<非の韓国語例文>
| ・ | 자신에게는 약하고, 타인에게는 비정한 면이 있다. |
| 自身には弱く、他人には非情な面がある。 | |
| ・ | 현실은 비정하다. |
| 現実は非情だ。 | |
| ・ | 그는 매몰차게 나의 제안을 거절했다. |
| 彼は非常に冷たく私の提案を断った。 | |
| ・ | 지금의 경제 상황은 전례가 없는 비상 시국이다. |
| 今の経済の状況は前例のない非常時局だ。 | |
| ・ | 매우 힘든 시국에 직면해 있다. |
| 非常に大変な時局に直面している。 | |
| ・ | 흡연자의 비만은 비흡연자보다 많다는 결과가 나와 있습니다. |
| 喫煙者の肥満は非喫煙者より多いという結果が出ています。 | |
| ・ | 그 대기업은 내년 상반기까지 계열사에서 근무하는 비정규직 직원 500여 명을 정규직으로 전환하겠다고 밝혔다. |
| あの大企業は、来年上半期まで系列会社で働く非正規職職員約500人を正社員に転換すると発表した。 | |
| ・ | 그는 남을 비난하는 일이 없다. |
| 彼は人を非難することがない。 | |
| ・ | 그녀는 나를 불성실하다고 비난했다. |
| 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| ・ | 우리들은 인종차별을 강하게 비난한다. |
| 我々は、人種差別を強く非難する。 | |
| ・ | 그녀는 TV에 출연해 남편을 공개 비난했다. |
| 彼女はテレビに出演して、旦那を公に非難した。 | |
| ・ | 대중은 자신의 아이를 학대한 엄마를 강하게 비난했다. |
| 人々は、自分の子供を虐待した母を強く非難した。 | |
| ・ | 세간의 비난이 자자하다. |
| 世間の非難が持ち切りだ。 | |
| ・ | 지원금은 피해지에서 활동하는 비영리단체에 보내는 기부금입니다. |
| 支援金は被災地で活動する非営利団体に送る寄付金です。 | |
| ・ | 비범한 솜씨에 경탄한 나머지 말도 안 나온다. |
| 非凡な技に驚嘆のあまり言葉も出ない。 | |
| ・ | 매일 걸려오는 발신 번호 표시 제한 전화를 받아 봤다. |
| 毎日かかってくる非通知電話に出てみた。 | |
| ・ | 타악기는 보기와 달리 매우 심오한 악기입니다. |
| 打楽器は見た目と違い、非常に奥が深い楽器です。 | |
| ・ | 제 발언은 너무나도 유치하고 비상식적인 발언이었습니다. |
| 私の発言はあまりにも幼稚で非常識な発言でございました。 | |
| ・ | 그의 의견은 지나치게 비상식적이다. |
| 彼の意見は非常識も甚だしい。 | |
| ・ | 검색창을 비표시로 하고싶다. |
| 検索ボックスを非表示にしたい。 | |
| ・ | 통화의 발신 시에 발신자 번호를 비표시로 한다. |
| 通話の発信時に発信者番号を非表示にする。 | |
| ・ | 삿대질을 받다. |
| 非難を浴びる。 | |
| ・ | 삿대질을 하다. |
| 非難する。 | |
| ・ | 너에게 죄가 있는 것은 명백하다. |
| 君に非のあることは明白だ。 | |
| ・ | 상대를 인정사정없이 비난하다. |
| 相手を遠慮会釈なく非難する。 | |
| ・ | 시간이 흐르는 것은 쏜살같다. |
| 時間が経つのは非常に速い。 | |
| ・ | 스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다. |
| スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。 | |
| ・ | 비윤리적 행위는 왜 반복되는 것일까? |
