【関する】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<関するの韓国語例文>
지점 소재지에 대한 정보를 보내드리겠습니다.
支店の所在地に関する情報をお送りいたします。
지점에 대한 최신 정보를 보내드립니다.
地点に関する最新情報をお届けいたします。
감자절차 관련 서류 보내드릴 테니 빠르게 확인 부탁드립니다.
減資の手続きに関する書類をお送りいたしますので、速やかにご確認ください。
감자에 관한 통지를 모든 주주에게 보내드립니다.
減資に関する通知を、全ての株主にお送りいたします。
감자 승인에 관한 결의를 하였으니 확인 부탁드립니다.
減資の承認に関する決議を行いましたので、ご確認ください。
감자에 관한 법적 절차에 대해 자세한 내용을 알려드리겠습니다.
減資に関する法的手続きについて、詳細をお知らせいたします。
감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다.
減資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。
감자에 관한 상세한 계획을 보내드리겠습니다.
減資に関する詳細な計画をお送りいたします。
서식에 관한 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
書式に関するご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。
서식에 대한 가이드라인을 보내드리겠습니다.
書式に関するガイドラインをお送りいたします。
업로드와 관련된 문제가 발생하면 지원팀에 연락하세요.
アップロードに関するトラブルが発生した場合は、サポートチームにご連絡ください。
감리 보고서를 제출해 주세요.
監理に関する報告書を提出してください。
숙박업에 관한 서적을 다수 읽고 있어요.
宿泊業に関する書籍を多数読んでいます。
부지에 관한 서류를 정리했습니다.
敷地に関する書類を整理しました。
부지 이용에 관한 조사 결과를 정리했습니다.
敷地の利用に関する調査結果をまとめました。
철거 작업에 관한 계약을 체결했습니다.
撤去作業に関する契約を締結しました。
철거와 관련된 서류를 확인했습니다.
撤去に関する書類を確認しました。
건설에 관한 모든 서류를 확인했습니다.
建設に関する全ての書類を確認しました。
취소 약관을 확인해 주세요.
取り消しに関する規約を確認してください。
컬처에 관한 책을 읽고 있어요.
カルチャーに関する本を読んでいます。
풍속에 관한 자료를 모으고 있습니다.
風俗に関する資料を集めています。
풍속에 관한 서적을 읽었습니다.
風俗に関する書籍を読みました。
영결식장 복장에 대한 안내를 보내드립니다.
告別式場での服装に関するご案内をお送りします。
연중행사에 대한 안내문을 작성하였습니다.
年中行事に関する案内を作成しました。
비혼에 관한 연구가 진행되고 있습니다.
非婚に関する研究が進んでいます。
다음 항목에 관한 질문이 있습니까?
次の項目に関する質問はありますか?
그는 자신의 블로그에서 최신 기술에 대한 리뷰를 하고 있다.
彼は自分のブログで最新のテクノロジーに関するレビューを行っている。
이 호텔에 대한 리뷰는 어때요?
このホテルに関するレビューはどうですか?
가계 수지에 관한 조언을 받을 수 있을까요?
家計収支に関するアドバイスをいただけますか。
과세 금액에 대한 불안이 있으시면 상담해 주세요.
課税額に関する不安がございましたら、ご相談ください。
과세 관련 자료를 보내드리겠습니다.
課税に関する資料をお送りいたします。
국유화에 관한 법적 절차가 순조롭게 진행되고 있습니다.
国有化に関する法的手続きが順調に進んでいます。
국유화에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다.
国有化に関する詳細な報告書が提出されました。
국유화에 관한 법률이 제정되었습니다.
国有化に関する法律が制定されました。
입양 절차를 진행하고 있습니다.
養子に関する手続きを進めています。
일부일처제는 결혼에 관한 가치관을 반영하고 있습니다.
一夫一婦制は、結婚に関する価値観を反映しています。
일부일처제는 혼인에 관한 법률의 기본입니다.
一夫一婦制は、婚姻に関する法律の基本です。
집결지 관련 문의는 이쪽으로 부탁드립니다.
集結地に関するお問い合わせは、こちらまでお願いいたします。
집결지에 대한 자세한 정보는 메일로 보내드리겠습니다.
集結地に関する詳細情報は、メールでお送りいたします。
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오.
発券後のチケットに関する質問は、スタッフにお尋ねください。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
전세기 운항에 대한 최신 정보는 메일로 알려드리겠습니다.
チャーター機の運航に関する最新情報は、メールでお知らせします。
고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다.
高速鉄道の利用に関する案内は、駅員にお尋ねください。
공고에 관한 자세한 사항은 창구에서 문의해 주십시오.
公告に関する詳細は窓口でお尋ねください。
떡갈나무 키우는 법을 조언을 받았습니다.
かしわの育て方に関するアドバイスを受けました。
낙엽송 질병에 관한 조언을 부탁드립니다.
カラマツの病気に関するアドバイスをお願いします。
보상 판매에 관한 자세한 내용을 알려주세요.
下取りに関する詳細を教えてください。
상업성에 관한 최신 데이터를 수집했으니 참조하세요.
商業性に関する最新のデータを収集いたしましたのでご覧ください。
상업성에 관한 리스크를 최소화할 계획을 세우고 있습니다.
商業性に関するリスクを最小限に抑える計画を立てています。
사무실 청소에 관한 일정을 알려드리겠습니다.
オフィスの清掃に関するスケジュールをお知らせいたします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.