【目】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
그 배우는 올해로 데뷔 50주년을 맞았다.
あの俳優は今年でデビュー50年を迎えた。
아이돌이 컴백할 때마다 새로운 패션이 주목받습니다.
アイドルがカムバックするたびに、新しいファッションが注されます。
이 영화는 대종상에서 여러 부문을 수상하여 주목받고 있어요.
この映画は大鐘賞で何部門も受賞したので、注されています。
그 아이돌은 패션에서도 주목받고 있어요.
そのアイドルはファッションにも注されています。
최근 한국 영화가 세계적으로 주목받고 있어요.
最近、韓国映画が世界的に注されています。
후속곡은 주로 앨범의 두 번째 타이틀로 발표됩니다.
後続曲は通常、アルバムの2番のタイトルとして発表されます。
부처의 목표를 달성하기 위해 모두가 협력해야 합니다.
部署の標を達成するために、みんなで協力しなければなりません。
부처님을 통해 배운 덕목을 실천하고자 합니다.
仏陀を通じて学んだ徳を実践したいと思います。
신인 작가는 이번 작품으로 큰 주목을 받았어요.
新人作家はこの作品で大きな注を集めました。
신인 배우는 첫 작품에서 큰 주목을 받았어요.
新人俳優は初の作品で大きな注を集めました。
그 여배우는 신인 중에서 가장 주목을 끌고 있다.
その女優は新人のなかで最も注を集めている。
오늘은 컴백을 앞둔 아이돌 가수와의 인터뷰가 있는 날이다.
今日はカムバックを前に控えたアイドル歌手とのインタビューがある日だ。
아미는 BTS와 함께 꿈을 이루는 것을 목표로 해요.
アーミーはBTSと一緒に夢を叶えることを標にしています。
빌보드 차트의 1위는 모든 아티스트들의 목표예요.
ビルボードチャートの1位はすべてのアーティストの標です。
처음 데뷔했을 때 돈을 목표로 살았었다.
最初、デビューした時はお金を標に生きていた。
유명인은 항상 주목을 받습니다.
有名人はいつも注を浴びます。
학부생들은 주로 기초 과목을 공부합니다.
学部生は主に基礎科を学びます。
정기적인 검안은 눈 건강에 중요합니다.
定期的な検眼はの健康に重要です。
검안 결과 눈이 건조하다고 진단받았습니다.
検眼の結果、が乾燥していると診断されました。
눈이 피곤하면 검안을 받아 보세요.
が疲れたら検眼を受けてみてください。
검안을 통해 눈의 이상을 조기에 발견할 수 있습니다.
検眼での異常を早期発見できます。
검안을 통해 눈 건강을 확인하세요.
検眼での健康を確認してください。
에스컬레이터족은 항상 자신의 가치 향상을 목표로 합니다.
エスカレーター族は常に自己価値の向上を指しています。
그녀는 귀엽게 "뿌잉뿌잉"하며 모두의 관심을 끌었습니다.
彼女はかわいく「プインプイン」としながら、みんなの注を集めました。
부표를 표식으로 고기잡이에 나섭니다.
浮標を印に漁に出かけます。
부표는 목적지에 대한 표시입니다.
浮標は的地への印です。
놀래기는 외모가 귀여운 생선입니다.
べらは見たが可愛らしい魚です。
쏨뱅이는 외형이 독특합니다.
カサゴは見たが独特です。
일심불란으로 목표를 추구하는 모습은 아름답다.
一心不乱に標を追求する姿は美しい。
비빔밥 위에 계란프라이를 올리면 더 맛있어요.
ビビンバの上に玉焼きをのせるともっとおいしいです。
비빔밥은 색깔도 예쁘고 맛도 좋아요.
ビビンバは見たもきれいで味もいいです。
쩍벌남 자세는 보기 안 좋아요.
大股開きの男の姿勢は見たが良くありません。
싱크로율 100%를 목표로 캐릭터 분석을 하고 있어.
シンクロ率100%を指してキャラクター分析をしている。
낚시글 때문에 진지한 이야기가 묻혔어요.
釣り文句のせいで真面な話が埋もれてしまいました。
e스포츠의 주요 종목으로는 LoL과 스타크래프트가 있습니다.
eスポーツの主要な種にはLoLやスタークラフトがあります。
그녀는 정말 쌔끈녀라서 모두의 시선을 끈다.
彼女は本当に魅力的で、みんなの注を集めるセクシーな女性だ。
다 같이 힘을 합쳐서 목표 달성하자! 가즈아!
みんなで力を合わせて、標を達成しよう!行こう!
관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야.
の的になるのは単に外見だけの理由じゃないんだ。
이 영화의 주인공은 완전 관심종결자야.
この映画の主人公は完全に注の的だよ。
관심종결자가 되는 건 좋지만, 너무 과한 건 부담스러워.
の的になるのはいいけど、あまりに過剰だと負担になるよ。
그 사람의 연설은 진짜 관심종결자였다.
その人のスピーチはまさに注の的だったよ。
관심종결자가 되려면 자기만의 매력이 필요해.
の的になるには、自分だけの魅力が必要だよ。
무대 위에서 춤출 때 너는 관심종결자야.
ステージで踊るとき、君は注の中心だね。
새로운 핸드폰 디자인이 진짜 관심종결자야.
新しいスマホのデザインが本当に注を集めているよ。
관심종결자가 되고 싶어서 머리를 화려하게 염색했어.
の的になりたくて髪を派手に染めたよ。
그 드레스 입으니까 완전 관심종결자네!
そのドレスを着たら完全に注の的だね!
오늘 파티에서 네가 진짜 관심종결자였어!
今日のパーティーで君が本当に注の的だったよ!
저 사람은 어디를 가도 주목받는 핵인싸예요.
あの人はどこへ行っても注されるめちゃ人気者です。
주차 위반 딱지를 끊은 것은 이번이 두 번째다.
駐車違反の切符を切られたのはこれで二回だ。
한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다.
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注を集めました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.