【統】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<統の韓国語例文>
정부의 언론 통제에 반대하는 시위를 하다.
政府の言論制に反対するデモをする。
약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다.
約30分間さまよったのちに、韓国伝の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。
태국의 전통 공예품은 아름다운 디자인이 특징입니다.
タイの伝工芸品は美しいデザインが特徴です。
태국의 전통 무용은 아름다운 의상과 함께 선보입니다.
タイの伝舞踊は美しい衣装と共に披露されます。
태국의 전통적인 요리에는 똠양꿍이 있습니다.
タイの伝的な料理にはトムヤムクンがあります。
라오스의 전통 무용은 매우 아름답습니다.
ラオスの伝的な舞踊は非常に美しいです。
인도네시아 전통의상은 바틱입니다.
インドネシアの伝衣装はバティックです。
인도네시아의 전통 공예품은 수제품으로 고품질입니다.
インドネシアの伝工芸品は手作りで高品質です。
그의 사고방식은 전통에 얽매여 있는 것처럼 보인다.
彼の考え方は伝に縛られているように見える。
전통에 얽매이다.
に縛られる。
전통적인 의식을 경시하는 것은 모독하는 것이다.
的な儀式を軽視することは冒涜することだ。
전통행사를 모독하는 발언은 피해야 한다.
行事を冒涜する発言は避けるべきだ。
그의 태도는 전통을 모독하고 있다.
彼の態度は伝を冒涜している。
자국의 전통을 계속 지키다.
自国の伝を守り続ける。
그 주장은 통계 데이터를 소스로 하고 있습니다.
その主張は計データをソースにしています。
박력분을 사용한 크레페는 프랑스의 전통 디저트입니다.
薄力粉を使ったクレープは、フランスの伝的なデザートです。
명이나물은 한국의 전통적인 야채 요리입니다.
ミョンイナムルは韓国の伝的な野菜料理です。
전통을 차세대에 이어간다.
を次世代へつないでいく。
생활 스타일이 전통으로 회귀하다.
生活スタイルが伝に回帰する。
사람들의 사고가 전통으로 회귀한다.
人々の思考が伝に回帰する。
최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다.
最近では伝国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。
각 나라의 전통 의상을 봤어요.
各国の伝衣装を見ました。
세계 각국에는 전통 옷이 있어 그 나라의 특징을 잘 알 수 있게 해준다.
世界各国には、伝服があるので、その国の特徴をよく知ることができる。
전통적인 방법으로 탈곡하고 있습니다.
的な方法で脱穀しています。
논에서의 벼농사는 예로부터 전통입니다.
田んぼでの稲作は古くからの伝です。
밭농사는 지역의 풍토와 문화에 뿌리를 둔 전통적인 농업 활동입니다.
畑作は地元の風土や文化に根差した伝的な農業活動です。
벼농사는 지역의 전통과 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다.
稲作は地域の伝と文化に深く根ざしています。
농촌에서는 지역의 전통과 문화가 중요하다.
農村では地元の伝や文化が大切にされている。
설날을 전통적인 행사로 맞이하다.
お正月を伝的な行事で迎える。
나는 지역 축제에서 전통 문화를 체험했다.
私は地元の祭りで伝的な文化を体験した。
산기슭의 민가는 전통적인 건축양식을 가지고 있습니다.
山のふもとの民家は伝的な建築様式を持っています。
준법을 지키는 것은 국가 통치의 기본 원칙입니다.
順法を守ることは国家の治における基本原則です。
사원의 건축은 전통적인 양식을 유지하고 있습니다.
寺院の建築は伝的な様式を保っています。
대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다.
領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。
그 오르간 건반은 전통적인 디자인입니다.
そのオルガンの鍵盤は伝的なデザインです。
그 전통의 기원은 조상들의 경험과 지혜에서 유래했습니다.
その伝の起源は、先祖の経験や知恵に由来しています。
그 축제의 기원은 지역의 역사나 전통과 관련이 있습니다.
その祭りの起源は、地域の歴史や伝に関連しています。
그 전통의 기원은 고대의 신화나 전설과 관련되어 있습니다.
その伝の起源は、古代の神話や伝説に関連しています。
포르투갈에는 전통, 문화, 미식, 자연, 역사 등 다양한 매력이 넘치는 곳입니다.
ポルトガルには伝、文化、美食、自然、歴史など様々な魅力があふれる場所です。
프랑크푸르트 소시지는 독일의 전통적인 요리 중 하나다.
フランクフルトソーセージはドイツの伝的な料理の一つだ。
글꼴 일괄 변경 기능을 사용하여 문서 디자인을 통일했습니다.
フォントの一括変更機能を使用して、ドキュメントのデザインを一しました。
이 디자인은 일관성 있고 통일감이 있습니다.
このデザインには一貫性があり、一感があります。
그 통계는 문제의 시급성을 강조하고 있습니다.
その計は問題の緊急性を強調しています。
지역 특산품은 지역의 역사와 전통을 지키고 있습니다.
地元の特産品は地域の歴史や伝を守っています。
지역 특산품은 전통적인 방법으로 제조되고 있습니다.
地域の特産品は伝的な手法で製造されています。
대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다.
領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。
대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다.
領選挙の投票日が近づくにつれ、熱気が高まっています。
대선 결과가 공식적으로 발표되었습니다.
領選挙の結果が公式に発表されました。
대선 경선에서 후보자가 결정됩니다.
領選挙の予備選挙で候補者が決定されます。
대선 후보자가 마지막 연설을 하고 있습니다.
領選挙の候補者が最後の演説を行っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (11/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.