<精神の韓国語例文>
| ・ | 억까를 당하면 정신적 스트레스가 된다. |
| 根拠のない批判を受けると、精神的なストレスになる。 | |
| ・ | 불면증은 우울증과 같은 정신 질환과 관련이 있을 수 있어요. |
| 不眠症は、うつ病などの精神疾患と関連することがあります。 | |
| ・ | 야뇨증을 앓고 있는 아이에게는 정신적인 도움도 매우 중요합니다. |
| 夜尿症の子どもには、精神的なサポートも大切です。 | |
| ・ | 수감하기 전에 정신 상태를 확인합니다. |
| 収監する前に精神状態を確認します。 | |
| ・ | 성공한 사람들은 보통 나는 새도 떨어뜨린다는 정신으로 일해. |
| 成功した人々は通常「私は鳥も落とす」という精神で働いている。 | |
| ・ | 싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야. |
| 嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。 | |
| ・ | 역도는 정신력도 단련할 수 있는 스포츠입니다. |
| 重量挙げは精神力も鍛えられるスポーツです。 | |
| ・ | 유산소 운동은 정신적인 스트레스 해소에도 효과가 있습니다. |
| 有酸素運動は精神的なストレス解消にも効果があります。 | |
| ・ | 참패했지만 포기하지 않는 정신으로 임하겠습니다. |
| 惨敗しましたが、諦めない精神で臨みます。 | |
| ・ | 요가는 정신적인 안정을 가져옵니다. |
| ヨガは精神的な安定をもたらします。 | |
| ・ | 요가는 정신과 신체를 가장 안정된 상태에 가까워지는 방법으로써 인도에서 탄생했다. |
| ヨガは、精神と身体を最も安定した状態に近づける方法としてインドで誕生しました。 | |
| ・ | 패럴림픽의 정신은 사회에 큰 영향을 주고 있습니다. |
| パラリンピックの精神は社会に大きな影響を与えています。 | |
| ・ | 태권도는 정신 수양에도 효과가 있습니다. |
| テコンドーは精神修養にも効果があります。 | |
| ・ | 태권도는 몸과 정신을 단련시킨다. |
| テコンドーは体と精神を鍛えられる。 | |
| ・ | 유도를 통해 강한 정신력을 길렀습니다. |
| 柔道を通して強い精神力を養いました。 | |
| ・ | 럭비를 통해 강한 정신력을 길렀습니다. |
| ラグビーを通じて、強い精神力を養いました。 | |
| ・ | 레슬링 경기는 강한 정신력이 필요해요. |
| レスリングの試合では強い精神力が必要です。 | |
| ・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
| 度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
| ・ | 개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다. |
| 開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。 | |
| ・ | 그들의 용기는 개척 정신을 상징한다. |
| 彼らの勇気は開拓の精神を象徴している。 | |
| ・ | 개척 정신은 그들의 모험심을 불러일으켰다. |
| 開拓の精神は彼らの冒険心をかき立てた。 | |
| ・ | 정신적인 회복력을 기르기 위해 명상을 시작했습니다. |
| 精神的な回復力を養うために、瞑想を始めました。 | |
| ・ | 자의식이 균형을 잡혀 있으면 정신적인 안정감을 얻을 수 있습니다. |
| 自意識のバランスが取れていると、精神的な安定感が得られます。 | |
| ・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
| あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
| ・ | 국민과 나라를 위해 한평생을 바친 이들의 삶을 기리고 그 정신을 잇는 계기가 됐으면 한다. |
| 国民と国のために生涯を捧げた彼らの人生を称え、その精神を引き継ぐためのむきっかけになればと思う。 | |
| ・ | 그런 연약한 정신으로는 수험 전쟁에서 이길 수 없다. |
| そんな軟弱な精神では受験戦争で勝てない。 | |
| ・ | 그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다. |
| 彼女には精神的にもろいところがある。 | |
| ・ | 탈법 행위를 하는 것은 법 정신에 어긋납니다. |
| 脱法行為を行うことは、法の精神に反します。 | |
| ・ | 그의 이타주의적인 봉사 정신이 모두에게 감동을 주었습니다. |
| 彼の利他主義的な奉仕精神が、皆に感動を与えました。 | |
| ・ | 정신적인 케어도 중요합니다. |
| 精神的なケアも大切です。 | |
| ・ | 재수를 하면서 정신적으로도 강해졌다. |
| 浪人生活をすることで精神的にも強くなった。 | |
| ・ | 미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다. |
| 未成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。 | |
| ・ | 정신적인 해방감을 느끼고 긴장을 풀었다. |
| 精神的な解放感を感じて、緊張をほどいた。 | |
| ・ | 폭행 후 그는 정신적으로 우울해졌다. |
| 暴行の後、彼は精神的に落ち込んだ。 | |
| ・ | 상생의 정신이 커뮤니티를 강하게 합니다. |
| 共生の精神がコミュニティを強くします。 | |
| ・ | 상생의 정신을 소중히 하고 싶습니다. |
| 共生の精神を大切にしたいです。 | |
| ・ | 초인적인 정신력으로 시련을 극복했다. |
| 超人的な精神力で試練を乗り越えた。 | |
| ・ | 초인적인 정신력으로 어려움을 극복했다. |
| 超人的な精神力で困難を乗り越えた。 | |
| ・ | 근대 5종의 선수는 체력과 정신력을 모두 단련합니다. |
| 近代五種の選手は体力と精神力の両方を鍛えます。 | |
| ・ | 민간요법을 이용함으로써 정신적 안정감을 얻을 수 있다. |
| 民間療法を利用することで、精神的な安定感が得られることがある。 | |
| ・ | 이 일은 체력적으로나 정신적으로 터프하다. |
| この仕事は体力的にも精神的にもタフだ。 | |
| ・ | 정신적인 부담이 클 때 심호흡을 하면 기분이 누그러집니다. |
| 精神的な負担が大きい時、深呼吸すると気持ちが和らぎます。 | |
| ・ | 그녀는 불굴의 정신으로 목표를 성취했습니다. |
| 彼女は不屈の精神で目標を成し遂げました。 | |
| ・ | 우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다. |
| うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。 | |
| ・ | 정신적 후유증도 무시할 수 없다. |
| 精神的な後遺症も無視できない。 | |
| ・ | 혹한의 지역에서의 생활은 강인한 정신력이 요구된다. |
| 極寒の地域での生活は、強靭な精神力が求められる。 | |
| ・ | 유방암 환자의 정신적인 지원이 필요합니다. |
| 乳がん患者の精神的なサポートが必要です。 | |
| ・ | 그의 고뇌가 그의 정신에 큰 부담을 주고 있다. |
| 彼の苦悩が彼の精神に大きな負担をかけている。 | |
| ・ | 그의 정신적인 안정의 원천은 명상과 종교입니다. |
| 彼の精神的な安定の源は瞑想と宗教です。 | |
| ・ | 그녀는 정신 질환을 앓아 정기적인 치료를 받고 있어요. |
| 彼女は精神疾患を患い、定期的な治療を受けています。 |
