【著】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<著の韓国語例文>
사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다.
社会構造の変化がしい現代、企業の危機管理は不可欠です。
ICT 분야에서 현저한 성장을 이룬 기업으로서 신문에 게재되었다.
ICTの分野でしい成長を遂げた企業として、新聞に掲載された。
많은 경제지표는 현저한 개선을 보이고 있습니다.
多くの経済指標は、しい改善を見せています。
현저한 변화가 나타나다.
しい変化が現れる。
세계 에너지 시장은 현저한 변혁을 이루고 있다.
世界のエネルギー市場はしい変革を遂げている。
현저한 성장을 이루어 왔다.
しい成長を遂げてきた。
중국의 경제는 현저하게 성장했다.
中国の経済はしく成長した。
슈퍼컴퓨팅 기술은 현저한 진보를 이루고 있다.
スーパーコンピューティングの技術はしい進歩をとげている。
과학 기술의 진보는 현저하다
科学技術の進歩はしい
나는 저자의 주장에는 정면으로 반론하다.
私は者の主張には真っ向から反論する。
근래에 미국을 가는 일본인이 현저하게 줄었다.
近来渡米する日本人がしく減じた。
의지가 약한 사람은 자기평가가 현저히 낮고 아무것도 할 수 없다고 생각해 버리는 경향이 있습니다.
意志が弱い人は自己評価がしく低く、何も出来ないと思い込んでいる傾向があります。
자작곡의 저작권은 본인이 제작한 시점부터 자연적으로 발생한다.
自作曲の作権は本人が制作した時点で自然発生する。
인터넷광고를 메인으로 하는 광고회사의 성장이 눈부시다.
インターネット広告をメインとする広告会社の成長がしい。
아버지는 농장주이며 또한 지역의 저명한 정치인이었다.
父は農場主であり、また地元では名な政治家であった。
매년 화분증 환자의 증가가 눈에 띄게 늘고 있습니다.
年々花粉症患者の増加がしくなる一方です。
타인의 저작물을 맘대로 사용하면 저작물 침해에 해당된다.
他人の作物を勝手に使うと作権侵害にあたる。
저작자의 권리를 얻기 위해서는 어떤 절차도 필요없습니다.
作者の権利を得るためにどんな手続きも必要ありません。
저작권, 저작자 인격권, 저작 인접권은 저작물을 창작한 시점에서 발생합니다.
作権,作者人格権,作隣接権は,作物を創作した時点で発生します。
영장류란 포유 동물 중에 뇌가 현저하게 발달한 동물을 가리킨다.
霊長類とは、哺乳動物中で脳がしく発達した動物をさす。
다른 저자의 성과물을 많이 표절하는 경우가 빈번하게 일어나고 있습니다.
別の者の成果物を大幅に剽窃してしまうケースが頻繁に起きています。
활약이 두드러지다.
活躍がしい。
근래, 북극권은 기후 변동의 영향이 가장 현저하게 나타나는 지역이다.
近年、北極圏は気候変動の影響が最も顕に表れる地域である
아랍에미리트는 아랍의 산유국으로서 경제 발전이 눈부시다.
アラブ首長国連邦はアラブの産油国として経済的発展がしい。
책을 펴내다.
本をす。
정부에 대한 신뢰를 현저하게 실추시키는 행위다.
政府に対する信頼をしく失墜させる行為である。
사전에 저작권자의 허락을 얻을가 있습니다.
事前に作権者の許諾を得る必要があります。
저작권자로부터 출판 허락을 받을 필요가 있습니다.
作権者から出版の許諾を得ることが必要です。
저작자의 허락을 얻을 필요는 없습니다.
作者の許諾を得る必要はありません。
저작권 침해에 대한 이의 제기 통지를 보내다.
作権侵害の異議申し立て通知を送る。
특허권이나 저작권 등을 총칭해서 지적 재산권이라고 부릅니다.
特許権や作権を総称して知的財産権と呼びます。
저작권을 고의로 침해하면 형사 처벌의 금고형과 벌금이 부과된다.
作権を故意に侵害すれば刑事罰の禁固刑と罰金が科せられる。
저작권법에 저촉할 우려가 있다.
作権法に抵触するおそれがある。
반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다.
反抗期は、精神発達の過程で、しく反抗的態度を取る時期です。
저작권 위반을 방조하다.
作権違反を幇助する。
저작권 침해를 방조하다.
作権侵害を幇助する。
저작물을 복제하다.
作物を複製する。
저작권법의 개정안이 가결되었습니다.
作権法の改正案が可決されました。
세계 경제의 눈부신 발전의 그늘에 지구 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다.
世界経済のしい発展の影で、地球環境は悪化の一途をたどっています。
저작권법은 저작물에 관한 저작자의 권리를 보호하기 위한 법률입니다.
作権法は、作物に関する作者の権利を保護するための法律です。
저작물은 저작권법에 의해 권리가 보호되고 있습니다.
作物は作権法によって権利が守られています。
저작권에 의해 창작자의 권리가 보호되고 있습니다.
作権によって創作者の権利が守られています。
저작물은 저작권법에 의해 보호되고 있습니다.
作物は作権法によって守られています。
저작물의 보호 기간은 많은 경우 저작자의 사후 50년입니다.
作権の保護期間は、多くの場合、作者の死後50年です。
저작물을 이용할 때에는 저작자의 허락을 받고 대가를 지불해야 합니다.
作物を利用するときには作者の許諾を受け、対価を支払うべきです。
저작권법에는 저작자에게 다양한 권리가 규정되어 있습니다.
作権法では、作者に様々な権利が規定されています。
저작권은 저작물의 무단 사용으로부터 저작자를 지키기 위한 권리입니다.
作権は、作物の無断利用から作者を守るための権利です。
저명한 등산가가 실속해서 사망했습니다.
名な登山家が滑落して死亡しました。
아동 학대는 아동의 인격을 현저히 침해하고 인격 형성에 중대한 영향을 준다.
児童虐待は児童の人権をしく侵害し、人格の形成に重大な影響を与える。
과학 기술의 발달은 눈부시다.
科学技術の発達はしい。
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.