【開】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
직원의 경력 개발에 관한 제안을 검토합니다.
従業員のキャリア発に関する提案を検討します。
서울 코엑스에서 국제회의가 열린다.
ソウルのコエックスで国際会議がかれる。
기업은 정예 마케터들을 신규 시장 개척에 투입했습니다.
企業は精鋭マーケターたちを新規市場拓に投入しました。
개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다.
拓の時代には大胆な行動が求められた。
개척의 역사는 역경을 이겨내는 사람들의 이야기다.
拓の歴史は逆境に打ち勝つ人々の物語だ。
개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다.
拓の精神は未知への好奇心から生まれた。
개척 시대에는 모험심이 요구되었다.
拓の時代には冒険心が求められた。
그들의 용기는 개척 정신을 상징한다.
彼らの勇気は拓の精神を象徴している。
새로운 성장의 길을 개척하는 것이 우리에게 주어진 사명입니다.
新しい成長の道を拓することが我々に与えられた使命です。
개척 과정에서 그들은 스스로의 한계에 도전했다.
拓の過程で彼らは自らの限界に挑戦した。
개척 정신은 그들의 모험심을 불러일으켰다.
拓の精神は彼らの冒険心をかき立てた。
개척의 시대에는 많은 모험이 기다리고 있었다.
拓の時代には多くの冒険が待っていた。
그는 어떤 보안 시스템도 순식간에 뚫어버리는 해커다.
彼はどんな保安システムでもあっという間にけてしまうハッカーだ。
새로운 함정의 설계도가 공개되었습니다.
新しい艦艇の設計図が公されました。
그들은 대열을 이루어 훈련을 시작했습니다.
彼らは隊列を組んで、訓練を始しました。
국제기구는 해적 행위를 소탕하기 위한 공동 순찰을 시작했습니다.
国際機関は海賊行為を掃討するための共同パトロールを始いたしました。
지자체는 불법 광고물을 소탕하기 위한 순찰을 시작했습니다.
自治体は違法な広告物を掃討するためのパトロールを始いたしました。
경찰은 범죄자를 소탕하기 위해 수사를 시작했습니다.
警察は犯罪者を掃討するために捜査を始しました。
뱃길이 열리면서 무역이 활발해집니다.
船路がかれることで、貿易が活発になります。
창작한 그림을 온라인에 공개했습니다.
創作した絵をオンラインで公しました。
창작의 즐거움을 전달하기 위해 강좌를 열었습니다.
創作の楽しさを伝えるために、講座をきました。
공격에 대항하기 위한 긴급 회의가 열렸다.
攻撃に対抗するための緊急会議がかれた。
기술 개발의 필요성을 통감하다.
技術発の必要性を痛感する。
왈가왈부하지 말고 지금 당장 행동을 개시하세요.
つべこべ言わずに、今すぐ行動を始してください。
사기꾼이 사용한 수법을 공개하고 정보를 공유하고 있습니다.
詐欺犯が使用した手口を公し、情報共有を行っています。
기상 캐스터가 전하는 예보를 바탕으로 이벤트의 개최 여부를 판단했습니다.
気象キャスターが伝える予報を元に、イベントの催可否を判断しました。
저희 집 강아지 사공해요.
うちの犬の写真を公します。
유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다.
有名な彫刻家の展覧会が今週末に催されます。
그녀는 노트를 열고 숙제를 시작했다.
彼女はノートをいて宿題を始めた。
모나미 회사는 1963년 한국 최초로 유성 볼펜 개발에 성공했습니다.
モナミ会社は、1963年に韓国初の油性ボールペンの発に成功しました。
이 펜 케이스는 여닫기가 원활합니다.
このペンケースは、け閉めがスムーズです。
이 펜 케이스는 열기 쉽고 사용하기 편리합니다.
このペンケースは、けやすくて使い勝手が良いです。
회담을 갖고 협상을 연내에 타결하기로 결정했습니다.
会談をき、協議を年内に妥結すると決めました。
다양한 캠페인을 전개하고 있습니다.
さまざまなキャンぺーいんを展しています。
지금까지의 경험과 실적을 활용해 앞으로 다양한 사업을 전개하겠습니다.
今までの経験と実績を活かし、今後も様々な事業を展します。
예전에 우주 개발은 국가가 막대한 예산을 들여서 행했었다.
かつて宇宙発は、国家が莫大な予算を投じて行った。
세계 스포츠 대회인 올림픽을 개최하는 데는 막대한 자금이 필요하다.
世界のスポーツ大会であるオリンピックを催するのに莫大な資金がかかる。
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する説明会がかれました。
불상사에 관한 회견이 열렸어요.
不祥事に関する会見がかれました。
뚜껑을 돌려 열다.
ふたを回してける。
뚜껑을 열자 안은 텅 비어 있었다.
ふたをけると、中は空だった。
깡통 뚜껑을 열다.
缶のふたをける。
뚜껑을 열면 향이 퍼진다.
ふたをけると、香りが広がる。
도시락 뚜껑을 열다.
弁当箱のふたをける。
냄비 뚜껑을 열다.
鍋のふたをける。
냄비 뚜껑을 비켜서 조금 열어 두다.
鍋のふたをずらして少しけておく。
병뚜껑이 안 열린다.
瓶の蓋がかない。
뚜겅이 안 열려요.
ふたがかないです。
뚜껑을 열다.
蓋をける。
개봉된 봉투는 다시 봉해서 돌려주세요.
封された袋は、再度封じてお戻しください。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.