<課の韓国語例文>
| ・ | 소음 규제를 위반하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
| バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 | |
| ・ | 버스 승차료를 지불하지 않고 타면 벌금이 부과됩니다. |
| バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 | |
| ・ | 법정 속도를 초과하면 고액의 벌금을 물 수 있습니다. |
| 法定速度を超過すると、高額な罰金を課せられる可能性があります。 | |
| ・ | 속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물게 됩니다. |
| スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。 | |
| ・ | 팀은 새로운 과제를 해결하기 위해 프로젝트를 보류했습니다. |
| チームは新しい課題に取り組むため、プロジェクトを棚上げしました。 | |
| ・ | 팀은 새로운 과제를 해결하기 위해 프로젝트를 보류했습니다. |
| チームは新しい課題に取り組むため、プロジェクトを棚上げしました。 | |
| ・ | 해변을 왔다 갔다 하는 게 저의 일과입니다. |
| 浜辺を行ったり来たりするのは私の日課です。 | |
| ・ | 세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다. |
| 世代間の連帯が社会の課題を解決する鍵です。 | |
| ・ | 미해결 과제에 대해서는 관계자 간의 협력이 필수적입니다. |
| 未解決の課題については、関係者間での協力が欠かせません。 | |
| ・ | 미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다. |
| 未解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。 | |
| ・ | 우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다. |
| 私たちはまだ未解決の課題に直面しています。 | |
| ・ | 한반도 비핵화를 포함한 한반도 평화 의제가 향후 매우 중요한 과제가 될 것이다. |
| 朝鮮半島の非核化を含む朝鮮半島の平和という議題が、今後非常に重要な課題になるだろう。 | |
| ・ | 아침에 라디오로 뉴스를 듣는 게 일과예요. |
| 朝、ラジオでニュースを聞くのが日課です。 | |
| ・ | 이것은 우리의 공통 과제입니다. |
| これは私たちの共通の課題です。 | |
| ・ | 동료가 과제의 우선순위에 대해 이견을 가지고 있다. |
| 同僚が課題の優先順位について異見を持っている。 | |
| ・ | 과제를 해결하기 위해서는 문제를 인지해야 합니다. |
| 課題を解決するためには問題を認知する必要があります。 | |
| ・ | 학생은과제를 완수하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 学生は課題を果たすために努力しています。 | |
| ・ | 과업을 달성하다. |
| 課業を達成する。 | |
| ・ | 우리는 이 문제를 국가의 존망과 관련된 중요한 과제로 삼아야 한다. |
| 我々はこの問題を国の存亡に関わる重要な課題として取り組むべきだ。 | |
| ・ | 이 문제의 해결은 우리의 존망과 관련된 중요한 과제이다. |
| この問題の解決は我々の存亡に関わる重要な課題である。 | |
| ・ | 붓으로 그림을 그리는 것이 그의 일과다. |
| 筆で絵を描くのが彼の日課だ。 | |
| ・ | 수영장에서 수영하는 것은 그에게 일과입니다. |
| プールで泳ぐのは彼にとって日課です。 | |
| ・ | 둑을 산책하는 것은 나의 일과다. |
| 土手を散歩するのは私の日課だ。 | |
| ・ | 전학생은 반 친구와 함께 방과 후 활동에 참여하고 있다. |
| 転校生はクラスメイトと一緒に放課後の活動に参加している。 | |
| ・ | 아이들은 방과 후에 정원에서 뛰놀고 있다. |
| 子供たちは放課後に庭で飛び回って遊んでいる。 | |
| ・ | 토론을 통해 시민들이 제안한 정책을 심사하고 과제의 순위를 정한다. |
| 討論を通して、市民が提案した政策を審査し、課題の順位を決める。 | |
| ・ | 첨단 기술 센터에서는 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에 관해서 연구하고 있습니다. |
| 先端技術研究センターでは、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。 | |
| ・ | 소매업계에서는 효율적인 재고 관리가 중요한 과제가 되고 있다. |
| 小売業界では、効率的な在庫管理が重要な課題となっている。 | |
| ・ | 고소득자에 대한 과세율이 논란의 대상이 되고 있습니다. |
| 高所得者への課税率が議論の的になっています。 | |
| ・ | 인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다. |
| 人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。 | |
| ・ | 이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다. |
| この市民団体は、地域社会の課題解決と活性化を目指しています。 | |
| ・ | 정부는 재해지의 부흥을 우선 과제로서 임하고 있습니다. |
| 政府は被災地の復興を優先課題として取り組んでいます。 | |
| ・ | 라디오로 음악을 청취하는 것이 그의 일과입니다. |
| ラジオで音楽を聴取するのが彼の日課です。 | |
| ・ | 이 과제를 해결할 방법이 생각나지 않아 개운치 않다. |
| この課題を解決する方法が思いつかず、すっきりしない。 | |
| ・ | 재해 폐기물 처리는 피해지의 복구와 부흥에 있어서 큰 과제입니다. |
| 災害廃棄物の処理は被災地の復旧・復興にとって大きな課題となりました。 | |
| ・ | 알고리즘이란 과제 해결이나 목표 달성을 위한 계산 방법이나 처리 방법을 말합니다. |
| アルゴリズムとは、課題解決や目標達成のための計算方法や処理方法のことを指します。 | |
| ・ | 옥중에 있는 그는 매일 같은 일과를 반복하고 있다. |
| 獄中の彼は毎日同じ日課を繰り返している。 | |
| ・ | 그는 아홉 가지 과제를 하룻밤에 끝냈어요. |
| 彼は九つの課題を一晩で終わらせました。 | |
| ・ | 매니저는 팀원들에게 엄격한 할당량을 부과했습니다. |
| マネージャーはチームメンバーに対して厳しいノルマを課しました。 | |
| ・ | 그는 도덕적 원칙에 어긋나는 행동을 해도 다른 사람에게는 엄격한 규칙을 부과하는 이중 잣대를 갖고 있다. |
| 彼は道徳的な原則に反する行動をしても、他人には厳しいルールを課すダブルスタンダードを持っている。 | |
| ・ | 산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다. |
| 産業界の課題に対処するための解決策が模索されています。 | |
| ・ | 수산업이 안고 있는 과제 중 가장 심각한 것이 어업 생산량 감소입니다. |
| 水産業の抱えている課題で最も深刻となっているのが漁業生産量の減少です。 | |
| ・ | 중앙아시아 국가들은 독립 후에 경제적 및 정치적인 과제에 직면해 있습니다. |
| 中央アジアの国々は、独立後に経済的および政治的な課題に直面しています。 | |
| ・ | 대학원에는 석사과정과 박사과정이 있다. |
| 大学院には修士課程と博士課程がある。 | |
| ・ | 망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다. |
| 亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。 | |
| ・ | 부엌에서 요리를 하는 것이 일과입니다. |
| 台所で料理をするのが日課です。 | |
| ・ | 이것을 어기면 과태료를 물게 됩니다. |
| これを破れば罰金を課せられます。 | |
| ・ | 삼성전자는 앞으로의 수익원과 경영자 후임문제가 과제이다. |
| サムスン電子は、これからの収益源と経営者後任が課題である。 | |
| ・ | 현재 미국은 중국산 철강에 대해 고율의 관세를 부과하고 있다. |
| 現在、米国は中国産の鉄鋼に対して高率の関税を課している。 | |
| ・ | 과장님의 기대에 부응할 자신이 없습니다. |
| 課長のご期待に添える自信がございません。 |
