<の韓国語例文>
・ | 그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄 사람은 나밖에 없다고 생각했다. |
彼女の幸せを心から祝ってやる人は僕しかないと思った。 | |
・ | 앞날을 축복하다. |
前途を祝福する。 | |
・ | 결혼을 축복하다. |
結婚を祝福する。 | |
・ | 한국에서는 설날에 덕담을 주고받는 풍습이 있다. |
韓国ではお正月に祝福の言葉を交わす風習がある。 | |
・ | 시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다. |
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。 | |
・ | 축전을 거행하다. |
祝典を挙行する。 | |
・ | 이 음식은 경사가 있을 때 먹는 요리입니다. |
この食べ物はお祝い事があるときに食べる料理です。 | |
・ | 한국 사람은 경사 시에 곧잘 떡을 먹는다. |
韓国人は祝い事によく餅を食べる。 | |
・ | 경축일이 일요일인 경우, 다음 날은 휴일이 됩니다. |
祝日が日曜の場合、翌日は休日になります。 | |
・ | 국경일로 제정하다。 |
祝祭日に制定する。 | |
・ | 5월은 공휴일이 많지만 쉬지 않고 영업합니다. |
5月は祝日が多いですが、休まず営業します。 | |
・ | 한 대기업에서 회장의 환갑을 축하하는 장엄한 행사를 열었다. |
ある大企業で会長の還暦を祝う荘厳な式典が行われた。 | |
・ | 자유의 여신상은 영국으로부터의 독립 100주년 기념으로 프랑스에서 보내진 것입니다. |
自由の女神像は、イギリスからの独立100周年のお祝いとして、フランスから贈られたものです。 | |
・ | 신년회는 일 년의 시작을 축하하는 행사입니다. |
新年会は、一年の始まりを祝う行事です。 | |
・ | 창립 백 주년 기념을 축하하는 기념 식전을 개최했습니다. |
創立100周年を祝う記念式典を開催しました。 | |
・ | 한국에서 가장 큰 명절에 대해서 설명해 주세요. |
韓国最大の祝日について説明してください。 | |
・ | 서울광장은 축하 무드였어요. |
ソウル広場はお祝いムードでした。 | |
・ | 내일 어머니의 회갑잔치입니다. |
明日は母の還暦のお祝いです。 | |
・ | 친척들이 모두 모여 할어버지 칠순잔치를 준비하고 있다. |
親戚たちがみな集まって、おじいさんの70歳のお祝いを準備している。 | |
・ | 요즘은 환갑잔치를 생략하는 추세다. |
最近は還暦祝いを省く時代だ。 | |
・ | 집에서 조촐하게 백일 잔치를 했다. |
家でこじんまりと100日のお祝いをした。 |