<道の韓国語例文>
| ・ | 도로에 물을 끼얹다. |
| 道路に水を振りまく。 | |
| ・ | 모노레일이란 한 개의 레일로 주행하는 철도입니다. |
| ノレールとは、一本のレールで走行する鉄道です。 | |
| ・ | 검도 초단 합격률은 80-90%이며, 2단 합격률은 60-70%이다. |
| 剣道の初段の合格率は80~90%であり、 二段の合格率は60~70%であり、 | |
| ・ | 초등학교 2학년부터 검도를 시작해, 3단을 따고 사회인이 되고 잠시 검도로부터 떠나 있었다. |
| 小学2年から剣道を始め、三段になって、社会人になってしばらく剣道から離れていた。 | |
| ・ | 검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도의 하나입니다. |
| 剣道は「礼に始まり礼に終わる」と言われる武道の一つです。 | |
| ・ | 검도는 때로는 단 한 걸음, 그 첫걸음에 모든 승패가 걸려 있습니다. |
| 剣道は、時にはただの一歩、その最初の一歩に全ての勝敗がかかっています。 | |
| ・ | 검도는 예의를 매우 중요하게 여긴다. |
| 剣道は礼儀を大切にする。 | |
| ・ | 무도는 예로 시작해 예로 끝난다고 합니다. |
| 武道は礼に始まり礼に終わるといいます。 | |
| ・ | 중도좌파 보다 훨씬 오른쪽에 치우쳐 위치하는 극우 세력이 있다. |
| 中道右派よりもっと右寄りに位置する極右勢力にある。 | |
| ・ | 사범이란 태권도, 가라테, 유도 등을 가르치는 선생입니다. |
| 師範とは、テコンドー、空手や柔道をおしえる先生のことです。 | |
| ・ | 길이 구부러지다. |
| 道が曲がる。 | |
| ・ | 꼬부랑 산길을 차로 달렸다. |
| 曲がりくねった山道を車で走った。 | |
| ・ | 지금까지 온 길을 되돌아보면 그 힘든 길을 어찌 걸었나 싶습니다. |
| 今まで来た道を振り返ればそのつらい道を、どうして歩いたろうかと思います。 | |
| ・ | 부자가 되는 길은 당신의 판단 나름이다. |
| お金持ちになる道はあなたの判断次第だ。 | |
| ・ | 겨울이면 손이 얼어 연장이 잘 잡히지 않았다. |
| 冬ともなると手がかじかんで、道具がうまく掴めなかった。 | |
| ・ | 연장을 사용하다. |
| 道具を使う。 | |
| ・ | 도로를 좌우로 이분하는 것이 중앙선이다. |
| 道路を左右で二分するのがセンターラインだ。 | |
| ・ | 중앙선은 자동차 등의 통행을 방향별로 구분하기 위해서 도로에 그어진 선이다. |
| 中央線は、自動車などの通行を方向別に区分するために道路に引かれる線である。 | |
| ・ | 중앙 분리대가 끝나는 부분에서 반대 차선으로 들어가려고 횡단하던 택시와 승용차가 충돌했다. |
| 中央分離帯の切れ目から反対車線に入ろうと道路を横断していたタクシーと、乗用車が衝突した。 | |
| ・ | 한국에서 제일 교통량이 많은 도로은 어디인가요? |
| 韓国一交通量が多い道路はどこなのか? | |
| ・ | 빨간불인데도 불구하고 속도를 내서 횡단보도를 건너는 사람들을 치었습니다. |
| 赤信号にもかかわず、スピードを出して、横断歩道を歩く人たちをはねました。 | |
| ・ | 일반 도로는 차가 밀리니까 고속 도로로 가는 편이 좋겠어요. |
| 一般道は混んでいるので、 高速道路を走った方がいいと思います。 | |
| ・ | 추석 연휴를 맞아 고속도로는 차량이 밀리고 있습니다. |
| 秋夕の連休を迎え、高速道路では車が渋滞しています。 | |
