<美の韓国語例文>
| ・ | 해 질 녘이 아름다운 계절이 되었네요. |
| 夕暮れが美しい季節になってきましたね。 | |
| ・ | 그의 미술전은 점점 더 많은 사람들이 방문하고 있다. |
| 彼の美術展はますます多くの人に来場されている。 | |
| ・ | 그 미술전은 볼만했어요. |
| その美術展は見応えがありました。 | |
| ・ | 계절이 바뀌면 자연의 색채도 더욱 아름다워진다. |
| 季節が変わると、自然の色彩も一層美しくなる。 | |
| ・ | 그녀의 아름다움이 한층 돋보였다. |
| 彼女の美しさが一層引き立った。 | |
| ・ | 유리창 너머로 비치는 퐁경이 아름답다. |
| ガラス窓越しに映る風景が美しい。 | |
| ・ | 공원의 잔디를 아름답게 유지하기 위해 정기적으로 제초하고 있습니다. |
| 公園の芝生を美しく保つために定期的に除草しています。 | |
| ・ | 멜론을 사용한 샐러드가 맛있어요. |
| メロンを使ったサラダが美味しいです。 | |
| ・ | 멜론이 맛있는 여름이 되었습니다. |
| メロンが美味しい夏になってきました。 | |
| ・ | 멜론이 달고 맛있어요. |
| メロンが甘くて美味しいです。 | |
| ・ | 텃밭 채소가 신선하고 맛있습니다. |
| 家庭菜園の野菜が新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 레몬에이드는 새콤달콤해서 맛있어요. |
| レモネードは甘酸っぱくて美味しいです。 | |
| ・ | 붕어빵 단팥이 맛있어요. |
| たい焼きのあんこが美味しいです。 | |
| ・ | 초코파이 크림이 너무 맛있어요. |
| チョコパイのクリームがとても美味しいです。 | |
| ・ | 와플 모양이 하트 모양이면 더 맛있게 느껴집니다. |
| ワッフルの形がハート型だとさらに美味しく感じます。 | |
| ・ | 과일 타르트는 보기에도 아름답고 식욕을 돋웁니다. |
| フルーツタルトは見た目も美しく食欲をそそります。 | |
| ・ | 블루치즈 타르트의 의외의 조합이 맛있어요. |
| ブルーチーズタルトの意外な組み合わせが美味しいです。 | |
| ・ | 오렌지 타르트가 보기에도 아름답네요. |
| オレンジのタルトが見た目も美しいですね。 | |
| ・ | 비계가 많은 스테이크는 맛있어요. |
| 脂身の多いステーキは美味しいです。 | |
| ・ | 비계가 맛있다고 느끼는 사람도 있어요. |
| 脂身が美味しいと感じる人もいます。 | |
| ・ | 미백 효과로 잡티를 개선한다. |
| 美白効果でくすみを改善する。 | |
| ・ | 압도당한 우리는 그 아름다운 경치를 사진에 담았습니다. |
| 圧倒された私たちは、その美しい景色を写真に収めました。 | |
| ・ | 그녀의 디자인은 면과 선의 기하학적인 아름다움을 추구하고 있다. |
| 彼女のデザインは、面と線の幾何学的な美しさを追求している。 | |
| ・ | 입체감 있는 조형미가 그 조각 작품의 특징이다. |
| 立体感のある造形美が、その彫刻作品の特徴だ。 | |
| ・ | 수역의 풍경이 아름답다. |
| 水域の風景が美しい。 | |
| ・ | 앵무새의 아름다운 깃털에 놀랐습니다. |
| オウムの美しい羽毛に驚かされました。 | |
| ・ | 그 온천지는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해. |
| その温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 여성스러웠고 곡선미가 돋보였다. |
| 彼女の体格は女性らしく、曲線美が際立っていた。 | |
| ・ | 설경의 아름다움에 놀랐습니다. |
| 雪景の美しさに驚きました。 | |
| ・ | 설경이 아름다워서 사진을 찍었어요. |
| 雪景が美しいので写真を撮りました。 | |
| ・ | 아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다. |
| 秋田は美しい雪景色と同時に風光明美な温泉もある。 | |
| ・ | 설경이 아름다운 산에 올랐어요. |
| 雪景が美しい山に登りました。 | |
| ・ | 일몰을 보고 자연의 아름다움을 느꼈어요. |
| 日没を見て自然の美しさを感じました。 | |
| ・ | 일몰의 아름다움에 감동했어요. |
| 日没の美しさに感動しました。 | |
| ・ | 일몰이 너무 아름다웠어요. |
| 日没がとても美しかったです。 | |
| ・ | 아열대 지역에서는 아름다운 일몰을 볼 수 있습니다. |
| 亜熱帯の地域では美しい日没が見られます。 | |
| ・ | 일출의 아름다움에 감동했어요. |
| 日の出の美しさに感動しました。 | |
| ・ | 미술관 앞마당에서는 예술가들이 작품을 전시하고 있습니다. |
| 美術館の前庭では、芸術家たちが作品を展示しています。 | |
| ・ | 그 아파트 앞마당에는 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요. |
| そのマンションの前庭には、美しい景色が広がっています。 | |
| ・ | 집 입구에는 아름다운 앞마당이 펼쳐져 있어요. |
| 家の入り口には美しい前庭が広がっています。 | |
| ・ | 벌집은 자연의 아름다움을 상징하고 있습니다. |
| ハチの巣が自然の美しさを象徴しています。 | |
| ・ | 신선하고 맛있는 농산물을 생산자로부터 직접 구할 수 있습니다. |
| 新鮮で美味しい農産物を、生産者より直接お求めいただけます。 | |
| ・ | 듀엣의 화음이 아름답다. |
| デュエットのハーモニーが美しい。 | |
| ・ | 왈츠의 삼박자가 아름답다. |
| ワルツの三拍子が美しい。 | |
| ・ | 그녀의 노랫소리가 아름답다. |
| 彼女の歌声が美しい。 | |
| ・ | 그녀의 노랫소리는 아름답습니다. |
| 彼女の歌声は美しいです。 | |
| ・ | 공예품의 가치는 기술과 아름다움에 있습니다. |
| 工芸品の価値は技術と美しさにあります。 | |
| ・ | 추상화의 아름다움에 감동했습니다. |
| 抽象画の美しさに感動しました。 | |
| ・ | 이 수채화는 매우 아름답습니다. |
| この水彩画はとても美しいです。 | |
| ・ | 그는 아름다운 수채화를 그렸습니다. |
| 彼は美しい水彩画を描きました。 |
