일이었다. |
| 彼女の早期発見は奇跡的なことだった。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 자기 보신을 위한 것으로 여겨졌다. |
| 彼女の発言は自己保身のためのものだと見なされた。 | |
| ・ | 그 정치인의 발언은 자기 보신을 위해 한 것이다. |
| その政治家の発言は自己保身のために行われたものだ。 | |
| ・ | 그녀는 이미 떠난 뒤였다. |
| 彼女は既に発った後だった。 | |
| ・ | 배는 망망대해 속을 나아가 새로운 육지를 발견했다. |
| 船は茫々たる大海の中を進み、新たな陸地を発見した。 | |
| ・ | 정보 기술의 발달로 개인의 사생활이 위협받고 있다. |
| 情報技術の発達で個人の私生活が脅されている。 | |
| ・ | 인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다. |
| 人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。 | |
| ・ | 그녀의 발언에는 미묘한 뉘앙스가 담겨 있었다. |
| 彼女の発言には微妙なニュアンスが含まれていた。 | |
| ・ | 그의 거침없는 발언이 불쾌했다. |
| 彼の無遠慮な発言が不快だった。 | |
| ・ | 장관의 너무나 경솔한 발언에 불쾌하다. |
| 大臣のあまりに軽々な発言で不快だ。 | |
| ・ | 그의 발언은 불쾌감을 야기했다. |
| 彼の発言は不快感を引き起こした。 | |
| ・ | 덤불 속에는 새로운 발견이 기다리고 있습니다. |
| やぶの中には新しい発見が待っています。 | |
| ・ | 중대한 윤리 위반이 발각되어 그는 정직을 당했어요. |
| 重大な倫理違反が発覚し、彼は停職処分を受けました。 | |
| ・ | 조직 내에서의 비리가 발각되어 그는 정직 처분을 받았습니다. |
| 組織内での不正が発覚し、彼は停職処分を受けました。 | |
| ・ | 동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다. |
| 同時間帯総合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。 | |
| ・ | 하여튼 빨리 출발하지 않으면 늦을 거야! |
| とにかく早く出発しないと間に合わないよ! | |
| ・ | 미망인은 남편이 죽은 후, 자기 자신을 재발견했어요. |
| 未亡人は夫の死後、自分自身を再発見しました。 | |
| ・ | 환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다. |
| 環境保護を目的として鉱山開発に逆風が吹いています。 | |
| ・ | 독버섯을 발견하면 아무도 만지지 못하게 하세요. |
| 毒キノコを発見したら、誰にも触れさせないようにしてください。 | |
| ・ | 그의 발언은 정치적인 색안경에 의해 칠해져 있다. |
| 彼の発言は、政治的な色眼鏡によって塗られている。 | |
| ・ | 민간 헬기가 추락하는 사고가 발생했다. |
| 民間ヘリコプターが墜落する事故が発生した。 | |
| ・ | 그 연구자는 독자적인 연구 방법을 개발했습니다. |
| その研究者は独自の研究方法を開発しました。 | |
| ・ | 연구자들은 새로운 재료 개발에 성공했습니다. |
| 研究者たちは新しい材料の開発に成功しました。 | |
| ・ | 연구자들은 우주의 기원에 관한 논문을 발표했습니다. |
| 研究者たちは宇宙の起源に関する論文を発表しました。 | |
| ・ | 연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
| 研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 | |
| ・ | 연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
| 研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 | |
| ・ | 그 연구자는 새로운 치료법 개발에 몰두하고 있습니다. |
| その研究者は新しい治療法の開発に取り組んでいます。 | |
| ・ | 연구자들은 환경 보호에 관한 새로운 전략을 개발하고 있습니다. |
| 研究者たちは環境保護に関する新しい戦略を開発しています。 | |
| ・ | 연구자들은 새로운 암 치료법을 개발하기 위해 공동으로 연구하고 있습니다. |
| 研究者たちは新しい癌治療法を開発するために共同で研究しています。 | |
| ・ | 연구자가 논문을 발표하다. |
| 研究者が論文を発表する。 |
