【道】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<道の韓国語例文>
그 서예가는 힘차게 붓을 놀린다.
その書家は力強く筆を走らせる。
붓은 자루 끝에 달린 털에 물감을 묻혀 그림을 그리는 도구입니다.
筆は柄先の毛に絵の具を含ませて絵をかく具です。
수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다.
首都包囲計画が成功するには、筋である小さな都市を通らなければならなかった。
거리에는 보행자용 횡단보도가 있다.
通りには歩行者用の横断歩がある。
거리가 깨끗해서 기분이 상쾌하다.
がきれいで気分が爽快だ。
노상에서 길을 잃고 헤매는 사람에게 길 안내를 했다.
路上でに迷っている人に案内をした。
노상 보도에는 화단이 배치되어 있다.
路上の歩には花壇が配置されている。
길거리 횡단보도에서 신호대기를 하고 있었다.
路上の横断歩で信号待ちをしていた。
노상에는 보도가 정비되어 있다.
路上には歩が整備されている。
고민에 빠진 청년이 밤길을 방황하고 있었다.
悩み事を抱えた青年が夜を彷徨っていた。
외로운 나그네가 길을 잃으며 방황하고 있었다.
孤独な旅人がに迷いながら彷徨っていた。
장갑차 행렬이 도로를 달리고 있다.
装甲車が列をなして路を走っている。
그는 꾸준한 노력으로 장애를 극복했다.
彼は地な努力で障害を克服した。
꾸준한 노력은 사람들에게 존경을 받는다.
な努力は、人々に尊敬されることをもたらす。
꾸준한 노력이 그의 재능을 꽃피웠다.
な努力が、彼の才能を開花させた。
꾸준한 노력이 그의 꿈을 현실로 만들었다.
な取り組みが、彼女の夢を現実にした。
꾸준한 노력은 사람들의 신뢰를 얻는 데 도움이 된다.
な努力は、人々の信頼を勝ち取るのに役立つ。
꾸준한 노력이 인생에서의 중요한 이정표로 이어질 수 있다.
な努力が、人生での重要なマイルストーンにつながることがある。
성공의 비결은 꾸준한 노력과 인내다.
成功の秘訣は地な努力と忍耐だ。
그는 꾸준한 연습을 거듭해 스포츠에서 뛰어난 성적을 거뒀다.
彼は地な練習を重ねて、スポーツで優れた成績を収めた。
꾸준한 준비가 큰 프로젝트의 성공으로 이어질 수 있다.
な準備が、大きなプロジェクトの成功につながることがある。
성공은 꾸준한 노력에서 나오는 경우가 많다.
成功は地な努力から生まれることが多い。
꾸준한 노력이 보답을 받았고 그는 목표를 달성했다.
な努力が報われ、彼は目標を達成した。
그녀는 꾸준한 노력을 쌓아 성공을 거두었다.
彼女は地な努力を積み重ねて成功を収めた。
돌멩이가 도로에 널려 있다.
石ころが路に散らばっている。
돌멩이가 산책로 옆에 가지런히 놓여 있다.
石ころが遊歩の脇に並べられている。
길을 걷다가 돌멩이 하나를 걷어찼다.
を歩いている途中、石ころひとつを蹴飛ばした。
돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다.
石ころが山を歩く人々の足元に転がっている。
자갈이 땅에 골고루 널려 있는 산책로를 걸었다.
砂利が地面にまんべんなく散らばっている遊歩を歩いた。
자갈이 노면을 덮고 있는 도로는 미끄럽다.
砂利が路面を覆っている路は滑りやすい。
돌이 철도 궤도 옆에 놓여 있다.
石が鉄の軌の隣に置かれている。
돌이 도로에 널려 있다.
石が路に散らばっている。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車はサイクリング愛好家に人気がある。
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
어둡고 무서운 길에서 빠져나오다.
暗くて怖いから抜け出す。
길가에 웅크리고 있는 길고양이를 보았다.
端でうずくまる野良猫を見かけた。
지친 그는 길가에 웅크렸다.
疲れた彼は端にうずくまった。
해변의 오솔길을 산책하는 것을 좋아한다.
海辺の小を散策するのが好きだ。
의학은 과학과 인도주의의 융합입니다.
医学は科学と人主義の融合です。
숲속에는 녹음으로 뒤덮인 오솔길이 많이 있습니다.
森の中には緑陰に覆われた小がたくさんあります。
긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다.
長い旅行の途中、彼らは高速路のサービスエリアで休憩します。
별이 없으면 뱃사람은 길을 잃습니다.
星がないと、船乗りはに迷います。
별이 길을 밝혀 주었습니다.
星がを照らしてくれました。
도로 공사 중에는 교통 통제가 이루어집니다.
路の工事中は、交通規制が行われます。
서리가 내리면 도로가 미끄러워집니다.
霜が降りると、路が滑りやすくなります。
비와 우박으로 도로가 침수되었습니다.
雨とひょうで路が冠水しました。
그녀의 인도주의적 행위에 대한 찬사가 쏟아졌어요.
彼女の人的な行為にはたくさんの賛辞が寄せられました。
그의 야심찬 계획은 계획대로 진행되고 있기 때문에 성공을 향한 궤도에 오르고 있습니다.
彼の野心的な計画は、計画通りに進んでいるため、成功への軌に乗っています。
그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가로서의 궤도에 오르고 있습니다.
彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌に乗っています。
그 회사는 혁신적인 제품으로 시장에서의 지위를 강화하고 성장 궤도에 올랐습니다.
その会社は革新的な製品によって市場での地位を強化し、成長軌に乗りました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.