<雪の韓国語例文>
| ・ | 최저 기온은 영하 10도까지 떨어졌고 1m 가까운 눈이 쌓였다. |
| 最低気温は氷点下10度まで下がり、1メートル近く雪が積もった。 | |
| ・ | 벌써 첫눈이 온 곳도 있고 칼바람도 붑니다. |
| もう初雪が来たこともあって、寒風が吹きます。 | |
| ・ | 눈발이 날리다. |
| 雪が降しきる。 | |
| ・ | 강풍이 불고 장소에 따라서는 눈보라가 칠 것으로 보입니다. |
| 強風が吹き、場所によっては、吹雪となるものとみられています。 | |
| ・ | 눈보라 속을 운전해서 왔어요. |
| 吹雪の中を運転して来ました。 | |
| ・ | 눈보라가 불다. |
| 吹雪く。 | |
| ・ | 눈보라가 치다. |
| 吹雪になる。 | |
| ・ | 흰 눈이 내리다. |
| 白い雪が降る | |
| ・ | 흰 눈이 오다. |
| 白い雪が降る。 | |
| ・ | 하얀 눈이 내리다. |
| 白い雪が降る。 | |
| ・ | 하얀 눈이 오다. |
| 白い雪が降る。 | |
| ・ | 눈이 많이 내리는 지방에서는 강설량을 고려해 눈에 강한 집을 지어여 한다. |
| 雪国では、降雪量を考慮し、雪に強い家を建てなければならない。 | |
| ・ | 강설량과 적설량의 의미는 전혀 다릅니다. |
| 降雪量と積雪量の意味は全く違います。 | |
| ・ | 강설량을 측정하다. |
| 降雪量を測定する。 | |
| ・ | 눈이 섞인 찬비가 내리고 있다. |
| 雪の混じった冷たい雨が降っている。 | |
| ・ | 강수량은 비・눈・우박・싸라기눈 등 지표에 내린 수분의 양을 나타냅니다. |
| 降水量は、雨・雪・雹・・霰など地表に降った水分の量を表します。 | |
| ・ | 서울에 오늘 첫눈이 내렸어요. |
| ソウルは今日初雪が降りました。 | |
| ・ | 사람들은 왜 첫눈이 오면 그렇게들 기뻐하는 것일까. |
| 人々は何故初雪がくればこのようにうれしいのか。 | |
| ・ | 창밖을 바라보는데 첫눈이 내리고 있었습니다. |
| 窓の外を眺めると、初雪が降っていました。 | |
| ・ | 첫눈은 추억이며 낭만입니다. |
| 初雪は思い出であり、ロマンです。 | |
| ・ | 첫눈은 언제나 슬프다. |
| 初雪はいつも悲しい。 | |
| ・ | 첫눈이 내리는 날에 만나요. |
| 初雪の日に会いましょう。 | |
| ・ | 대설에 의해 중대한 재해가 발생할 우려가 있어 대설경보가 발표되었습니다. |
| 大雪により重大な災害が発生するおそれがあるため、大雪警報が発表されました。 | |
| ・ | 내륙을 중심으로 눈이 내려, 대설주의보가 발령되었다. |
| 内陸を中心に雪が降り、大雪注意報が発令された。 | |
| ・ | 대설주의보가 발령되었습니다. |
| 大雪注意報が発令されました。 | |
| ・ | 곳에 따라서는 한때 눈이 내리겠습니다. |
| ところによっては、一時に雪が降るでしょう。 | |
| ・ | 발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다. |
| 発達する低気圧の影響で大雪、高波の恐れがある。 | |
| ・ | 하도 눈보라가 쳐서 그냥 숙소에 있었어. |
| あまりにも吹雪いていたのでそのまま宿にいたよ。 | |
| ・ | 어쩌면 오늘 첫눈이 올지도 모릅니다. |
| もしかしたら今日初雪が降るかもしりません。 | |
| ・ | 눈이 와서 아침에 마당을 쓸었어요. |
| 雪が降って、朝に庭を掃きました。 | |
| ・ | 눈이 내리면 눈길을 걷고, 비가 오면 빗길을 걷는다. |
| 雪がふったら雪道を歩いて、雨がふったら雨の中を歩く。 | |
| ・ | 이후 첫 맞대결에서 설욕에 실패했다. |
| その後初の対決で雪辱に失敗した。 | |
| ・ | 설욕을 다지다. |
| 雪辱を誓う。 | |
| ・ | 설욕을 하다. |
| 雪辱をする。 | |
| ・ | 눈이 녹아 길이 질척해져, 걷는데 힘들었다. |
| 雪が解けて道がどろどろになって、歩くのに苦労をした。 | |
| ・ | 지면이 눈으로 덮혀있다. |
| 地面が雪で覆われている。 | |
| ・ | 개점 시간이 되자 손님들이 한꺼번에 밀어닥쳤어요. |
| 開店時間になると、お客さんたちは雪崩を打って押し寄せました。 | |
| ・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
| 初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
| ・ | 눈이 녹지 않고 그대로 얼어붙어 길이 미끌미끌해요. |
| 雪が解けずにそのまま凍りついて、道がつるつるします。 | |
| ・ | 적설량이 많은 지역에서는 제설차 가동률이 높아진다. |
| 積雪量が多い地域では、除雪車の稼働率が高くなる。 | |
| ・ | 폭설이 아닌 다음에는 웬만하면 예정대로 진행할 예정입니다. |
| 大雪でない限り、できるなら予定どおり行う予定です。 | |
| ・ | 밤새 계속 눈이 내렸던 것같아요. |
| 夜中ずっと雪が降っていたようです。 | |
| ・ | 눈이 밤새 30센티 정도 쌓였습니다. |
| 雪が一晩で30センチほど積もりました。 | |
| ・ | 밤새 눈이 내렸다. |
| 一晩中雪が降った。 | |
| ・ | 드물게 이 주변에서도 눈이 내립니다. |
| まれにこの辺りでも雪が降ります。 | |
| ・ | 눈 덮인 설원 위를 걸었다. |
| 雪に覆われた雪原の上を歩いた。 | |
| ・ | 이 산은 도처에 암벽도 많고 거친 눈보라에 삭풍도 붑니다. |
| この山はいたるところに岩壁も多く、粗い吹雪に北風も吹きます。 | |
| ・ | 새벽부터 간헐적으로 계속 눈이 내리고 있다. |
| 未明から断続的に雪が降り続いている。 | |
| ・ | 간헐적으로 눈이 내리는 등 각지에서 추위가 기승을 부리고 있습니다. |
| 断続的に雪が降るなど、各地で寒さが猛威をふるっています。 | |
| ・ | 모든 상처와 통증이 눈 녹듯 사라집니다. |
| すべての傷と苦痛が、雪が解けるように、消えていきます。 |
