【道】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<道の韓国語例文>
불륜은 도덕적인 문제로 거론되기도 한다.
不倫は徳的な問題として議論されることがある。
GPS의 잘못된 안내에 따라 길을 잘못 들어 우회하고 말았다.
GPSの誤った案内に従ってを間違え、遠回りしてしまった。
자전거로 길을 잘못 들어 뜻하지 않은 언덕길을 올라야 했다.
自転車でを間違え、思わぬ坂を登らなければならなくなった。
길을 잘못 들어서 예정했던 장소에 늦게 도착했다.
を間違えてしまい、予定していた場所に遅れて到着した。
빗속에서 길을 잘못 들어서 흠뻑 젖고 말았다.
雨の中、を間違えてしまい、びしょ濡れになってしまった。
지도를 보면서 걷다가 길을 잘못 들었다.
地図を見ながら歩いていたが、を間違えてしまった。
새로운 마을에서 길을 잘못 들어서 예정보다 늦어지고 말았어요.
新しい町でを間違え、予定よりも遅れてしまいました。
여행 중에 길을 잘못 들어서 길을 잃었어요.
旅行中にを間違えてしまい、迷子になりました。
길을 잘못 들었나 봐요. 왔던 길로 100m쯤 돌아가면 오른쪽에 그 카페가 있어요.
を間違えているようです。来たを100mほど戻ると右側にそのカフェがあります。
길을 잘못 들었다고 낙심할 필요는 없습니다.
を間違えて入ったと、落胆する必要はありません。
하마터면 길을 잘못 들을 뻔했다.
危うくを間違うところだった。
어디서부터 길을 잘못 들었는지 모르겠다.
どこからを間違ったのか、わからない。
스패너를 사용하여 수도관을 조였습니다.
スパナを使って水管を締めました。
펜치를 사용해서 고장난 수도관을 수리했어요.
ペンチを使って壊れた水管を修理しました。
조리 도구를 갖추어 전문가와 같은 요리를 만들 수 있게 되고 싶어요.
調理具を揃えて、プロのような料理が作れるようになりたいです。
조리 도구를 잘 사용할 수 있게 되면 요리의 폭이 넓어집니다.
調理具を上手に使えるようになると、料理の幅が広がります。
조리 도구를 선택할 때는 사용 편의성과 내구성을 생각하면 좋아요.
調理具を選ぶときは、使いやすさや耐久性を考えると良いでしょう。
조리 도구를 사용하여 간편한 요리를 만들 수 있습니다.
調理具を使って手軽な料理を作ることができます。
조리 도구를 꼼꼼히 손질하면 오래 사용할 수 있어요.
調理具を丁寧に手入れすると、長く使えますね。
조리 도구를 갖추고 새로운 레시피에 도전하려고 합니다.
調理具を揃えて、新しいレシピに挑戦しようと思います。
요코하마는 교통의 요충지로 많은 철도 노선과 버스가 모이는 교통편이 좋은 도시입니다.
横浜は交通の要所として、多くの鉄路線やバスが集まる交通の便が良い都市です。
신주쿠는 교통의 요충지이며, 많은 철도 노선이 교차합니다.
新宿は交通の要所であり、多くの鉄路線が交差します。
홋카이도는 겨울 일루미네이션이 아름다운 관광 명소예요.
北海は冬のイルミネーションが美しい観光スポットです。
홋카이도의 풍경은 사시사철로 볼거리가 많아요.
北海の風景は四季折々で、見どころがたくさんあります。
홋카이도에는 아름다운 호수와 온천이 많이 있어요.
北海には美しい湖や温泉がたくさんあります。
홋카이도의 설경은 그림처럼 아름답습니다.
北海の雪景色は絵画のように美しいです。
홋카이도의 해산물은 신선하고 맛있어요.
北海の海産物は新鮮で美味しいです。
홋카이도는 겨울에는 스키 리조트로 인기가 있어요.
北海は冬にはスキーリゾートとして人気があります。
홋카이도는 일본의 최북단 섬으로 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
北海は日本の最北の島で、美しい自然が広がっています。
산책 중에 본 오솔길에서는 바람에 날려 낙엽이 지고 있었습니다.
散歩中に見かけた小では、風に吹かれて木々の葉が散っていました。
순경에게 길을 물었습니다.
おまわりさんにを聞きました。
본인이 먹고살기 위해 이 길 밖에 없다고 생각했다.
自分が生きて行くため、このしかないと考えた。
출근 시간도 아닌데 웬 길이 이렇게 막히지?
出勤時間でもないのになんでがこのように混んでいるんだろう?
내 길을 갈 뿐입니다.
私のを行くだけです。
경기도 파주시에는 장어촌이 많다.
京畿、坡州市にはウナギ村が多い。
눈 때문에 길이 미끄러워서 조심해야겠더라.
雪でが滑りやすくて気をつけなきゃだめそうだったよ。
차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다.
車で全国八津々浦々駆け回った。
말이 되냐?
話にならない。(話が理に合うと思う?)
어렸을 때는 부모를 닮지 않아도 자식은 부모의 길을 걷는다.
小さい頃は親に似ていなくても子は親のたどったを歩む。
산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다.
を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の気配を感じた。
그는 택시운전수치고는 길을 모른다.
彼は、タクシーの運転手にしてはを知らない。
제주도에는 휴가차 왔어요.
済州には休暇を過ごすために来ました。
국도가 전국적인 간선 도로망을 구성하고, 기타 도로들이 이를 보완한다.
が全国的な幹線路網を構成し、その他の路がそれを補完する。
차가 국도에 접어들자 풍경이 바뀌었다.
車が国に入ると、風景が変わった。
심야의 국도를 차로 내달렸다.
深夜の国を車で突っ走った。
저희 집에서 걸어서 5분 거리에 국도가 있어요.
私の家から歩いて5分のところに国があります。
해안을 따라 국도를 내다.
海岸沿いに国を通す。
미디어의 과장 보도에도 큰 문제가 있다.
メディアの大げさな報にも大きな問題がある。
운전하는 차는 어느새 작은 길로 들어서고 있었다.
運転する車はいつの間にか小さなに入り込んでいた。
길이 생각보다 가파르고 꼬불꼬불하네.
が思ったより険しくて、曲がりくねっているね。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.