<道の韓国語例文>
| ・ | 험한 산길을 걷다. |
| 険しい山道を歩く。 | |
| ・ | 나는 산길을 걸을 때, 자연의 고마움을 느낀다. |
| 私は山道を歩く時、自然のありがたさを感じる。 | |
| ・ | 산길을 걷다. |
| 山道を歩く。 | |
| ・ | 산길을 헤매다. |
| 山道を迷う。 | |
| ・ | 잔해가 차를 짓누르고 도로는 통행이 금지되었다. |
| 瓦礫が車を押しつぶし、道路は通行止めになった。 | |
| ・ | 거대한 바위가 산길에 굴러 차를 짓눌렀다. |
| 巨大な岩が山道に転がり、車を押しつぶした。 | |
| ・ | 이 단체는 국제기구와 제휴하여 인도적 지원 활동을 실시합니다. |
| この団体は国際機関と提携して人道支援活動を行います。 | |
| ・ | 도로 좌측에는 보도가 있습니다. |
| 道路の左側には歩道があります。 | |
| ・ | 도로 왼쪽을 걷고 있었다. |
| 道路の左側を歩いていた。 | |
| ・ | 이 길을 따라 똑바로 가면 왼쪽에 있어요. |
| この道をまっすぐ行けば左手にありますよ。 | |
| ・ | 마는 사람들을 유혹하여 길을 그르치게 한다고 합니다. |
| 魔は、人々を誘惑して道を誤らせると言われています。 | |
| ・ | 금괴가 숨겨진 지하 갱도를 발견했어요. |
| 金塊が隠された地下坑道を発見しました。 | |
| ・ | 도로교통법을 위반하면 운전면허를 박탈당할 수 있다. |
| 道路交通法を違反すれば、運転免許を剥奪されることがある。 | |
| ・ | 도로 교차로는 지역 교통의 요충지입니다. |
| 道路交差点は地域の交通の要所です。 | |
| ・ | 이 역은 지역 철도 교통의 요충지입니다. |
| この駅は地域の鉄道交通の要所です。 | |
| ・ | 고속도로는 지역 교통의 요충지입니다. |
| 高速道路は地域の交通の要所です。 | |
| ・ | 철도역은 도시 교통의 요충지입니다. |
| 鉄道駅は都市の交通の要所です。 | |
| ・ | 부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 지 3년이 되었다. |
| 不当な輸出規制措置に対抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。 | |
| ・ | 그는 고집을 부려 자신이 믿는 길을 계속 걸었다. |
| 彼は意地を張って、自分の信じる道を歩み続けた。 | |
| ・ | 정연한 도로 배치는 교통 흐름을 개선합니다. |
| 整然とした道路配置は、交通の流れを改善します。 | |
| ・ | 어업에서 집어등은 효과적인 도구입니다. |
| 漁業において集魚灯は効果的な道具です。 | |
| ・ | 산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다. |
| 散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。 | |
| ・ | 산책로는 심신의 균형을 맞추기 위한 중요한 장소입니다. |
| 散歩道は心身のバランスを取るための大切な場所です。 | |
| ・ | 산책로에서 자연의 숨결을 느꼈어요. |
| 散歩道で自然の息吹を感じました。 | |
| ・ | 산책로는 도시의 번잡함에서 벗어난 편안한 장소입니다. |
| 散歩道は都会の喧騒から離れた安らぎの場所です。 | |
| ・ | 산책로에서 아이들과 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 散歩道で子供たちと楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 산책로는 자연과의 조화를 느낄 수 있는 곳입니다. |
| 散歩道は自然との調和を感じられる場所です。 | |
| ・ | 산책로에서 신선한 공기를 마시고 재충전했어요. |
| 散歩道で新鮮な空気を吸ってリフレッシュしました。 | |
| ・ | 산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다. |
| 散歩道には木々の間を抜ける小道があります。 | |
| ・ | 산책로를 걸으며 마음을 진정시켰습니다. |
| 散歩道を歩きながら心を落ち着かせました。 | |
| ・ | 이 공원에는 넓은 산책로가 있습니다. |
| この公園には広々とした遊歩道があります。 | |
| ・ | 산책로에서 기분 좋게 달리기를 했어요. |
| 遊歩道で気持ちよくランニングしました。 | |
| ・ | 산책로에서 친구들과 만나서 수다를 떨었어요. |
| 遊歩道で友達と会っておしゃべりしました。 | |
| ・ | 산책로에는 벤치가 설치되어 있습니다. |
| 遊歩道にはベンチが設置されています。 | |
| ・ | 산책로는 기분 좋은 산책 코스입니다. |
| 朝の遊歩道は爽やかな空気を味わえます。 | |
| ・ | 산책로는 아이들의 놀이터로도 인기가 있습니다. |
| 遊歩道は子供たちの遊び場としても人気です。 | |
| ・ | 산책로에는 다양한 식물이 심어져 있습니다. |
| 遊歩道には様々な植物が植えられています。 | |
| ・ | 이 공원에는 아름다운 산책로가 있습니다. |
| この公園には美しい遊歩道があります。 | |
| ・ | 산책로는 걷기나 조깅에 가장 적합한 장소입니다. |
| 遊歩道はウォーキングやジョギングに最適な場所です。 | |
| ・ | 산책로를 걸으며 자연을 만끽했어요. |
| 遊歩道を歩きながら自然を満喫しました。 | |
| ・ | 산책로를 따라 벚꽃을 식목했다. |
| 遊歩道沿いには桜を植樹した。 | |
| ・ | 공원에는 산책을 즐길 수 있는 산책로도 있습니다. |
| 公園には散歩を楽しめる遊歩道もあります。 | |
| ・ | 호숫가 산책로를 따라 걸었다. |
| 湖畔の散歩道に沿って歩いた。 | |
| ・ | 보행자는 도로를 횡단할 때 신속하고 안전한 이동에 유의해야 합니다. |
| 歩行者は道路を横断する際には、迅速かつ安全な移動を心がけるべきです。 | |
| ・ | 보행자가 도로를 횡단할 때는 먼저 좌우를 확인하고 건너야 합니다. |
| 歩行者が道路を横断するときは、まず左右を確認してから渡るべきです。 | |
| ・ | 보행자는 보행자용 신호를 지키고 도로를 횡단해야 합니다. |
| 歩行者は歩行者用信号を守って道路を横断するべきです。 | |
| ・ | 보행자는 자전거나 자동차에 주의해서 도로를 횡단해야 합니다. |
| 歩行者は自転車や車に注意して道路を横断するべきです。 | |
| ・ | 보행자가 도로를 횡단할 때는 안전이 최우선입니다. |
| 歩行者が道路を横断する際は、安全が最優先です。 | |
| ・ | 보행자가 횡단보도를 건널 때 차는 주의가 필요합니다. |
| 歩行者が横断歩道を渡るとき、車は注意が必要です。 | |
| ・ | 교차로에서 차가 정지하고 보행자가 길을 횡단했습니다. |
| 交差点で車が停止し、歩行者が道を横断しました。 |
