【祝】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<祝の韓国語例文>
오늘은 공휴일이라 회사에 안 가요.
今日は日なので会社に行かないです。
어제는 공휴일이라서 회사가 쉬었어요.
昨日日のため会社が休みでした。
내일은 공휴일이라서 쉽니다.
明日は日のためお休みです。
한국의 '성년의 날'은 공휴일이 아니에요.
韓国の成人の日は日ではありません。
한국의 크리스마스는 공휴일이에요.
韓国のクリスマスは日です。
내일은 공휴일입니다.
明日は日です。
1월에는 새로운 해의 시작을 축하하는 이벤트가 많이 있어요.
1月には新しい年の始まりをうイベントがたくさんあります。
그 목걸이는 그녀의 졸업 축하 선물로 받았습니다.
そのネックレスは、彼女の卒業いに贈られました。
그는 친한 친구에게 포옹하고 우정을 축하했어요.
彼は親友にハグして友情をいました。
그녀는 그의 성공을 축하하기 위해 그를 포옹했습니다.
彼女は彼の成功をうために彼をハグしました。
승리를 축하하며 환호성이 터졌다.
勝利をして歓声が上がった。
목표를 달성한 축하로 선물을 받았습니다.
目標を達成したおいとしてプレゼントをもらいました。
그는 새해에 기모노를 입고 가족과 함께 축하해요.
彼は新年に着物を着て家族と一緒においします。
그녀는 하나님의 축복을 받으며 행복한 삶을 살고 있습니다.
彼女は神様の福を受けて幸せな人生を送っています。
어젯밤 그의 아내가 출산한 것을 기뻐하면서 친구들과 축하했어요.
昨夜、彼の妻が出産したことを喜びながら友人たちといました。
그녀는 아흔 살 생일을 맞아 온 가족이 축복했습니다.
彼女は90歳の誕生日を迎え、家族全員が福しました。
백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다.
100歳のいをするために、家族が世界中から集まりました。
100세가 되면 많은 사람들은 가족이나 친구들로부터 축복을 받습니다.
100歳に達すると、多くの人は家族や友人から福を受けます。
그들은 약혼을 축하하기 위해 파티를 개최했습니다.
彼らは婚約をうためにパーティーを開催しました。
그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요.
彼らは婚約を家族や友人と共にいました。
공휴일이나 기념일에 국기를 게양하고 있습니다.
日や記念日に国旗を掲揚しています。
지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다.
先月は友達の誕生日をおいして、サプライズパーティーを開催した。
10월 3일은 국경일이라서 2일은 징검다리 연휴예요.
10月3日が日で 2日は飛び石連休です。
음력 4월 8일은 '부처님 오신 날'로 한국에서는 공휴일입니다.
旧暦4月8日は釈迦誕生日で韓国では日となっています。
은행의 영업시간은 9시부터 16시까지 입니다. 토요일과 일요일, 공휴일은 휴일입니다.
銀行の営業時間9時から16時までです。土日・日は休業です。
토요일・일요일・국경일은 휴진입니다.
土・日・祭日は休診させていただきます。
목요일이 공휴일인 이번 주말은 샌드위치 휴일입니다!
木曜日が日の今週末は飛び石連休です!
こいつ気性が荒いな。
이 녀석 성깔이 있네.
이번 연도 100세를 맞이하시는 분에게 축하장과 기념품을 증정했습니다.
今年度100歳を迎えられる方におい状と記念品を贈呈しました。
진심으로 축하합니다.
心からおいします。
졸업하시는 선배님들께 재학생을 대표하여 축하의 말씀을 드립니다.
卒業される先輩たちへ、在学生を代表しおいの言葉を申し上げます。
축배를 듭시다.
杯をあげましょう。
축배를 들다.
杯を挙げる
요즘엔 환갑잔치를 생략하는 가정이 많아지고 있다.
最近は還暦のおいを省く家庭が増えている。
환갑을 진심으로 축하드립니다.
還暦を心からおい申し上げます。
일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다.
日本のお正月は西暦の1月1日に一年の始まりをおいします。
오늘은 공휴일이에요. 그래서 그런지 사람이 많아요.
今日は日です。だからなのか人が多いです。
매년 세계 각지에서 다양한 경축행사가 열리고 있습니다.
毎年、世界各地で様々な慶行事が行われています。
성탄절은 예수 그리스도의 성탄을 축하하는 기념일입니다.
クリスマスは、イエス・キリストの誕生をう記念日です。
결혼 20주년 축하드립니다.
結婚20周年、おい申し上げます。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하드립니다.
お二人の結婚を心よりおい申し上げます。
축하해 주셔서 정말 감사합니다.
ってくださって、本当にありがとうござい。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하합니다.
お二人の結婚を心よりおいします。
축하 드립니다.
い申し上げます。
한국은 음력설을 지내서 해마다 설날이 바뀝니다.
韓国は旧正月をって、毎年、 正月の日付が変わります。
한국에서는 음력설을 지낸다.
韓国では旧正月をう。
일본은 양력설을 지낸다.
日本では新暦の正月をう。
승진을 진심으로 축하드립니다.
昇進を心よりおい申し上げます。
한글날을 국경일로 지정했다.
ハングルの日を日に指定した。
제헌절은 국경일이지만 휴일이 아닙니다.
制憲節は日であるが、休日ではありません。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.