<花の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 어머니의 무덤에 꽃을 심었습니다. |
| 彼女は母のお墓に花を植えました。 | |
| ・ | 봄이 되면 무덤 주위에 꽃을 심습니다. |
| 春になると、お墓の周りに花を植えます。 | |
| ・ | 그는 매년 아버지 산소에 새 꽃을 심습니다. |
| 彼は毎年父のお墓に新しい花を植えます。 | |
| ・ | 그녀는 어머니 산소에 꽃을 심었습니다. |
| 彼女は母のお墓に花を植えました。 | |
| ・ | 그는 산소에 꽃다발을 올렸습니다. |
| 彼はお墓に花束を供えました。 | |
| ・ | 그의 정원에는 삼각형 화단이 있습니다. |
| 彼の庭には三角形の花壇があります。 | |
| ・ | 그의 정원에는 원형 화단이 있습니다. |
| 彼の庭には円形の花壇があります。 | |
| ・ | 테이블은 원형이었고 중앙에 꽃이 장식되어 있었습니다. |
| テーブルは円形で、中央に花が飾られていました。 | |
| ・ | 새하얀 벽에 자줏빛 꽃이 선명하다. |
| 真っ白な壁に紫の花が鮮やかだ。 | |
| ・ | 공원 내에서 꽃을 따는 것은 금지되어 있습니다. |
| 公園内での花の摘み取りは禁止されています。 | |
| ・ | 사자의 영혼에 헌화하다. |
| 死者の霊に献花する。 | |
| ・ | 꽃을 심을 때는 흙이나 물로 옷을 더럽히지 않도록 앞치마를 둘러요. |
| 花を植えるときには、土や水で服を汚さないようにエプロンを着用します。 | |
| ・ | 뒷마당에는 화단이 있고 알록달록한 꽃이 피어 있습니다. |
| 裏庭には花壇があり、カラフルな花が咲いています。 | |
| ・ | 정물화 속에는 아름다운 꽃이 그려져 있다. |
| 静物画の中には美しい花が描かれている。 | |
| ・ | 그 아름다운 정물화에는 과일과 꽃이 그려져 있다. |
| その美しい静物画には果物と花が描かれている。 | |
| ・ | 길목에는 화단이 설치되어 있다. |
| 街角には花壇が設けられている。 | |
| ・ | 노상 보도에는 화단이 배치되어 있다. |
| 路上の歩道には花壇が配置されている。 | |
| ・ | 꾸준한 노력이 그의 재능을 꽃피웠다. |
| 地道な努力が、彼の才能を開花させた。 | |
| ・ | 하천 부지에는 야생화가 피어 있다. |
| 河川敷には野生の花が咲いている。 | |
| ・ | 자갈 위에 화단을 만들었다. |
| 砂利の上に花壇を作った。 | |
| ・ | 자갈이 화단 주위에 깔려 있다. |
| 砂利が花壇の周りに敷かれている。 | |
| ・ | 개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다. |
| 小川の水が水辺で咲く花々に命を与えている。 | |
| ・ | 둑에는 봄이 되면 벚꽃 구경꾼들로 붐빈다. |
| 土手には春になると桜の花見客で賑わう。 | |
| ・ | 둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다. |
| 土手には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景色を楽しませてくれる。 | |
| ・ | 봄 풍경은 꽃들이 만발해 새 생명의 숨결을 느끼게 한다. |
| 春の風景は、花々が咲き誇り、新しい生命の息吹を感じさせる。 | |
| ・ | 꽃밭 풍경은 선명한 색채와 달콤한 향기로 가득하다. |
| 花畑の風景は、鮮やかな色彩と甘い香りに満ちている。 | |
| ・ | 그 꽃은 갑자기 활짝 피었습니다. |
| その花は突然ぱっと咲きました。 | |
| ・ | 아이들은 꽃을 보기 위해 쭈그리고 앉았다. |
| 子供たちは花を見るためにしゃがんだ。 | |
| ・ | 서리가 내리면 꽃에 섬세한 얼음 결정이 나타납니다. |
| 霜が降りると、花に繊細な氷の結晶が現れます。 | |
| ・ | 장미꽃에 서리가 끼어 있어요. |
| バラの花に霜が付いています。 | |
| ・ | 꽃잎에 이슬이 떨어지고 있어요. |
| 花びらに露が滴り落ちています。 | |
| ・ | 벚꽃나무는 부채꼴 모양의 꽃이 피는 나무입니다. |
| 桜の木は、扇形の花の咲く木です。 | |
| ・ | 공원 마당에는 작은 부채꼴 화단이 배치되어 있습니다. |
| 公園の庭には小さな扇形の花壇が配置されています。 | |
| ・ | 그 꽃은 단 하루 만에 만개했어요. |
| その花はたった一日で満開になりました。 | |
| ・ | 파티에는 찬란한 불꽃이 피어올랐다. |
| パーティーにはきらびやかな花火が打ち上げられた。 | |
| ・ | 3만 명에 달하는 인파가 꽃놀이를 즐겼다. |
| 3万人に達する人波が花見を楽しんだ。 | |
| ・ | 넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다. |
| 蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。 | |
| ・ | 그녀는 덩굴을 잘라 꽃병에 꽂아 장식했다. |
| 彼女は蔓を切って、それを花瓶に飾った。 | |
| ・ | 그 꽃은 덩굴을 따라 위를 향해 자라고 있다. |
| その花は蔓に沿って上に向かって成長する。 | |
| ・ | 마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다. |
| 枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。 | |
| ・ | 그의 정원은 온통 잡종 꽃으로 가득하다. |
| 彼の庭には、雑種の花が一面に咲いています。 | |
| ・ | 잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다. |
| 雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。 | |
| ・ | 산에 오르면 신선한 공기를 느낄 수 있어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 봄이 되면 산들은 아름다운 꽃들로 물들어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 그녀는 점토 덩어리를 사용하여 꽃병을 만들었습니다. |
| 彼女は粘土の塊を使って花瓶を作りました。 | |
| ・ | 식탁보에는 꽃 자수가 장식되어 있다. |
| テーブルクロスには花の刺繍が飾られている。 | |
| ・ | 길가에 장미꽃이 활짝 피어 있다. |
| 道端にバラの花が満開に咲いている。 | |
| ・ | 꽃이 활짝 피다. |
| 花がぱあっと咲く。 | |
| ・ | 숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다. |
| 森の中の植物や花々は豊かで美しい。 | |
| ・ | 그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다. |
| 彼はプロポーズのために花束や贈り物を用意した。 |
