【解】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<解の韓国語例文>
연표에 나타난 사건을 바탕으로 역사의 시간 축을 시각적으로 이해한다.
年表に示された出来事をもとに、歴史の時間軸を視覚的に理する。
고고학자들은 고대 문화를 해명하려고 한다.
考古学者たちは古代の文化を明しようとしている。
인류학 연구는 문화의 차이를 이해하는 열쇠가 된다.
人類学の研究は、文化の違いを理する鍵となる。
인류학 연구는 문화의 다양성을 이해하는 데 도움이 된다.
人類学の研究は文化の多様性を理する手助けになる。
고고학자들은 고대 문자를 해독하고 있다.
考古学者たちは古代の文字を読している。
고고학 연구는 과거의 문명을 이해하는 데 도움이 된다.
考古学の研究は過去の文明を理する手助けになる。
불과 며칠 만에 해결책을 찾았다.
わずか数日で決策を見つけた。
딸랑 몇 초 만에 문제가 풀렸다.
わずか数秒で問題がけた。
그토록 어려웠던 문제를 겨우 해결했다.
あれほどに難しかった問題を、やっと決した。
그의 발언은 여러모로 오해받을 수 있어요.
彼の発言は色々な面で誤されることがあります。
그녀의 해설은 깔끔했다.
彼女の説はこざっぱりしていた。
건축학의 기초를 이해하는 것이 중요하다.
建築学の基礎を理することが重要だ。
사건의 결말은 아직도 해결되지 않았다.
事件の結末は未だに決されていない。
수수께끼의 결말이 드디어 밝혀졌다.
謎の結末がついにき明かされた。
그림의 떡이 아니라 현실적인 해결책이 필요하다.
絵に描いた餅ではなく、現実的な決策が求められる。
대리모와의 관계는 신뢰와 이해를 바탕으로 한다.
代理母との関係は、信頼と理に基づくものだ。
불임 치료의 부작용에 대해 이해해 두는 것이 중요하다.
不妊治療の副作用について理しておくことが大切だ。
불임에 관한 오해를 해소하기 위해 올바른 지식을 가진다.
不妊症に関する誤消するため、正しい知識を持つ。
불임의 원인이 해결되면 자연 임신이 될 수도 있다.
不妊症の原因が決すれば、自然妊娠できることもある。
세대 차이를 해소하기 위한 프로젝트가 시작되었다.
世代間ギャップを消するためのプロジェクトが始まった。
상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다.
相手の価値観を理してあげることも重要だ。
가치관은 사람마다 다르기 때문에 상대방을 이해하는 것도 필요하다.
価値観は人によって異なるために、相手を理することも必要だ。
소유주의 양해를 얻어 리모델링을 시작한다.
所有主の了を得て、リフォームを開始する。
소유주의 연락처를 몰라 문제를 해결할 수 없다.
所有主の連絡先がわからず、問題が決できない。
원시림 속에서의 관찰은 자연에 대한 이해를 심화시킨다.
原生林の中での観察は自然に対する理を深める。
그는 목의 결림을 주물러 해소했다.
彼は首のコリを揉んで消した。
배수구의 막힘을 해소한다.
排水溝の詰まりを消する。
대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다.
大雪注意報が除されたが、まだ雪が降っている。
빛의 관측을 통해 우주를 이해한다.
光の観測を通じて宇宙を理する。
관측 데이터가 해석된다.
観測データが析される。
인생은 풀려야할 문제가 아니라 경험되어야 할 현실이다.
人生は、かれるべき問題ではなく、経験されるべき現実である。
긴장이 풀리다.
緊張がける。
구독을 해지하는 절차를 밟았다.
購読を約する手続きをした。
잡지 구독을 해지하기로 했다.
雑誌の購読を約することにした。
열등감을 해소하기 위해 자신이 성취한 것을 되돌아보고 있다.
劣等感を消するために、自分の達成したことを振り返っている。
오해를 받고 화가 치밀었다.
されて、怒りがこみ上げてきた。
고주망태로 하는 말을 도무지 이해할 수 없었다.
へべれけで言っていることが全く理できなかった。
개그가 마음에 들지 않는 사람도 있다는 것을 이해했다.
ギャグが気に入らない人もいることを理した。
업무 스트레스를 풀기 위해 세컨드 하우스에 간다.
仕事のストレスを消するためにセカンドハウスに行く。
궁금증을 해소하기 위해 추가 설명이 필요했다.
疑問を消するために、追加の説明が必要だった。
궁금증을 해소하기 위해 전문가에게 물었다.
疑問を消するために専門家に聞いた。
의문을 해결하기 위해 조사했다.
疑問を決するために調べた。
의문을 풀다.
疑問をく。
혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요.
革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題決に貢献したいです。
그 사람이 신비한 말을 했지만 아무도 그 의미를 알아듣지 못했다.
その人は不可思議な言葉を口にしたが、誰も意味を理できなかった。
내용을 완전히 이해했다.
内容を完全に理した。
그 기술이 문제 해결에 일조한다.
その技術が問題決の一助とする。
그의 오해는 완전히 풀렸다.
彼の誤はすっかりけた。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
けてすっきりしました。
봄이 되어 눈이 녹기 시작했다.
春になって雪がけ始めた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.