<警備の韓国語例文>
| ・ | 경찰관은 순찰 중에 공공 시설의 경비를 강화했다. |
| 警察官はパトロール中に公共施設の警備を強化した。 | |
| ・ | 경비아저씨가 인터폰을 누르고 현관문 앞에 서 있었습니다. |
| 警備員のおじさんがインターホンを押して、玄関のドアの前に立っていました。 | |
| ・ | 헌병이 시내 경비를 강화했습니다. |
| 憲兵が市内の警備を強化しました。 | |
| ・ | 법원 주위에는 경비원과 함께 감시원이 대기하고 있다. |
| 裁判所の周囲には警備員と共に監視員が待機している。 | |
| ・ | 동물원 출구에는 경비원이 망을 보고 있다. |
| 動物園の出口には警備員が見張りをしている。 | |
| ・ | 술집 출입구에는 경비원이 망을 보고 있다. |
| バーの出入り口には警備員が見張りをしている。 | |
| ・ | 호텔 입구에는 경비원이 망을 보고 있다. |
| ホテルのエントランスには警備員が見張りをしている。 | |
| ・ | 학교 문에는 경비원이 망을 보고 있다. |
| 学校の門には警備員が見張りをしている。 | |
| ・ | 항공사 터미널에는 경비원이 망을 보고 있다. |
| 航空会社のターミナルには警備員が見張りをしている。 | |
| ・ | 그 건물 주위에는 경비원이 망을 보고 있다. |
| その建物の周囲には警備員が見張りをしている。 | |
| ・ | 집 앞에서 경비원이 밤새도록 망을 보고 있다. |
| 家の前に警備員が夜通し見張りをしている。 | |
| ・ | 그 경비원은 은행 앞에서 망을 보고 있다. |
| その警備員は銀行の前で見張りをしている。 | |
| ・ | 공원 안에는 순회하는 경비원이 망을 보고 있다. |
| パーク内には巡回する警備員が見張りをしている。 | |
| ・ | 한 경비원이 주변을 순찰하는 도중에 수상한 박스를 발견했다. |
| ある警備員が周辺を巡察する途中、怪しいボックスを発見した。 | |
| ・ | 박물관에서 경비원으로 일하고 있습니다. |
| 博物館で警備員として働いています。 | |
| ・ | 저는 지금까지 10년간을 경비원으로서 일해왔습니다. |
| 僕は、この10年間を警備員として働いてきました。 | |
| ・ | 관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는 경우가 있다. |
| 役所の窓口には警備員が配置されていることがある。 | |
| ・ | 국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다. |
| 防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強化します。 | |
| ・ | 국방부는 국가의 영토와 영해의 경비를 실시합니다. |
| 防衛庁は、国の領土と領海の警備を行います。 | |
| ・ | 공판 동안 법정은 질서를 유지하기 위해 경비가 배치된다. |
| 公判の間、法廷は秩序を保つために警備が配置される。 | |
| ・ | 경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다. |
| 警備員が常駐しているので、このビルは安全です。 | |
| ・ | 스포츠 행사의 안전을 통제하기 위해 경비원이 배치되었습니다. |
| スポーツイベントの安全を統制するために、警備員が配置されました。 | |
| ・ | 해안경비대가 막막한 바다를 요새에서 바라보고 있다. |
| 海岸警備員が漠々とした海を砦から眺めている。 | |
| ・ | 이 구역에는 24시간 경비원이 망보고 있다. |
| このエリアには24時間警備員が見張っている。 | |
| ・ | 경비원이 건물 출입문을 지키고 있다. |
| 警備員が建物の出入り口を見張っている。 | |
| ・ | 마을 입구를 감시하는 경비원이 있었다. |
| 町の入り口を見張る警備員がいた。 | |
| ・ | 호위함은 함대의 경비를 담당합니다. |
| 護衛艦は船団の警備を担当します。 | |
| ・ | 출구에는 경비원이 서 있습니다. |
| 出口には警備員が立っています。 | |
| ・ | 민중의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되었다. |
| 民衆の安全を確保するために警備が強化された。 | |
| ・ | 반란군의 거점은 엄중히 경비되고 있어 정부군과의 충돌이 우려되고 있다. |
| 反乱軍の拠点は厳重に警備されており、政府軍との衝突が懸念されている。 | |
| ・ | 그 나라는 밀항자를 단속하기 위해 경계 경비를 강화하고 있다. |
| その国は密航者を取り締まるために境界警備を強化している。 | |
| ・ | 정부는 밀항자 단속을 강화하고 국경 경비를 강화하기로 결정했다. |
| 政府は密航者の取り締まりを強化し、国境警備を強化することを決定した。 | |
| ・ | 국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다. |
| 国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡回している。 | |
| ・ | 감옥에서 폭동이 발발해 경비원이 개입했습니다. |
| 監獄での暴動が勃発し、警備員が介入しました。 | |
| ・ | 중요 시설에서는 보다 중점적인 경비가 요구됩니다. |
| 重要施設では、より重点的な警備が求められます。 | |
| ・ | 경비 업무는 고객과 시설의 안전을 지키는 서비스입니다. |
| 警備業務は、お客様と施設の安全をお守りするサービスです。 | |
| ・ | 경비원은 경비에 종사하는 노동자입니다. |
| 警備員は、警備に従事する労働者です。 | |
| ・ | 아버지는 공장의 시설 경비를 담당하고 있습니다. |
| 父は工場の施設警備を担当しています。 | |
| ・ | 경비 업무에는 다양한 일이 포함되어 있습니다. |
| 警備業務にはいろいろな仕事が含まれています。 | |
| ・ | 경비가 삼엄하다. |
| 警備が厳重だ。 | |
| ・ | 경비를 엄중히 하다. |
| 警備を厳重にする。 | |
| ・ | 경비를 하다. |
| 警備をする。 | |
| ・ | 경비를 서다. |
| 警備に当たる。 | |
| ・ | 국경을 경비하다. |
| 国境を警備する。 | |
| ・ | 이 빌딩은 경비원이 상주하고 있습니다. |
| このビルは警備員が常駐しています。 | |
| ・ | 경비가 허술하다. |
| 警備が手薄い。 | |
| ・ | 지하실은 캄캄했기 때문에 경비원은 손전등을 사용했다. |
| 地下室は真っ暗だったので、警備員は懐中電灯を使った。 | |
| ・ | 청원 경찰은 주로 관청이나 공공단체, 은행 등을 경비하고 있다. |
| 請願巡査は主に官庁や公共団体、銀行などを警備している。 | |
| ・ | 연안 경비대는 호화 요트로부터의 조난 신호에 대응하여, 타고 있던 승객 전원을 구조했습니다. |
| 沿岸警備隊は豪華ヨットからの遭難信号に対応して、乗っていた乗客を全て救助しました。 | |
| ・ | 문 앞에 경비원이 지키고 있다. |
| 門前に警備員が守っている。 |
