【色】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<色の韓国語例文>
동양화는 섬세한 색채와 독특한 구도로 알려져 있다.
東洋画は繊細な彩と独特の構図で知られている。
서양화의 기법은 세련된 색채와 치밀한 묘사가 특징이다.
西洋画の技法は洗練された彩や緻密な描写が特徴だ。
서양화는 밝고 선명한 색채가 특징이다.
西洋画は明るくて鮮やかな使いが特徴だ。
붓을 사용해 좋아하는 색을 칠하다.
筆を使って好きなを塗る。
그의 정물화는 정서가 풍부한 색채를 가지고 있다.
彼の静物画は情緒豊かな彩を持っている。
그의 인물화는 색채가 풍부하고 매력적이다.
彼の人物画は彩豊かで魅力的だ。
풍경의 음색이 바람을 타고 들려옵니다.
風鈴の音が風に乗って聞こえてきます。
냇가에서 사진을 찍으며 경치를 즐겼다.
小川のほとりで写真を撮りながら景を楽しんだ。
바닷가 경치는 마음을 평온하게 해준다.
海辺の景は心を穏やかにしてくれる。
그 그림은 짙은 색채로 그려져 있었다.
その絵は濃い彩で描かれていた。
색이 짙다.
が濃い。
기내 창문에서 아름다운 경치가 보입니다.
機内の窓から美しい景が見えます。
그 아름다운 경치에 압도되었습니다.
その美しい景に圧倒されました。
둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다.
土手には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景を楽しませてくれる。
둑 위에서는 마을의 경치가 한눈에 들어온다.
土手の上からは町の景が一望できる。
설경의 풍경은 상쾌한 겨울의 정취를 느끼게 한다.
雪景の風景は、清々しい冬の風情を感じさせる。
꽃밭 풍경은 선명한 색채와 달콤한 향기로 가득하다.
花畑の風景は、鮮やかな彩と甘い香りに満ちている。
상류역의 수원은 맑고 물빛이 깨끗합니다.
上流域の水源は清澄で、水のがきれいです。
이 강의 하류에는 멋진 경치가 펼쳐져 있습니다.
この川の下流には素晴らしい景が広がっています。
기모노의 색상은 계절이나 행사에 따라 다릅니다.
着物の合いは季節や行事によって異なります。
그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다.
彼らはハイキングの途中で景を楽しみながら休憩しています。
별이 바다에 반사되어 아름다운 경치를 만들어 냈습니다.
星が海に反射して、美しい景を作り出しました。
밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다.
夜空を注意深く見ると、いろいろなの星があることに気付きます。
여러 가지 요소를 고려하겠습니다.
んな要素を考慮します。
여러 가지 조건을 감안해 최종안을 정하다.
んな条件を勘案して、最終案を決める。
그의 심미안에 의해 정원은 아름다운 경치가 되었습니다.
彼の審美眼により、庭園は美しい景となりました。
감이 익으면 감은 선명한 주황색으로 변한다.
柿の実が熟すと、鮮やかなオレンジになります。
이 계절이 되면 밤나무는 아름다운 갈색으로 물들어요.
この季節になると、栗の木が美しい茶に染まります。
둘레길을 산책하고 탁 트인 정상에서 시내 전경을 감상할 수 있다.
周囲の道を歩き、見晴らしの良い頂上から街の景を眺めることができる。
그 댄서의 의상은 찬란한 색조로 가득 차 있었다.
そのダンサーの衣装はきらびやかな合いで溢れていた。
절묘한 배색으로 옷 디자인이 돋보였다.
絶妙な配で、服のデザインが際立った。
소시지는 노릇노릇해질 때까지 굽습니다.
ソーセージは焼きがつくまで焼きます。
그 지역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다.
その地域は豊かな自然景で有名です。
그의 예술은 색채가 풍부하다.
彼のアートは彩が豊かだ。
이 잡종지는 자연의 힘이 만들어낸 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다.
この雑種地は自然の力が生み出した美しい景が広がっています。
잡종지에는 형형색색의 새들이 날아오고 있습니다.
雑種地にはとりどりの鳥が飛来しています。
잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다.
雑種の花は庭にとりどりの美しさを加えます。
산들의 경치는 사진에 담을 가치가 있습니다.
山々の景は写真に収める価値があります。
보리밭이 황금빛으로 물들어 아름다운 경치를 자아내고 있습니다.
麦畑が黄金づいて、美しい景を醸し出しています。
보리밭이 바람에 흔들려 아름다운 경치를 만들어 내고 있습니다.
麦畑が風に揺れて美しい景を作り出しています。
여행지에서 아름다운 경치를 즐깁니다.
旅行先で美しい景を楽しみます。
우리는 정상에 가까워지면서 전망이 좋아졌습니다.
私たちは頂上に近づくにつれて景が良くなりました。
그의 제안은 이색적이었고 기대를 저버리지 않았습니다.
彼の提案は異で、期待を裏切りませんでした。
이 학교는 이색적인 커리큘럼을 제공하고 있습니다.
この学校は異のカリキュラムを提供しています。
그녀의 그림은 이색적인 주제를 다루고 있어 예술계에서 화제가 되었습니다.
彼女の絵画は異のテーマを扱っており、芸術界で話題となりました。
그의 의상은 이색적인 조합으로 개성적인 분위기를 자아내고 있습니다.
彼の衣装は異の組み合わせで、個性的な雰囲気を醸し出しています。
그 책은 이색적인 내용을 다루고 있어서 독자들을 놀라게 했습니다.
その本は異の内容を扱っており、読者を驚かせました。
그 카페는 이색적인 메뉴를 제공합니다.
そのカフェは異のメニューを提供しています。
이 건물은 이색적인 디자인으로 현지인들의 흥미를 끌었습니다.
この建物は異のデザインで、地元の人々の興味を引きました。
그 사건은 이색적인 범죄여서 수사에 난항을 겪고 있습니다.
その事件は異の犯罪であり、捜査が難航しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  (33/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.