【課】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<課の韓国語例文>
난폭 운전으로 벌칙이 부과됩니다.
危険運転で罰則がせられます。
양산화를 향한 과제를 극복하다.
量産化に向けた題を乗り越える。
김 과장은 재테크로 돈을 많이 모았다.
長は財テクでお金をたくさん集めた。
국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다.
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦と徴収を行う政府官庁です。
사업체에 법인세를 부과하다.
事業体に法人税を税する。
수입품에 과세하다.
輸入品に税する。
사망한 가족의 재산을 물려받으면 상속세가 과세됩니다.
亡くなった家族の財産を引き継ぐと相続税が税されます。
해외 자회사의 내부 유보금을 본국 모회사에 송금하면 과세된다.
海外子会社の内部留保金を本国の親会社に送金すれば税される。
지역사회의 과제가 복잡하고 다양화되는 등 둘러쌓인 환경이 크게 변화한다
地域の社会題が複雑・多様化するなど取り巻く環境が大きく変化する。
혼성팀은 많은 과제를 앉고 있다.
混成チームは多くの題を抱えている。
증여세란 개인으로부터 경제적 가치가 있는 것을 무상으로 받았을 경우 받는 측에 부여되는 세금입니다.
贈与税とは、個人から経済的な価値のあるモノをタダでもらった場合に、もらった側にせられる税金のことをいいます。
나라가 과세 주체가 되어 과세 징수하는 조세를 국세라고 한다.
国が税主体となって賦徴収する租税を国税という。
인간은 많은 과제에 직면하고 있다.
人間は多くの題に直面しています。
자기 전에 다음날 일기 예보를 확인하는 것이 일과입니다.
寝る前に翌日の天気予報を確認するのが日です
부하를 육성하는 것은 관리자의 영원한 과제입니다.
部下の育成はマネジャーの永遠の題です。
과제 해결을 위해서는 정보 수집이 필요합니다.
題解決のためには、情報収集が必要です。
잘 기능하는 조직을 만드는 것이 M&A를 실시하는 회사에게 매우 중요한 과제입니다.
うまく機能する組織を作ることは、M&Aを実施する会社にとって重要な題です。
과장은 남을 추켜세우며 비위를 잘 맞춘다.
長は人をおだてて機嫌を取るのがうまい。
새롭게 사령탑에 오른 감독은 수비 불안 해결을 위해 고심 중이다.
新しく司令塔に就いた監督は守備不安の題を抱えている。
과징금 납부 명령을 내도록 금융기관에 권고했다고 발표했다.
徴金納付命令を出すよう金融期間に勧告したと発表した。
20대 직원에 과징금 1000만원을 부과한다.
20歳代の社員にそれぞれ徴金約1000万円と約100万円を科す。
과징금 납부를 명하도록 세무서에 권고했습니다.
徴金の支払いを命じるよう税務署に勧告しました。
제 3과
第3
영업부의 김 과장님 계십니까?
営業部のキム長いらっしゃいますか?
구호물자 분배를 어떻게 할 것인가가 최근의 큰 과제다.
救援物資の分配をどうするかが最近の大きな題だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (10/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.