<雪の韓国語例文>
| ・ | 차 위에 눈이 쌓여 있다. |
| 車の上に雪が積もっている。 | |
| ・ | 혹한 지역에서는, 적설이 도로나 건물을 뒤덮는 일이 있다. |
| 極寒の地域では、積雪が道路や建物を覆い尽くすことがある。 | |
| ・ | 설국에서는 강추위에 익숙한 사람이 많다. |
| 雪国では厳しい寒さに慣れている人が多い。 | |
| ・ | 이번 주 서울은 눈보라와 강추위가 계속됩니다. |
| 今週ソウルは吹雪と寒波が続きます。 | |
| ・ | 눈 녹은 물이 지하로 스며들어 새싹들을 자라나게 했다. |
| 雪解け水が地下にしみいって新芽を育てた。 | |
| ・ | 눈을 밟으며 산을 올랐다. |
| 雪を踏みしめながら山を登った。 | |
| ・ | 며칠째 큰 눈이 펑펑 내렸다. |
| 何日もの間、大雪がこんこんと降り続けた。 | |
| ・ | 하루 종일 하얀 눈이 펑펑 쏟아지고 있어요. |
| 1日中、白い雪がこんこんと降りしきっています。 | |
| ・ | 밤새 눈이 펑펑 내렸다. |
| 夜の間、雪がしんしんと降った。 | |
| ・ | 눈이 펑펑 내리다. |
| 雪がしんしんと降る。 | |
| ・ | 그들은 눈사태로 파묻힌 스노보더를 구조했습니다. |
| 彼らは雪崩で埋もれたスノーボーダーを救助しました。 | |
| ・ | 갑자기 내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다. |
| 気温が上昇すると雪崩が危険です。 | |
| ・ | 눈사태로 행방불명이었던 등산가 2명이 시체로 발견되었다. |
| 雪崩で行方不明の登山家2人が遺体で発見された。 | |
| ・ | 기온이 상승하면 눈사태 위험이 있습니다. |
| 気温が上昇すると雪崩の危険があります。 | |
| ・ | 스키장에서 눈사태가 발생해 소란스러웠다. |
| スキー場で雪崩が発生し騒然とした。 | |
| ・ | 그 개는 설산에서 실종자를 구조했어요. |
| その犬は雪山で行方不明者を救助しました。 | |
| ・ | 구릉지에 말이 방목되어 있다. |
| 冬の丘陵地では雪景色が広がる。 | |
| ・ | 드문드문 눈이 날리고 있다. |
| ちらほらと雪が舞っている。 | |
| ・ | 산에 군데군데 눈이 남아 있다. |
| 山にところどころに雪が残っている。 | |
| ・ | 산에 간간이 눈이 남아 있다. |
| 山にところどころに雪が残っている。 | |
| ・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
| 冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 | |
| ・ | 팔랑팔랑 눈이 내리기 시작했다. |
| ぱらぱらと雪が降り始めた。 | |
| ・ | 눈 내리는 밤을 읊었다. |
| 雪の降る夜を詠んだ。 | |
| ・ | 한파가 기승을 부리면 적설량이 기록적일 수 있다. |
| 寒波が猛威を振るうと、積雪量が記録的になることがある。 | |
| ・ | 적설량이란 자연스럽게 내려 쌓인 눈의 양을 말합니다. |
| 積雪量とは、自然に降り積もった雪の量のことです。 | |
| ・ | 올해의 적설량은 예년 이맘때와 비교하면 상당히 적다. |
| 今年の積雪量は、例年の今頃に比べるとかなり少ない。 | |
| ・ | 적설량을 정확히 측정하다. |
| 降雪量を正確に測定する。 | |
| ・ | 내일 아침까지 적설량은 40센티미터를 예상하고 있습니다. |
| 明日の朝まで積雪量は40センチを予想しています。 | |
| ・ | 적설량이란 지면에 쌓인 눈의 양을 말한다. |
| 積雪量とは、地面に積もった雪の量をいう。 | |
| ・ | 한파로 인해 곳곳에서 폭설이 예상되고 있다. |
| 寒波によって各地で大雪が予想されている。 | |
| ・ | 겨울철 흰 눈에 반사되는 자외선의 강도가 한여름 자외선의 강도보다 몇 배는 강하다. |
| 冬に白い雪に反射される紫外線の強度が真夏の紫外線の強度よ何倍は高い。 | |
| ・ | 설경을 보면서 따뜻한 국물을 마셨어요. |
| 雪景を見ながら暖かいスープを飲みました。 | |
| ・ | 설경이 펼쳐진 시골을 방문했어요. |
| 雪景が広がる田舎を訪れました。 | |
| ・ | 설경 속에서 시적인 영감을 얻었습니다. |
| 雪景の中で詩的なインスピレーションを得ました。 | |
| ・ | 설경의 아름다움에 놀랐습니다. |
| 雪景の美しさに驚きました。 | |
| ・ | 설경이 펼쳐진 산 정상에서 휴식을 취했습니다. |
| 雪景の中で家族と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 설경이 펼쳐진 숲을 걸었어요. |
| 雪景が広がる森を歩きました。 | |
| ・ | 설경을 보고 시를 썼어요. |
| 雪景を見て詩を書きました。 | |
| ・ | 설경이 아름다워서 사진을 찍었어요. |
| 雪景が美しいので写真を撮りました。 | |
| ・ | 설경이 펼쳐진 공원을 산책했어요. |
| 雪景が広がる公園を散策しました。 | |
| ・ | 설경이 펼쳐진 호숫가에서 쉬었습니다. |
| 雪景が広がる湖のほとりで休みました。 | |
| ・ | 설경을 즐기기 위해 산에 갔어요. |
| 雪景を楽しむために山に行きました。 | |
| ・ | 설경이 밤하늘에 빛나고 있었습니다. |
| 雪景が夜空に輝いていました。 | |
| ・ | 설경 속에서 스키를 즐겼어요. |
| 雪景の中でスキーを楽しみました。 | |
| ・ | 창 밖에는 멋진 설경이 펼쳐져 있습니다. |
| 窓の外には素晴らしい雪景が広がっています。 | |
| ・ | 설경이 마음을 달래줍니다. |
| 雪景が心を癒してくれます。 | |
| ・ | 설경 속에서 사진을 찍었어요. |
| 雪景の中で写真を撮りました。 | |
| ・ | 설경을 보면서 따뜻한 차를 마셨어요. |
| 雪景を見ながら温かいお茶を飲みました。 | |
| ・ | 아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다. |
| 秋田は美しい雪景色と同時に風光明美な温泉もある。 | |
| ・ | 설경이 아름다운 산에 올랐어요. |
| 雪景が美しい山に登りました。 |
