<著の韓国語例文>
| ・ | 새로운 저술이 이번 달에 출판되었다. |
| 新しい著述が今月出版された。 | |
| ・ | 그의 저술은 많은 독자들에게 영향을 미쳤다. |
| 彼の著述は多くの読者に影響を与えた。 | |
| ・ | 그녀의 저술은 시대를 초월하여 평가받고 있다. |
| 彼女の著述は時代を超えて評価されている。 | |
| ・ | 문예 행사에는 많은 저명한 작가들이 모인다. |
| 文芸のイベントには多くの著名な作家が集まる。 | |
| ・ | 이 전집에는 저자의 전 작품이 포함되어 있다. |
| この全集には著者の全作品が含まれている。 | |
| ・ | 이 시는 '작자 미상'이라 저자 특정이 어렵다. |
| この詩は「作者未詳」であり、著者の特定が難しい。 | |
| ・ | 문학상을 수상함으로써 저자의 지명도가 올라간다. |
| 文学賞を受賞することで、著者の知名度が上がる。 | |
| ・ | 인문서 중에는 저명한 사상가의 인용이 많다. |
| 人文書の中には著名な思想家の引用が多い。 | |
| ・ | 인문서 저자와 대담할 기회가 있었다. |
| 人文書の著者と対談する機会があった。 | |
| ・ | 인문서 저자가 강연을 했다. |
| 人文書の著者が講演を行った。 | |
| ・ | 그의 저서의 개정판이 발간되었다. |
| 彼の著書の改訂版が発刊された。 | |
| ・ | 백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다. |
| ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。 | |
| ・ | 그 경영자는 두드러진 성과를 남겼다. |
| あの経営者は顕著な成果を残した。 | |
| ・ | 경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다. |
| 経済は上半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。 | |
| ・ | 중세 문호들은 주로 라틴어로 글을 썼다. |
| 中世の文豪たちは、主にラテン語で著作を行っていた。 | |
| ・ | 저명한 역사학자가 새로운 서적을 출판했다. |
| 著名な歴史学者が新しい書籍を出版した。 | |
| ・ | 그는 전쟁 실록을 쓴 저명한 작가다. |
| 彼は戦争の実録を書いた著名な作家だ。 | |
| ・ | 그는 유명한 고고학자로 많은 저서가 있다. |
| 彼は有名な考古学者で、多くの著書がある。 | |
| ・ | 기자는 저명한 작가를 취재할 예정이다. |
| 記者が著名な作家を取材する予定だ。 | |
| ・ | 콘테스트의 심사위원으로 저명한 아티스트가 선정되었다. |
| コンテストの審査員に著名なアーティストが選ばれた。 | |
| ・ | 노벨상 시상식에는 많은 저명인사가 참석한다. |
| ノーベル賞の授賞式には多くの著名人が参加する。 | |
| ・ | 저작물을 무단으로 사용하다. |
| 著作物を無断で使う。 | |
| ・ | 지은이는 독자의 반응에 대해 관심을 가지고 있습니다. |
| 著者は読者の反応について興味を持っています。 | |
| ・ | 이 책은 지은이의 전작과는 다른 스타일입니다. |
| この本は著者の前作とは異なるスタイルです。 | |
| ・ | 지은이 책은 깊은 통찰력을 가지고 있습니다. |
| 著者の本は深い洞察力を持っています。 | |
| ・ | 지은이 이름이 표지에 크게 실려 있습니다. |
| 著者の名前が表紙に大きく載っています。 | |
| ・ | 이 지은이 책은 학교 커리큘럼에 포함되어 있습니다. |
| この著者の本は学校のカリキュラムに含まれています。 | |
| ・ | 이 책의 지은이는 그 주제에 대해 전문가입니다. |
| この本の著者はそのテーマについて専門家です。 | |
| ・ | 이 글쓴이 책은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
| この著者の本は多くの言語に翻訳されています。 | |
| ・ | 글쓴이 프로필이 출판사 웹사이트에 게재되어 있습니다. |
| 著者のプロフィールが出版社のウェブサイトに掲載されています。 | |
| ・ | 이 소설의 글쓴이는 장르를 초월하여 인기가 있습니다. |
| この小説の著者はジャンルを超えて人気があります。 | |
| ・ | 글쓴이는 새로운 소설을 집필 중입니다. |
| 著者は新しい小説を執筆中です。 | |
| ・ | 이 책의 글쓴이는 누구예요? |
| この本の著者は誰ですか? | |
| ・ | 그는 문호의 저작을 모두 독파했다. |
| 彼は文豪の著作をすべて読破した。 | |
| ・ | 창간 파티에는 많은 저명인사가 참석했습니다. |
| 創刊パーティーには多くの著名人が出席しました。 | |
| ・ | 저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다. |
| 著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。 | |
| ・ | 그의 성장은 한층 더 두드러졌다. |
| 彼の成長は一層顕著になった。 | |
| ・ | 강연회의 주최자는 저명한 연구자입니다. |
| 講演会の主催者は著名な研究者です。 | |
| ・ | 악곡을 편집하는 권리는 저작자가 전유하고 있다. |
| 楽曲を編曲する権利は著作者が専有している。 | |
| ・ | 그는 저작권 침해 재판에서 패소했습니다. |
| 彼は著作権侵害の裁判で敗訴しました。 | |
| ・ | 그는 저작권 침해 재판에서 승소했습니다. |
| 彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。 | |
| ・ | 그녀의 새 저서에 기대를 걸고 있다. |
| 彼女の新しい著書に期待をかけている。 | |
| ・ | 불법 투기는 생활 환경을 현저하게 악화시키는 중대한 범죄입니다. |
| 不法投棄は、生活環境を著しく悪化させる重大な犯罪です。 | |
| ・ | 부동산 시장의 상승폭이 현저하다. |
| 不動産市場の上げ幅が顕著だ。 | |
| ・ | 그 제품의 매출 상승폭이 현저하다. |
| その製品の売上の上げ幅が著しい。 | |
| ・ | 부동산 시장의 낙폭이 현저하다. |
| 不動産市場の下げ幅が顕著だ。 | |
| ・ | 그 제품의 매출 하락폭이 현저하다. |
| その製品の売上の下げ幅が著しい。 | |
| ・ | 그 소송은 저명한 법률가에 의해 담당되었습니다. |
| その訴訟は著名な法律家によって担当されました。 | |
| ・ | 그 집필자는 환경 문제에 대한 저서를 많이 집필해 왔다. |
| その執筆者は環境問題についての著書を数多く執筆してきた。 | |
| ・ | 그는 그 분야의 전문가와의 공동 집필 저서를 발표했다. |
| 彼はその分野の専門家との共同執筆著書を発表した。 |
