【目】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
임대 계약서를 꼭 훑어보세요.
賃貸契約書には必ずを通してください。
눈앞의 문제를 경시해서는 안 됩니다.
の前の問題を軽視してはいけません。
광고판을 좀 더 눈에 띄는 곳으로 옮기고 싶어요.
広告板をもっと立つ場所に移動したいです。
성공을 목표로 마음을 다잡읍시다.
成功を指して、気を引き締めましょう。
그 행동은 곧 눈길을 끌었습니다.
その行動はすぐに人を集めました。
사람들의 이목을 끌기 위한 홍보가 필요합니다.
を集めるための宣伝が必要です。
눈길을 끄는 디자인이 호평입니다.
を引くデザインが好評です。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なので、どこでも多くの人のを引いた。
시민이 선정한 올해의 베스트 프로그램이 눈길을 끈다.
市民が選んだ今年のベストプログラムがを引く。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
につかないところで作業しています。
남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요.
につかない時間帯に訪問しました。
사람들 눈에 띄지 않는 장소를 골랐습니다.
につかない場所を選びました。
책상 위에 눈에 띄도록 책을 놓았어요.
机の上にに付くように本を置きました。
그 광고가 아주 눈에 띄는 디자인이에요.
その広告がとてもに付くデザインです。
눈에 띄는 곳에 벽보를 붙였어요.
に付く場所に貼り紙をしました。
연애인이라 그런지 역시 눈에 띄네요.
芸能人だからか、やはり立ちますね。
그녀는 항상 눈에 띄는 복장을 한다.
彼女はいつも立つ服装をする。
그녀의 빨간 립스틱이 눈에 띄었습니다.
彼女の赤い口紅は立っていました。
아이들의 성장은 눈에 띌 정도로 빠릅니다.
子供たちの成長は立つほど早いです。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人を惹く外見で何処に行っても注を浴びた。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
立たない小さな問題点を一つ、二つ改良していった。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章がに止まった。
그의 패션은 매우 독특해서 어디를 가든지 눈에 띈다.
彼のファッションはかなり独特なので、どこに行っても立つ。
잡지를 펼치자 스캔들 기사가 눈에 띄었습니다.
雑誌を開くとスキャンダルの記事がにつきました。
학교에서는 눈에 띄지 않는 얘였거든요.
学校では立たない子だったんですよ。
그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다.
彼はカッコよくて、人混みの中でもひときわ立つ。
이목을 끌만한 복장으로 와주세요.
を引くような服装でお越しください。
이목을 피해 회장에 들어갔습니다.
を忍んで会場に入りました。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
を避けて静かに過ごしたいです。
세간의 이목이 집중되는 이벤트에 참가했습니다.
世間の注が集まるイベントに参加しました。
남의 이목을 끌다.
を引く。
이목을 꺼리다.
をはばかる。人を気にする。
역 앞에 눈에 띄는 큰 포스터가 붙어 있습니다.
駅前にに付く大きなポスターが貼られています。
공연장에 들어선 순간 무대가 눈에 띄는 위치에 있었습니다.
会場に入った瞬間、舞台がに付く位置にありました。
역 구내에 눈에 띄는 광고판이 설치되어 있습니다.
駅構内にに付く広告板が設置されています。
이 디자인은 눈에 띄도록 고안되었습니다.
このデザインはに付くように工夫されています。
선명한 포스터가 바로 눈에 띄었습니다.
鮮やかなポスターがすぐにに付きました。
눈에 띄도록 선명한 색의 옷을 입었습니다.
に付くように、鮮やかな色の服を着ました。
멀리서도 눈에 띄는 높은 빌딩이 서 있습니다.
遠くからでもに付く高いビルが建っています。
그의 새로운 머리 모양이 금방 눈에 띄었어요.
彼の新しい髪型がすぐにに付きました。
새 간판이 길에서 눈에 띄었어요.
新しい看板が道端でに付きました。
방 중앙에 눈에 띄도록 그림을 장식했습니다.
部屋の中央にに付くように絵を飾りました。
눈에 띄는 장소에 달력을 걸었어요.
に付く場所にカレンダーを掛けました。
그 포스터는 매우 눈에 띄는 디자인이었어요.
そのポスターはとてもに付くデザインでした。
길가에 눈에 띄는 노란 꽃이 피어 있었습니다.
道端にに付く黄色い花が咲いていました。
눈에 띄는 곳에 메모를 놔둘게요.
に付くところにメモを置いておきます。
매장 입구에 눈에 띄는 안내판이 설치되어 있어요.
お店の入口にに付く案内板が設置されています。
선명한 간판이 멀리서도 눈에 띄었어요.
鮮やかな看板が遠くからでもに付きました。
새로운 포스터가 눈에 띄는 곳에 붙어 있어요.
新しいポスターがに付く場所に貼られています。
방에 들어가자마자 큰 창문이 눈에 띄었어요.
部屋に入ると、すぐに大きな窓がに付きました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.