<素早くの韓国語例文>
| ・ | 재빠르게 대응해줘 고마워 ! |
| 素早く対応してくれてありがとう! | |
| ・ | 그는 재빠르게 도망쳤다. |
| 彼は素早く逃げた。 | |
| ・ | 메추리는 작은 몸으로 빠르게 움직입니다. |
| ウズラは小さな体で素早く動きます。 | |
| ・ | 타조는 긴 다리를 사용하여 빠르게 이동합니다. |
| ダチョウは長い脚を使って素早く移動します。 | |
| ・ | 기동력이 있으면 상황 변화에 빠르게 대응할 수 있습니다. |
| 機動力があると、状況の変化に素早く対応できます。 | |
| ・ | 기동력을 활용하여 현장의 문제를 빠르게 해결했습니다. |
| 機動力を活かして、現場の問題を素早く解決しました。 | |
| ・ | 메모지를 이용하여 회의의 요점을 빠르게 메모할 수 있습니다. |
| メモ用紙を利用して、会議の要点を素早くメモできます。 | |
| ・ | 흑판지우기로 잘못 쓴 것을 빠르게 지웠습니다. |
| 黒版消しで書き間違いを素早く消しました。 | |
| ・ | 수정액을 사용하여 문서의 오류를 빠르게 수정할 수 있습니다. |
| 修正液を使って、文書の誤りを素早く修正できます。 | |
| ・ | 급소를 피하기 위해 잽싸게 움직인다. |
| 急所を避けるために素早く動く。 | |
| ・ | 정비사가 재빨리 고장을 수리해 주었습니다. |
| 整備士さんが素早く故障を修理してくれました。 | |
| ・ | 그는 재빨리 방아쇠를 당겼습니다. |
| 彼は素早く引き金を引きました。 | |
| ・ | 색인을 이용해 빠르게 정보를 취득했다. |
| 索引を利用して、素早く情報を取得した。 | |
| ・ | 그녀는 잽싸게 수속을 마쳤다. |
| 彼女は素早く手続きを済ませた。 | |
| ・ | 그는 잽싸게 버튼을 눌렀다. |
| 彼は素早くボタンを押した。 | |
| ・ | 잽싸게 카메라 셔터를 눌렀다. |
| 素早くカメラのシャッターを切った。 | |
| ・ | 그녀는 잽싸게 열쇠를 열었다. |
| 彼女は素早く鍵を開けた。 | |
| ・ | 그녀는 잽싸게 상황에 대응했다. |
| 彼女は素早く状況に対応した。 | |
| ・ | 그는 잽싸게 계산을 마쳤다. |
| 彼は素早く計算を終えた。 | |
| ・ | 그는 잽싸게 손을 흔들었다. |
| 彼は素早く手を振った。 | |
| ・ | 잽싸게 밖으로 나갔다. |
| 素早く外に出た。 | |
| ・ | 초인종이 울리자 잽싸게 달려 나가 문을 열었다. |
| ベルが鳴ると、素早く走って行きドアを開けた。 | |
| ・ | 잽싸게 도망갔다. |
| 素早く逃げた。 | |
| ・ | 의료진이 재빨리 지혈했습니다. |
| 医療スタッフが素早く止血しました。 | |
| ・ | 무술 시합에서 그는 상대를 빠르게 제압했어요. |
| 武術の試合で彼は相手を素早く制圧しました。 | |
| ・ | 그는 피구 경기에서 재빠르게 움직였어요. |
| 彼はドッジボールの試合で素早く動き回りました。 | |
| ・ | 그는 새로운 환경에 빠르게 익숙해졌어요. |
| 彼は新しい環境に素早く慣れました。 | |
| ・ | 캥거루는 빠르게 도약할 수 있습니다. |
| カンガルーは、素早く跳躍することができます。 | |
| ・ | 사마귀는 재빠르게 움직입니다. |
| カマキリは素早く動きます。 | |
| ・ | 오징어는 물속에서 빠르게 움직입니다. |
| イカは水中で素早く動き回ります。 | |
| ・ | 오징어는 빠르게 헤엄칠 수 있습니다. |
| イカは素早く泳ぐことができます。 | |
| ・ | 딱따구리가 나무들 사이를 빠르게 이동한다. |
| キツツキが木々の間を素早く移動する。 | |
| ・ | 살쾡이는 높은 나무에도 빠르게 오를 수 있습니다. |
| 山猫は高い木にも素早く登れます。 | |
| ・ | 몽구스는 땅을 빠르게 뛰어다닙니다. |
| マングースは地面を素早く走り回ります。 | |
| ・ | 수달은 물속에서 빠르게 헤엄칩니다. |
| カワウソは水中で素早く泳ぎます。 | |
| ・ | 그의 반응은 신속했고 사태를 빠르게 해결했습니다. |
| 彼の反応は迅速で、事態を素早く解決しました。 | |
| ・ | 정비사는 차량 문제를 빠르게 해결합니다. |
| 整備士は車両の問題を素早く解決します。 | |
| ・ | 탁구채를 사용하여 빠르게 공을 칩니다. |
| 卓球ラケットを使って素早くボールを打ちます。 | |
| ・ | 표범은 정글 속에서 빠르게 이동합니다. |
| ヒョウは、ジャングルの中で素早く移動します。 | |
| ・ | 하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다. |
| カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。 | |
| ・ | 하마는 육상뿐만 아니라 수중에서도 빠르게 헤엄칠 수 있습니다. |
| カバは陸上だけでなく水中でも素早く泳ぐことができます。 | |
| ・ | 하마는 조용하고 얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다. |
| カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。 | |
| ・ | 뱀은 경계심이 강해 위협을 느끼면 재빨리 도망친다. |
| ヘビは警戒心が強く、脅威を感じると素早く逃げる。 | |
| ・ | 뱀은 위험을 느끼면 재빨리 도망친다. |
| ヘビは危険を感じると素早く逃げる。 | |
| ・ | 그는 상황에 따라 빠르게 재치를 발휘할 수 있습니다. |
| 彼は状況に応じて素早く機転を利かせることができます。 | |
| ・ | 낚싯바늘이 물고기를 빠르게 낚아 올립니다. |
| 釣り針が魚を素早く釣り上げます。 | |
| ・ | 악어는 긴 꼬리를 사용하여 물속에서 빠르게 이동합니다. |
| ワニは、長い尾を使って水中で素早く移動します。 | |
| ・ | 악어는 사냥을 할 때 놀라울 정도로 빠르게 움직일 수 있습니다. |
| ワニは、狩りをする際には驚くほど素早く動くことができます。 | |
| ・ | 서비스업 직원들은 빠르고 정확한 서비스를 제공하기 위해 훈련받고 있습니다. |
| サービス業の従業員は、素早く正確なサービスを提供するために訓練されています。 | |
| ・ | 그는 짐승처럼 빠르게 움직였다. |
| 彼は獣のように素早く動いた。 |