| 非倫理的行為はなぜ繰り返されるのか。 | |
| ・ | 사회로부터 비난을 받을 수 있는 비도덕적 비윤리적인 행위를 하지 않는다. |
| 社会から非難を受け得る非道徳的・非倫理的行為をしない。 | |
| ・ | 기업이란 본질적으로 비윤리적으로 행동하는 존재이다. |
| 企業とは本質的に非倫理的に行動する存在である。 | |
| ・ | 핵병기를 비인륜적이라고 비난하고 핵 폐기를 강하게 호소하다. |
| 核兵器を「非倫理的」だと非難し、核廃絶を強く訴える。 | |
| ・ | 지식은 경험적인 지식과 비경험적인 지식으로 나뉜다. |
| 知識は、経験的な知識と非経験的な知識に分けられる。 | |
| ・ | 비경험적인 지식이란 윤리학이나 수학 등의 지식이다. |
| 非経験的な知識とは、論理学や数学などの知識である。 | |
| ・ | 접근성이 좋고 이용 요금도 매우 저렴해서 가족끼리 놀러 가기에는 정말 좋은 곳입니다. |
| アクセシビリティがよくて、利用料金もとても値安いので、家族で遊びに行くには非常に良い所です。 | |
| ・ | 포로 학대는 비인도적이라고 비판되어 국제 조약에 금지되어 있습니다. |
| 捕虜の虐待は「非人道的だ」と批判され、国際条約で禁止されています。 | |
| ・ | NGO가 인도적인 견지에서 그 지역의 원조하는 활동을 하고 있다. |
| 非政府組織が、人道的な見地から、その地域を援助する活動を行っている。 | |
| ・ | 눈 위에 매우 뚜렷한 발자취를 남겼다. |
| 雪の上に非常にはっきりとした足跡を残した。 | |
| ・ | 육우는 거세되어 있는 거세우가 많고 암소는 매우 희소합니다. |
| 肉牛は去勢されている去勢牛が多くメス牛は非常に希少です。 | |
| ・ | 리튬은 부드럽고 매우 가벼운 금속으로, 경량의 합금이나 리튬 전지의 원료로써 이용되고 있습니다. |
| リチウムは軟らかく非常に軽い金属で、軽量の合金やリチウム電池の原料として利用されています。 | |
| ・ | 비철 금속에는 알루미늄,동,납,니켈,크롬,금,은,백금 등이 있습니다. |
| 非鉄金属には、アルミニウム、銅、鉛、ニッケル、クロム、金、銀、白金などがあります。 | |
| ・ | 비현실적인 체형이야말로 미의 정점인듯한 풍조는 위험합니다. |
| 非現実的な体型こそが美の頂点みたいな風潮は危険です。 | |
| ・ | 비가 많이 온지라 길이 매우 질다. |
| 雨がたくさん降ったので、道が非常にぬかっている。 | |
| ・ | 야당은 대통령 개헌안 발의를 원색적으로 비난했다. |
| 野党は、大統領の改憲案発議を露骨に非難した。 | |
| ・ | 삼일운동은 비폭력 저항 운동으로 알려져 있다. |
| 三一運動は非暴力の抵抗運動として知られる。 | |
| ・ | 많은 남성은 여성으로부터 키스를 받으면 매우 기쁘다고 느낀다고 합니다. |
| 多くの男性が女性からキスされる事を非常に嬉しいと感じているようです。 | |
| ・ | 암은 초기 발견이 매우 중요하다. |
| 癌は初期発見が非常に重要だ。 | |
| ・ | 잘잘못을 논하다. |
| 是非を論じる。 | |
| ・ | 잘잘못을 따지다. |
| 是非を問う。 | |
| ・ | 엄청나게 중력이 강한 블랙홀로부터는 빛조차도 빠져 나올 수 없습니다. |
| 非常に重力の強いブラックホールからは光さえも出てくることができません。 | |
| ・ | 클래식 음악이라고 하면 매우 딱딱하고 듣고 있으면 졸리는 사람도 있을지 모릅니다. |
| 「クラシック音楽」といえば、非常に堅苦しくて、聞いていて眠くなる人がいるかもしれません。 |