| ・ | 인천공항철도는 총 사업비 4조 원 이상이이 투입되었다. |
| 仁川空港鉄道は総作業費4兆億ウォン以上が投入された。 | |
| ・ | 출셋길이 막히다. |
| 出世の道を絶たれる。 | |
| ・ | 출셋길이 열리다. |
| 出世の道が開かれる。 | |
| ・ | 출셋길을 달리다. |
| 出世の道を走る。 | |
| ・ | 출셋길을 걷다. |
| 出世の道を歩む。 | |
| ・ | 어느 날 퇴근길 횡단보도에서 싫은 사람과 마주쳤습니다. |
| ある日の勤め帰り、横断歩道で嫌な人と出くわしました。 | |
| ・ | 철도회사에서 사무원으로 일하고 있어요. |
| 鉄道会社で事務員として働いています。 | |
| ・ | 자연 재해로부터 철도의 안전을 지키다. |
| 自然災害から鉄道の安全を守る。 | |
| ・ | 철도를 깔다. |
| 鉄道を敷く。 | |
| ・ | 한국의 고속철도 KTX로 서울에서 경주, 부산, 광주, 강릉까지 당일치기로 여행할 수 있습니다. |
| 韓国の高速鉄道KTXで、ソウルから慶州、釜山、光州、江陵まで日帰りで旅行ができます! | |
| ・ | 철도를 이용해 여행을 한다. |
| 鉄道を利用して旅行をする。 | |
| ・ | 시베리아 횡단열차는 87개의 도시, 63개의 정차역을 지나간다. |
| シベリア横断鉄道は、87個の都市と63個の停止駅を通る。 | |
| ・ | 환승역에서 갈아타려고 했지만 길을 알 수가 없었다. |
| 乗り換え駅で乗り換えようとしたが、道がわからなかった。 | |
| ・ | 근처에 고속도로가 지나간 후부터 그 동네는 활황을 띠게 되었다. |
| 近くに高速道路が通ってから、その町は活況を呈するようになった。 | |
| ・ | 길을 헤메고 있는 외국인을 도와 주었다. |
| 道に迷っている外国人を助けてあげた。 | |
| ・ | 길을 헤맸습니다. |
| 道に迷いました。 | |
| ・ | 낯선 길을 헤메다. |
| 見知らぬ道をさまよう。 | |
| ・ | 도로에서는 아이들이 갑자기 뛰어나오는 경우가 있으니 조심하세요. |
| 道路では、子供がいきなり飛び出してくることがあるから、気をつけましょう。 | |
| ・ | 횡격막에는 혈관이나 식도 등으로 통하는 구멍이 뚫려 있습니다. |
| 横隔膜には、血管や食道などが通る穴があいています。 | |
| ・ | 강원도 횡성에서는 최고급 한우를 맛볼 수 있다. |
| 江原道の横城では最高級の韓牛を味わえる。 | |
| ・ | 10년도 넘게 사용해 왔던 도로를 갑자기 지날 수 없게 되었다. |
| 10年も使ってきた道が突然通れなくなった。 | |
| ・ | 요로 결석증은 신장에서 요도까지의 요로에 결석이 생기는 질환입니다. |
| 尿路結石症は、腎臓から尿道までの尿路に結石が生じる疾患です。 | |
| ・ | 길을 헤매던 차에 마침 경찰차가 지나가서 한숨이 놓였다. |
| 道を迷っていたところにちょうど警察の車が通り過ぎてほっとした。 | |
| ・ | 보자 하니 길을 잃은 거 같군요. |
| 見たところによると、道に迷ったようですね。 | |
| ・ | 그냥 모른 척하자니 도리가 아닌 것 같아요. |
| ただ忘れようとすると、道理ではない気がします。 | |
| ・ | 그 판사는 법과 도리에서 어긋나지 않는 철저한 원리원칙주의자다. |
| その裁判官は法と道理に背かない徹底した原理原則主義者だ。 | |
| ・ | 그것이 나라와 국민에 대한 최소한의 도리일 것이다. |
| それが国と国民への最低限の道理だろう。 |
