<目の韓国語例文>
| ・ | 콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다. |
| コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。 | |
| ・ | 콘택트렌즈를 너무 오래 끼면 눈에 부담이 갑니다. |
| コンタクトレンズを長時間つけすぎると、目に負担がかかります。 | |
| ・ | 이 약효는 오래 지속되므로 하루에 한 번만 복용하면 충분합니다. |
| この薬の効き目は長時間続くので、1日に1回で十分です。 | |
| ・ | 약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다. |
| 薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。 | |
| ・ | 약효는 대체로 30분 후에 나타납니다. |
| 薬の効き目は、だいたい30分後に現れます。 | |
| ・ | 하위권에 있는 팀이 예선을 통과하며 주목을 받는 경우가 있습니다. |
| 下位圏にいるチームが予選を突破して、注目を浴びることがあります。 | |
| ・ | 팀은 하위권에 안주하지 않고, 다음 단계에서의 승리를 목표로 하고 있습니다. |
| チームは下位圏に甘んじることなく、次のステージでの勝利を目指しています。 | |
| ・ | 이 빅매치는 올해의 최대 주목 경기입니다. |
| このビッグマッチが、今年の最大の注目試合です。 | |
| ・ | 이번 시즌의 빅매치는 주목받고 있습니다. |
| 今シーズンのビッグマッチは注目されています。 | |
| ・ | 해외파 선수가 활약하면 해외 리그에도 관심이 집중됩니다. |
| 海外組の選手が活躍すれば、海外リーグにも注目が集まります。 | |
| ・ | 해외파 선수들의 경기는 특히 주목받고 있습니다. |
| 海外組の試合は、特に注目されています。 | |
| ・ | 목표를 달성하기 위해서 일치단결하다. |
| 目標を達成するために、一致団結する。 | |
| ・ | 이 대회에서는 죽음의 조에 들어간 팀들이 주목받고 있습니다. |
| この大会では、死の組に入ったチームが注目されています。 | |
| ・ | 자력 우승을 목표로 최종 경기에서 전력을 다했습니다. |
| 自力優勝を目指して、最終戦で全力を出し切りました。 | |
| ・ | 자력 우승을 목표로 하기 위해서는 계속해서 이기는 것이 가장 중요합니다. |
| 自力優勝を目指すためには、勝ち続けることが最も重要です。 | |
| ・ | 그는 자력 우승을 목표로 중요한 경기에서 골을 넣었습니다. |
| 彼は自力優勝を目指して、重要な試合でゴールを決めました。 | |
| ・ | 자력 우승을 목표로 하는 팀의 전력으로 싸우는 모습에 감동했습니다. |
| 自力優勝を目指すチームが、全力で戦う姿に感動しました。 | |
| ・ | 그는 자력 우승을 목표로 모든 경기에서 승리를 거두었습니다. |
| 彼は自力優勝を目指して、全試合で勝利を収めました。 | |
| ・ | 재생 횟수가 적으면 동영상이 눈에 띄지 않습니다. |
| 再生回数が少ないと、動画が目立ちません。 | |
| ・ | 네이버 지도 앱을 사용해서 목적지에 갔습니다. |
| NAVERのマップを使って目的地に行きました。 | |
| ・ | 말풍선이 시각적으로 눈에 띕니다. |
| 吹き出しが視覚的に目立っています。 | |
| ・ | 옷핀으로 고정한 부분이 눈에 띄지 않도록 신경 썼습니다. |
| 安全ピンで留めた部分が目立たないように工夫しました。 | |
| ・ | 입국 절차에서 목적지를 묻는 경우가 있습니다. |
| 入国手続きで、目的地を尋ねられることがあります。 | |
| ・ | 직항편을 타면 환승 없이 목적지에 도착합니다. |
| 直航便に乗ると、乗り換えなしで目的地に到着します。 | |
| ・ | 직항편을 타면 목적지까지 더 빨리 도착할 수 있어요. |
| 直航便に乗ることで、目的地まで速く到着できます。 | |
| ・ | 그의 눈은 항상 경계하는 것 같았습니다. |
| 彼の目は常に警戒しているようでした。 | |
| ・ | 그는 철저히 경계하고 있어서 위험한 일을 겪지 않아요. |
| 彼はしっかり警戒しているので、危険な目に遭いません。 | |
| ・ | 야행성 동물의 눈은 민감합니다. |
| 夜行性の動物の目は敏感です。 | |
| ・ | 부원들끼리 협력하여 성공을 목표로 합니다. |
| 部員同士で協力し合って、成功を目指します。 | |
| ・ | 아침에 눈뜨고 일어나면 어지럽다. |
| 朝、目覚めて起きたら目がまわる。 | |
| ・ | 사회인으로서 더 많은 자기 성장을 목표로 노력하고 있어요. |
| 社会人として、もっと自己成長を目指して努力しています。 | |
| ・ | 그는 어렸을 때부터 지식인이 되기 위해 노력해왔습니다. |
| 彼は若い頃から知識人を目指して努力を重ねてきました。 | |
| ・ | 투기는 단기적인 매매에 의해 이익을 얻는 것을 목적으로 하는 투자를 말한다. |
| 投機は、短期的な売買により利益を得ることを目的とした投資をいう。 | |
| ・ | 그들은 투기 목적으로 부동산에 투자했다. |
| 彼らは投機目的で不動産に投資した。 | |
| ・ | 매의 눈은 매우 예리해서 멀리 있는 먹이를 찾을 수 있어요. |
| ハヤブサの目は非常に鋭く、遠くの獲物を見つけることができます。 | |
| ・ | 매는 먹이를 추적할 때 매우 날카로운 눈을 사용합니다. |
| ハヤブサは獲物を狙うとき、非常に鋭い目を使います。 | |
| ・ | 그 목표는 실력과 동떨어져 있습니다. |
| その目標は実力とかけ離れています。 | |
| ・ | 알람을 못 들었습니다. |
| 目覚ましに気づきませんでした。 | |
| ・ | 알람 시계를 설정하다. |
| 目覚まし時計をセットする。 | |
| ・ | 알람을 맞추다. |
| 目覚まし時計を合わせる。 | |
| ・ | 이 서체는 굵게 하면 눈에 띄네요. |
| このフォントは太字にすると目立ちますね。 | |
| ・ | 제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다. |
| タイトル部分に目立つフォントを使ってみましょう。 | |
| ・ | 엑셀로 그래프를 만들면 데이터의 경향을 한눈에 알 수 있습니다. |
| エクセルでグラフを作成することで、データの傾向が一目でわかります。 | |
| ・ | 사생아인 것이 문제시 되지 않는 사회를 목표로 하고 있습니다. |
| 私生児であることが問題視されない社会を目指しています。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 미래의 계산 기술로 주목받고 있습니다. |
| 量子コンピュータは、未来の計算技術として注目されています。 | |
| ・ | 무용수들은 연습을 거듭하며 완벽한 공연을 목표로 합니다. |
| 踊り手たちは練習を重ね、完璧なパフォーマンスを目指します。 | |
| ・ | 형부와 언니는 오년째 주말부부로 살고 있다. |
| 姉の夫と姉は、5年目の週末夫婦として過ごしている。 | |
| ・ | 처남은 최근에 영화 감독을 목표로 하고 있어요. |
| 妻の弟は最近、映画監督を目指しています。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 목표를 설정하는 데 도움을 줍니다. |
| 先生は生徒たちに目標を設定する手助けをします。 | |
| ・ | 그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다. |
| あの人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。 |
