【音】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<音の韓国語例文>
그의 전공은 음악입니다.
彼の専攻は楽です。
음악이 없는 세상을 상상할 수 있을까?
楽のない世の中を想像することができるだろうか?
음악을 들었습니다.
楽を聴きました。
음악을 듣다.
楽を聴く。
음악을 들으면서 피아노를 칩니다.
楽を聴きながらピアノを弾きます。
자주 듣는 음악은 발라드입니다.
よく聞く楽はバラードです。
음악 페스티벌에 참가했습니다.
楽フェスに参加しました。
그 친구가 피아노를 치면 벌써 소리부터가 달라요.
その友達がピアノを弾くともうから違います。
시외버스 차내에서 음악을 들었다.
市外バスの車内で楽を聞いた。
시승하는 차의 엔진음을 확인했다.
試乗する車のエンジンを確認した。
헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다.
古本屋の店内には、レトロな楽が流れている。
변론한 내용을 녹음했으니 공유하겠습니다.
弁論いたしました内容を録しましたので、共有します。
그는 음악 앨범에 대한 평론을 씁니다.
彼は楽アルバムについて評論を書きます。
그는 음악 축제에 대한 평론을 썼습니다.
彼は楽フェスティバルについて評論を書きました。
그녀는 음악 평론가로 널리 알려져 있습니다.
彼女は楽評論家として広く知られています。
편곡가인 그는 음악의 마법사로 불리고 있다.
編曲家の彼は楽の魔法使いと呼ばれている。
그는 클래식과 현대음악을 융합하는 편곡가다.
彼はクラシックと現代楽を融合する編曲家だ。
편곡가인 그의 작품은 많은 음악 팬들의 지지를 받고 있다.
編曲家の彼の作品は多くの楽ファンに支持されている。
편곡가인 그는 많은 TV 프로그램 음악을 다루고 있다.
編曲家の彼は多くのテレビ番組の楽を手がけている。
그는 영화 음악 편곡가로 유명하다.
彼は映画楽の編曲家として有名だ。
그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다.
彼はクラシック楽を現代風にする編曲家だ。
편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다.
編曲家の彼は新しい楽スタイルを創造した。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアを得るために様々な楽を聴いた。
그는 편곡을 통해 음악의 폭을 넓혔다.
彼は編曲を通じて楽の幅を広げた。
그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다.
彼女の編曲は楽評論家から高く評価された。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアを得るために様々な楽を聴いた。
그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다.
彼女は編曲の技術を学ぶために楽学校に通った。
그는 클래식 음악을 현대식으로 편곡했다.
彼はクラシック楽を現代風に編曲した。
그녀는 바람 소리를 들으며 작사한다.
彼女は風のを聞きながら作詞する。
그의 작곡가로서의 공적은 음악사에 남아 있습니다.
彼の作曲家としての功績は楽史に残っています。
그는 클래식 음악 작곡가로 알려져 있습니다.
彼はクラシック楽の作曲家として知られています。
바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다.
バッハはバロック楽の偉大な作曲家です。
그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다.
その映画の楽は有名な作曲家によって作曲されました。
이 앨범은 음악사에 남을 명작이다.
このアルバムは楽史に残る名作だ。
음악을 틀어주세요.
楽をかけてください。
장작불 소리를 들으며 긴장을 풀었다.
まきの火のを聞きながらリラックスした。
장작불이 계속 타는 소리를 들으며 잠이 들었다.
まきの火が燃え続けるを聞きながら眠りに落ちた。
장작불이 튀는 소리가 기분 좋다.
まきの火がはぜるが心地よい。
장작불이 탁탁 소리를 내며 타고 있다.
まきの火がパチパチとを立てて燃えている。
마이크로폰이 음성을 감지하고 녹음을 시작했습니다.
マイクロフォンが声を感知して録を開始しました。
음악은 축 처져있던 몸과 마음까지 활짝 깨어나게 한다.
楽はだらりと垂れた体と心まで、ぱっと覚める。
그의 음악은 정치인의 부패를 풍자하고 있다.
彼の楽は政治家の汚職を風刺している。
멀리서 은은한 음악이 들려왔다.
遠くからほのかな楽が聞こえてきた。
그의 발언이 미묘해서 본심인지 의심스럽다.
彼の発言が微妙で、本かどうか疑わしい。
이 음악의 리듬이 미묘해서 춤을 추기 어렵다.
この楽のリズムが微妙で、踊りにくい。
현관문을 노크하는 소리가 들렸어요.
玄関のドアをノックするが聞こえました。
손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다.
手のひらを使って、彼は大きなをたてずに静かにドアを開けた。
겨울 벽난로가 탁탁 따뜻한 소리를 내다.
冬の暖炉がぱちぱちと温かいを立てる。
군고구마가 탁탁 구수한 소리를 내다.
焼き芋がぱちぱちと香ばしいを立てる。
팝콘이 탁탁 튀다.
焚き火がぱちぱちとを立てる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.