<花の韓国語例文>
| ・ | 서리가 내리면 꽃에 섬세한 얼음 결정이 나타납니다. |
| 霜が降りると、花に繊細な氷の結晶が現れます。 | |
| ・ | 장미꽃에 서리가 끼어 있어요. |
| バラの花に霜が付いています。 | |
| ・ | 꽃잎에 이슬이 떨어지고 있어요. |
| 花びらに露が滴り落ちています。 | |
| ・ | 벚꽃나무는 부채꼴 모양의 꽃이 피는 나무입니다. |
| 桜の木は、扇形の花の咲く木です。 | |
| ・ | 공원 마당에는 작은 부채꼴 화단이 배치되어 있습니다. |
| 公園の庭には小さな扇形の花壇が配置されています。 | |
| ・ | 그 꽃은 단 하루 만에 만개했어요. |
| その花はたった一日で満開になりました。 | |
| ・ | 파티에는 찬란한 불꽃이 피어올랐다. |
| パーティーにはきらびやかな花火が打ち上げられた。 | |
| ・ | 3만 명에 달하는 인파가 꽃놀이를 즐겼다. |
| 3万人に達する人波が花見を楽しんだ。 | |
| ・ | 넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다. |
| 蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。 | |
| ・ | 그녀는 덩굴을 잘라 꽃병에 꽂아 장식했다. |
| 彼女は蔓を切って、それを花瓶に飾った。 | |
| ・ | 그 꽃은 덩굴을 따라 위를 향해 자라고 있다. |
| その花は蔓に沿って上に向かって成長する。 | |
| ・ | 마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다. |
| 枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。 | |
| ・ | 그의 정원은 온통 잡종 꽃으로 가득하다. |
| 彼の庭には、雑種の花が一面に咲いています。 | |
| ・ | 잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다. |
| 雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。 | |
| ・ | 산에 오르면 신선한 공기를 느낄 수 있어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 봄이 되면 산들은 아름다운 꽃들로 물들어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 그녀는 점토 덩어리를 사용하여 꽃병을 만들었습니다. |
| 彼女は粘土の塊を使って花瓶を作りました。 | |
| ・ | 식탁보에는 꽃 자수가 장식되어 있다. |
| テーブルクロスには花の刺繍が飾られている。 | |
| ・ | 길가에 장미꽃이 활짝 피어 있다. |
| 道端にバラの花が満開に咲いている。 | |
| ・ | 꽃이 활짝 피다. |
| 花がぱあっと咲く。 | |
| ・ | 숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다. |
| 森の中の植物や花々は豊かで美しい。 | |
| ・ | 그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다. |
| 彼はプロポーズのために花束や贈り物を用意した。 | |
| ・ | 벌레가 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있어요. |
| 虫が花から花へと飛び回っています。 | |
| ・ | 공기 중에는 꽃향기가 감돌았다. |
| 空気中には花の香りが漂っていた。 | |
| ・ | 출구에서는 예쁜 화단이 보입니다. |
| 出口からは綺麗な花壇が見えます。 | |
| ・ | 정전기가 전류가 되어 흐를 때 불꽃이 튀는 경우도 있습니다. |
| 静電気が電流となって流れるとき、火花が散ることがあります。 | |
| ・ | 여름 더위로 정원의 꽃이 차례차례 고사했다. |
| 夏の暑さで庭の花が次々に枯れた。 | |
| ・ | 정원에는 돌과 꽃이 배치되어 아름다운 경관이 조성되어 있습니다. |
| ガーデンには石や花が配置され、美しい景観が作られています。 | |
| ・ | 테이블 위에 꽃병을 배치하여 방을 밝게 장식합니다. |
| テーブルの上に花瓶を配置して、部屋を明るく飾ります。 | |
| ・ | 그녀는 정원에서 꽃을 재배하는 것을 좋아합니다. |
| 彼女は庭で花を栽培するのが好きです。 | |
| ・ | 장미꽃은 아름답고 향기가 풍부합니다. |
| バラの花は美しく、香りが豊かです。 | |
| ・ | 장미 꽃잎을 사용하여 수제 리스를 만들었습니다. |
| 彼女はバラの花びらを使って手作りのリースを作りました。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다. |
| 彼は彼女にバラの花束を贈りました。 | |
| ・ | 동네 꽃집에서 아름다운 장미를 발견했어요. |
| 町の花屋で美しいバラを見つけました。 | |
| ・ | 장미는 예로부터 사람의 마음을 전달하는 꽃으로 인기가 있습니다. |
| バラは古くから人に気持ちを伝える花として人気があります。 | |
| ・ | 꽃집에는 다양한 계절꽃이 있습니다. |
| 花屋にはさまざまな季節の花があります。 | |
| ・ | 그는 꽃집에서 꽃을 골라 집으로 가져갔습니다. |
| 彼は花屋で花を選び、家に持ち帰りました。 | |
| ・ | 꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다. |
| 花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。 | |
| ・ | 꽃집 앞에는 선명한 색의 꽃들이 줄지어 있습니다. |
| 花屋の店先には鮮やかな色の花が並んでいます。 | |
| ・ | 그는 꽃집에서 혼례를 위한 꽃을 주문했습니다. |
| 彼は花屋で婚礼のための花を注文しました。 | |
| ・ | 봄이 되면 꽃집은 튤립과 수선화로 가득 차 있습니다. |
| 春になると、花屋はチューリップや水仙でいっぱいです。 | |
| ・ | 생일에 꽃다발을 선물하기 위해 꽃집에 갔어요. |
| 誕生日に花束を贈るために花屋に行きました。 | |
| ・ | 꽃집에서 꽃다발을 주문했어요. |
| 花屋で花束を注文しました。 | |
| ・ | 꽃집에서 꽃을 샀어요. |
| 花屋で花を買いました。 | |
| ・ | 오늘 꽃집에서 여자친구에게 줄 장미를 샀다. |
| きょう花屋でガールフレンドにあげるバラを買った。 | |
| ・ | 화약을 채운 뇌관을 이용하여 불꽃을 쏘아 올리다. |
| 火薬を詰めた雷管を用いて花火を打ち上げる。 | |
| ・ | 산책 중에 노파가 꽃밭에서 꽃을 따고 있는 것을 보았다. |
| 散歩中に、老婆が花畑で花を摘んでいるのを見かけた。 | |
| ・ | 3월에 꽃이 피기 시작해요. |
| 3月に花が咲き始めます。 | |
| ・ | 이 장미꽃은 꽃잎 끝이 불긋하여 아름답다. |
| このバラの花は、花びらの端が赤みがかっていて美しい。 | |
| ・ | 향긋한 오월의 꽃향기가 가슴깊이 그리워진다. |
| かぐわしい5月の花の香りが 心深く懐かしくなった。 |
