<花の韓国語例文>
| ・ | 나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다. |
| 朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。 | |
| ・ | 안개꽃은 안개 낀 듯한 무수한 하얀 잔꽃을 피운다. |
| かすみ草はかすみをかけたような無数の白い小花を咲かせる。 | |
| ・ | 안개꽃을 묶은 부케나 꽃다발을 추천합니다. |
| かすみ草を束ねたブーケや花束をおすすめします。 | |
| ・ | 안개꽃은 작은 꽃을 많이 피운다. |
| かすみ草は小さな花をたくさん咲かせる。 | |
| ・ | 안개꽃은 일년초로 하얀 큰 송이의 꽃을 무수히 피웁니다. |
| カスミソウは一年草で白い大輪の花を無数に咲かせます。 | |
| ・ | 봉선화의 꽃은 풍부한 색채로 눈을 즐겁게 합니다. |
| 鳳仙花の花は豊かな色彩で目を楽しませます。 | |
| ・ | 봉선화 꽃은 싱그러운 봄 햇살을 받아 빛납니다. |
| 鳳仙花の花は爽やかな春の日差しを受けて輝きます。 | |
| ・ | 봉선화 꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
| 鳳仙花の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
| ・ | 봉선화는 정원이나 테라스 장식에 매우 적합합니다. |
| 鳳仙花は庭やテラスの装飾に最適です。 | |
| ・ | 봉선화 꽃다발이 테이블을 수놓습니다. |
| 鳳仙花の花束がテーブルを彩ります。 | |
| ・ | 봉선화는 화단이나 화분에도 잘 어울립니다. |
| 鳳仙花は花壇や鉢植えにもよく似合います。 | |
| ・ | 봉선화는 여름 정원을 물들입니다. |
| 鳳仙花は夏の庭を彩ります。 | |
| ・ | 봉선화 꽃잎은 섬세하고 아름답습니다. |
| 鳳仙花の花びらは繊細で美しいです。 | |
| ・ | 봉선화 향기가 바람을 타고 찾아옵니다. |
| 鳳仙花の香りが風に乗ってやってきます。 | |
| ・ | 그녀는 봉선화 꽃다발을 손에 들고 있습니다. |
| 彼女は鳳仙花の花束を手に持っています。 | |
| ・ | 이 계절이 되면 봉선화가 활짝 핍니다. |
| この季節になると、鳳仙花が満開に咲きます。 | |
| ・ | 봉선화의 선명한 색감이 눈길을 끕니다. |
| 鳳仙花の鮮やかな色合いが目を引きます。 | |
| ・ | 정원에 아름다운 봉선화가 피어 있습니다. |
| 庭に美しい鳳仙花が咲いています。 | |
| ・ | 울 밑에선 봉선화야! 네 모양이 처량하다. |
| 塀の下にたたずむ鳳仙花よ! お前の姿が物寂しい。 | |
| ・ | 꽃집에서 일하면서 집에서도 꽃을 기르고 있어요. |
| 花屋で働きながら、自宅でも花を育てています。 | |
| ・ | 정원 가꾸기가 취미여서 매일 정원에서 꽃을 기르고 있어요. |
| ガーデニングが趣味で、毎日庭で花を育てています。 | |
| ・ | 베란다에서 여름 꽃을 기르고 있어요. |
| ベランダで夏の花を育てています。 | |
| ・ | 베란다에서 장미를 기르고 있어요. |
| 庭で色々な花を育てています。 | |
| ・ | 창가에 작은 꽃병으로 장미를 키우고 있어요. |
| 彼女は窓辺に小さな花瓶でバラを育てています。 | |
| ・ | 집 주위에 화단을 만들고 꽃을 키우고 있습니다. |
| 家の周りに花壇を作って、花を育てています。 | |
| ・ | 창가에 작은 화분으로 꽃을 키우고 있습니다. |
| 窓辺に小さな鉢植えで花を育てています。 | |
| ・ | 정원에서 여러 가지 꽃을 키우고 있어요. |
| 庭で色々な花を育てています。 | |
| ・ | 그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요. |
| 彼は道端で見つけた花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃 한 송이를 꺾어 집 창가에 장식했습니다. |
| 彼女は一輪の花を折って、自宅の窓辺に飾りました。 | |
| ・ | 그들은 가을 꽃을 꺾어 꽃다발을 만들었습니다. |
| 彼らは秋の花を折って、花束を作りました。 | |
| ・ | 그는 정원에서 아름다운 꽃을 꺾어 꽃병에 장식했습니다. |
| 彼は庭から美しい花を折って、花瓶に飾りました。 | |
| ・ | 그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요. |
| 彼らは夏の間、山で野生の花を折りました。 | |
| ・ | 그는 길가에서 가장 아름다운 꽃을 꺾었어요. |
| 彼は道端で一番美しい花を折り取りました。 | |
| ・ | 그녀는 공원 화단에서 꽃을 꺾었어요. |
| 彼女は公園の花壇から花を折りました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 꺾어서 꽃다발을 만들었습니다. |
| 彼女は花を折って、花束を作りました。 | |
| ・ | 그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요. |
| 彼は散歩中に花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
| ・ | 그는 길가에서 꽃 한 송이를 꺾었습니다. |
| 彼は道端で一輪の花を折り取りました。 | |
| ・ | 아이들은 공원에서 꽃을 꺾어 화관을 만들었습니다. |
| 子供たちは公園で花を折って、花冠を作りました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다. |
| 彼女は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。 | |
| ・ | 산에서 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았습니다. |
| 山で花を折って来て花瓶にさしました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다. |
| 彼女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。 | |
| ・ | 그는 삼림욕 도중에 아름다운 꽃을 땄습니다. |
| 彼は森林浴の途中で、美しい花を摘みました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다. |
| 彼女は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。 | |
| ・ | 그는 자연 보호 구역에서 허가를 받고 꽃을 땄습니다. |
| 彼は自然保護区で、許可を得て花を摘みました。 | |
| ・ | 그는 시골 길가에서 야생화를 땄어요. |
| 彼は田舎の道端で野生の花を摘みました。 | |
| ・ | 어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다. |
| 母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。 | |
| ・ | 그는 산에서 희귀한 꽃을 발견하고 그것을 땄어요. |
| 彼は山で珍しい花を見つけ、それを摘み取りました。 | |
| ・ | 그는 그녀의 방에 꽃병을 가지고 가서 꽃을 따서 장식했습니다. |
| 彼は彼女の部屋に花瓶を持って行き、花を摘んで飾りました。 | |
| ・ | 그는 들판에서 가장 아름다운 꽃을 발견하고 그것을 땄습니다. |
| 彼は野原の中で一番美しい花を見つけ、それを摘み取りました。 | |
| ・ | 그는 골짜기의 오솔길에서 꽃 한 송이를 땄습니다. |
| 彼は谷間の小道で一輪の花を摘みました。 |
