<の韓国語例文>
・ | 눈보라가 치다. |
吹雪になる。 | |
・ | 기상 캐스터가 내일 전국에 눈이 올 것이라고 말했어요. |
気象キャスターが明日、全国的に雪が降るでしょうと言いました。 | |
・ | 함박눈이 펄펄 내렸어요. |
牡丹雪がたくさん降りました。 | |
・ | 내일은 함박눈이 내리겠습니다. |
明日はぼたん雪が降るでしょう。 | |
・ | 흰 눈이 내리다. |
白い雪が降る | |
・ | 흰 눈이 오다. |
白い雪が降る。 | |
・ | 하얀 눈이 내리다. |
白い雪が降る。 | |
・ | 하얀 눈이 오다. |
白い雪が降る。 | |
・ | 적설량이란 자연스럽게 내려 쌓인 눈의 양을 말합니다. |
積雪量とは、自然に降り積もった雪の量のことです。 | |
・ | 올해의 적설량은 예년 이맘때와 비교하면 상당히 적다. |
今年の積雪量は、例年の今頃に比べるとかなり少ない。 | |
・ | 적설량을 정확히 측정하다. |
降雪量を正確に測定する。 | |
・ | 내일 아침까지 적설량은 40센티미터를 예상하고 있습니다. |
明日の朝まで積雪量は40センチを予想しています。 | |
・ | 적설량이란 지면에 쌓인 눈의 양을 말한다. |
積雪量とは、地面に積もった雪の量をいう。 | |
・ | 눈이 많이 내리는 지방에서는 강설량을 고려해 눈에 강한 집을 지어여 한다. |
雪国では、降雪量を考慮し、雪に強い家を建てなければならない。 | |
・ | 강설량과 적설량의 의미는 전혀 다릅니다. |
降雪量と積雪量の意味は全く違います。 | |
・ | 강설량을 측정하다. |
降雪量を測定する。 | |
・ | 눈이 섞인 찬비가 내리고 있다. |
雪の混じった冷たい雨が降っている。 | |
・ | 강수량은 비・눈・우박・싸라기눈 등 지표에 내린 수분의 양을 나타냅니다. |
降水量は、雨・雪・雹・・霰など地表に降った水分の量を表します。 | |
・ | 서울에 오늘 첫눈이 내렸어요. |
ソウルは今日初雪が降りました。 | |
・ | 사람들은 왜 첫눈이 오면 그렇게들 기뻐하는 것일까. |
人々は何故初雪がくればこのようにうれしいのか。 | |
・ | 창밖을 바라보는데 첫눈이 내리고 있었습니다. |
窓の外を眺めると、初雪が降っていました。 | |
・ | 첫눈은 추억이며 낭만입니다. |
初雪は思い出であり、ロマンです。 | |
・ | 첫눈은 언제나 슬프다. |
初雪はいつも悲しい。 | |
・ | 첫눈이 내리는 날에 만나요. |
初雪の日に会いましょう。 | |
・ | 대설에 의해 중대한 재해가 발생할 우려가 있어 대설경보가 발표되었습니다. |
大雪により重大な災害が発生するおそれがあるため、大雪警報が発表されました。 | |
・ | 내륙을 중심으로 눈이 내려, 대설주의보가 발령되었다. |
内陸を中心に雪が降り、大雪注意報が発令された。 | |
・ | 대설주의보가 발령되었습니다. |
大雪注意報が発令されました。 | |
・ | 곳에 따라서는 한때 눈이 내리겠습니다. |
ところによっては、一時に雪が降るでしょう。 | |
・ | 발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다. |
発達する低気圧の影響で大雪、高波の恐れがある。 | |
・ | 하도 눈보라가 쳐서 그냥 숙소에 있었어. |
あまりにも吹雪いていたのでそのまま宿にいたよ。 | |
・ | 어쩌면 오늘 첫눈이 올지도 모릅니다. |
もしかしたら今日初雪が降るかもしりません。 | |
・ | 눈이 와서 아침에 마당을 쓸었어요. |
雪が降って、朝に庭を掃きました。 | |
・ | 지붕의 경사가 급해서 눈이 떨어지기 쉽다. |
屋根の傾斜が急なので雪が落ちやすい。 | |
・ | 눈이 내리면 눈길을 걷고, 비가 오면 빗길을 걷는다. |
雪がふったら雪道を歩いて、雨がふったら雨の中を歩く。 | |
・ | 이후 첫 맞대결에서 설욕에 실패했다. |
その後初の対決で雪辱に失敗した。 | |
・ | 설욕을 다지다. |
雪辱を誓う。 | |
・ | 설욕을 하다. |
雪辱をする。 | |
・ | 눈이 녹아 길이 질척해져, 걷는데 힘들었다. |
雪が解けて道がどろどろになって、歩くのに苦労をした。 | |
・ | 지면이 눈으로 덮혀있다. |
地面が雪で覆われている。 | |
・ | 개점 시간이 되자 손님들이 한꺼번에 밀어닥쳤어요. |
開店時間になると、お客さんたちは雪崩を打って押し寄せました。 | |
・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
・ | 눈이 녹지 않고 그대로 얼어붙어 길이 미끌미끌해요. |
雪が解けずにそのまま凍りついて、道がつるつるします。 | |
・ | 봄이 되어 산의 눈이 녹기 시작했습니다. |
春になって山の雪が解けてきました。 | |
・ | 비가 내리면 눈이 녹습니다. |
雨が降ると、雪が解けます。 | |
・ | 봄에는 눈이 녹아 따뜻해집니다. |
春は雪が解けて暖かくなってきます。 | |
・ | 얼었던 눈이 밤새 녹았습니다. |
凍っていた雪が一晩中とけました。 | |
・ | 갑자기 내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다. |
気温が上昇すると雪崩が危険です。 | |
・ | 눈사태로 행방불명이었던 등산가 2명이 시체로 발견되었다. |
雪崩で行方不明の登山家2人が遺体で発見された。 | |
・ | 기온이 상승하면 눈사태 위험이 있습니다. |
気温が上昇すると雪崩の危険があります。 | |
・ | 스키장에서 눈사태가 발생해 소란스러웠다. |
スキー場で雪崩が発生し騒然とした。 |