<の韓国語例文>
・ | 궁지에 몰려, 정신적인 여유가 없었다. |
窮地に立たされて、精神的余裕が無かった。 | |
・ | 요즘 정신 상태가 느슨해진 것 같다. |
この頃精神状態がたるんでいるようだ。 | |
・ | 가스라이팅은 상대의 판단력을 잃게 하여 지배하는 정신적 학대입니다. |
ガスライティングは相手の判断力を失わせて支配するという精神的虐待です。 | |
・ | 기업가정신 |
企業家精神 | |
・ | 유교 경전은 한국의 대표적인 정신문화 유산이다. |
儒教経典は、韓国の代表的精神文化遺産である | |
・ | 태권도는 몸과 정신을 단련시킨다. |
テコンドーは体と精神を鍛えられる。 | |
・ | 정신질환에 대한 사회의 편견이 뿌리가 깊다. |
精神疾患に対する社会の偏見は根強い。 | |
・ | 그동안 보험 업계에선 정신질환은 보장해 주지 않았다. |
これまでの保険業界では、精神疾患は補償してこなかった。 | |
・ | 정신질환은 더 이상 숨겨야 하는 병이 아니다. |
精神疾患は、もはや隠さなけばならない病気ではない。 | |
・ | 조현병은 환각이나 망상같은 증세가 특징적인 정신질환입니다. |
統合失調症は、幻覚や妄想という症状が特徴的な精神疾患です。 | |
・ | 빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다. |
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。 | |
・ | 수면 장애의 배경에 우울병 등 정신질환이 감춰져 있는 경우도 드물지 않습니다. |
睡眠障害の背景にうつ病などの精神疾患が隠れていることも稀ではありません。 | |
・ | 다한증의 대부분은 정신적 스트레스가 원인이라고 합니다. |
多汗症の多くは、精神的ストレスが原因であるといわれています。 | |
・ | 정신병에 걸리다. |
精神病にかかる。 | |
・ | 우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다. |
うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。 | |
・ | 올림픽 정신은 어디론가 사라지고, 편파적인 판정만이 남았다. |
五輪精神はどこかへ行ってしまい、偏った判定だけが残った。 | |
・ | 초등학교 고학년이 되면, 몸도 정신도 급격히 변화합니다. |
小学校高学年になると、体も精神も急激に変化します。 | |
・ | 우울증의 치료법에는 휴양, 정신 요법, 약물 요법 등이 있습니다. |
うつ病の治療療法には、休養、精神療法、薬物療法などがあります。 | |
・ | 숭고한 정신을 배우기 바란다. |
崇高な精神を学んで欲しい。 | |
・ | 그는 숭고한 정신의 소유자다. |
彼は崇高な精神の持ち主だ。 | |
・ | 비굴한 사람은 실패를 두려워 해, 도전정신을 갖지 못한다. |
卑屈な人は失敗を恐れてチャレンジ精神を持つことができません。 | |
・ | 할아버지는 이제 정신이 온전치 못하다. |
おじいさんはもう精神が病んでいる。 | |
・ | 멋진 외모와 건강한 정신까지 두루 겸비하고 있다. |
素敵な外見と健康な精神まですべて兼備している。 | |
・ | 감독은 선전의 원동력으로 선수들의 강한 정신력을 꼽았다. |
監督は、善戦の原動力として選手たちの強い精神力を挙げた。 | |
・ | 상사는 부하의 실수나 생각 부족을 발견하면 다그쳐 정신적으로 몰아붙이는 사람이었다. |
上司は、部下のミスや考えの足りなさを見つけては、責め立てて精神的に追い込む人だった。 | |
・ | 소년은 부친에게 받은 정신적 모욕을 인터넷상에 공개해 반향을 일으키고 있다. |
少年は父親から受けた精神的侮辱を、ネット上に公開し反響を呼んでいる。 | |
・ | 정신적인 해방감을 느끼고 긴장을 풀었다. |
精神的な解放感を感じて、緊張をほどいた。 | |
・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
・ | 수행이란 깨달음을 얻기 위해 정신을 단련하는 것을 말합니다. |
修行とは、悟りを開くために精神の鍛練を行うことを言います。 | |
・ | 그의 나눔 정신과 실천 정신에 더 큰 감동을 받았다. |
彼の分配の精神と実践精神にさらに大きな感動を受けた。 | |
・ | 사랑하는 여인을 잃고 정신병원 신세를 지기도 했습니다. |
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。 | |
・ | 정신적으로 성숙된 사람은 사랑할 능력을 갖춘 사람이다. |
精神的に成熟された人は愛する能力を備えた人でる。 | |
・ | 중세 유럽에서는 정신 세계를 교황이 세속 세계를 황제가 지배했다. |
中世のヨーロッパでは、精神世界を教皇が、世俗の世界を皇帝が支配した。 | |
・ | 스마트폰 나오기 시작하면서 정신질환을 호소하는 환자들이 병원에 밀려들기 시작했다. |
スマホの発売と共に、精神疾患を訴える患者が病院に詰めかけ始めた。 | |
・ | 모욕적 행위에 의해 정신적 피해를 받는 경우가 있다. |
侮辱的行為によって精神的被害を受けることがある。 | |
・ | 각성제는 강한 정신적 의존성을 가지고 있다. |
覚せい剤は強い精神的依存性を有する。 | |
・ | 혈액에서는 향정신약이나 각성제 등의 약물 반응은 나오지 않았다. |
血液からは向精神薬や覚せい剤などの薬物反応は出ていなかった。 | |
・ | 정신적으로 불안정해져 마음이 동요하다. |
精神的に不安定となり、気持ちが揺れ動く。 | |
・ | 악질적인 댓글은 정신적인 충격을 준다. |
悪質な書き込みは精神的なショックを与える。 | |
・ | 정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다. |
精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。 | |
・ | 반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다. |
反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る時期です。 | |
・ | 미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다. |
未成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。 | |
・ | 결코 물질적인 풍요부터만으로는 향수할 수 없는 정신적 풍요를 얻을 수 있었다. |
決して物質的な豊かさからだけでは享受することの出来ない、精神的な豊かさを得ることが出来た。 | |
・ | 수행은 불교 세계에서 정신 단련으로써 실천되고 있습니다. |
修行は、仏教の世界で、精神鍛錬として実践されています。 | |
・ | 과도하게 학원에 보내는 것도 정서적 학대입니다. |
過度に塾に送ることも精神的虐待です。 | |
・ | 물질적인 풍요로는 정신적인 만족을 얻을 수 없다. |
物質的な豊かさでは精神的な満足は得られない。 | |
・ | 반드시 물질적인 풍요가 정신적인 풍요로 이어지는 것은 아니다. |
必ずしも物質的な豊かさが精神的な豊かさにつながるわけではない。 | |
・ | 물질적인 풍요가 곧 정신적 행복으로 이어지지 않는다. |
物質的な豊かさがイコール精神的な幸せにつながらない。 | |
・ | 행복해지기 위해 필요한 것은 물질적 풍요가 아니라 정신적 풍요입니다. |
幸せになるために必要なのは、物質的豊かさではなく、精神的豊かさです。 | |
・ | 풍요에는 물질적 풍요와 정신적 풍요가 있습니다. |
豊かさには、物質的豊かさと 精神的豊かさがあります。 |