<音の韓国語例文>
| ・ | 소란스러운 소리가 밖에서 들려왔어요. |
| 騒がしい音が外から聞こえてきました。 | |
| ・ | 갑작스러운 소리에 그의 머리가 곤두섰습니다. |
| 急な音で彼の髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 그녀는 음악의 리듬에 몸을 맡겼다. |
| 彼女は音楽のリズムに身を任せた。 | |
| ・ | 리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다. |
| リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。 | |
| ・ | 서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
| 西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 | |
| ・ | 유칼리나무 나뭇잎이 바람에 노출되어 속삭이는 소리가 들립니다. |
| ユーカリの木の葉が風にさらされてささやく音が聞こえます。 | |
| ・ | 잎사귀가 바람에 흔들리는 소리는 자연 음악의 일부입니다. |
| 葉っぱが風に揺れる音は、自然の音楽の一部です。 | |
| ・ | 소나무 나뭇잎이 바람에 흔들리는 소리가 기분 좋습니다. |
| 松の木の葉が風に揺れる音が心地よいです。 | |
| ・ | 삼나무 잎이 바람에 흔들리는 소리가 납니다. |
| 杉の葉が風に揺れる音がします。 | |
| ・ | 호두나무 열매 떨어지는 소리가 기분 좋습니다. |
| くるみの木の実が落ちる音が心地よいです。 | |
| ・ | 버드나무가 바람에 살랑이는 소리가 기분 좋습니다. |
| 柳の木が風にそよぐ音が心地よいです。 | |
| ・ | 느티나무 잎이 바람에 흔들리는 소리가 기분 좋습니다. |
| けやきの木の葉が風に揺れる音が心地よいです。 | |
| ・ | 듣기 평가 음성은 한 번밖에 재생되지 않으므로 주의해 주시기 바랍니다. |
| リスニングテストの音声は、一度しか再生されませんので注意してください。 | |
| ・ | 듣기 평가 음성이 잘 들리지 않는 경우에는 즉시 알려 주시기 바랍니다. |
| リスニングテストの音声が聞こえにくい場合は、直ちにお知らせください。 | |
| ・ | 듣기 시험 음성이 잘 들리지 않는 경우는 손을 들어 알려 주시기 바랍니다. |
| リスニングテストの音声が聞こえにくい場合は、手を挙げてお知らせください。 | |
| ・ | 지휘자가 되려면 음악에 대한 깊은 지식과 지휘 기술이 요구된다. |
| 指揮者になるには、音楽に対する深い知識と指揮の技術が求められる。 | |
| ・ | 탬버린 소리가 곡을 흥겹게 합니다. |
| タンバリンの音が曲を盛り上げます。 | |
| ・ | 탬버린 소리가 리듬에 딱 맞아요. |
| タンバリンの音がリズムにぴったりです。 | |
| ・ | 탬버린 소리가 기분 좋습니다. |
| タンバリンの音が心地よいです。 | |
| ・ | 실내악 음색이 너무 좋아요. |
| 室内楽の音色がとても良いです。 | |
| ・ | 드럼 음색이 너무 좋아요. |
| ドラムの音色がとても良いです。 | |
| ・ | 드럼 소리가 회장에 울려 퍼집니다. |
| ドラムの音が会場に響きます。 | |
| ・ | 드럼 소리가 리듬을 만듭니다. |
| ドラムの音がリズムを作ります。 | |
| ・ | 음 높이를 조절했습니다. |
| 音の高さを調整しました。 | |
| ・ | 음의 질이 아주 좋아요. |
| 音の質がとても良いです。 | |
| ・ | 진동을 일으키는 것이 없으면 음이 발생하지 않습니다. |
| 振動を起こすものがなければ、音が発生することはありません。 | |
| ・ | 음이 울리다. |
| 音が響く。 | |
| ・ | 레게 음악은 다양한 장르와 융합되어 있습니다. |
| レゲエの音楽は多様なジャンルと融合しています。 | |
| ・ | 레게 음악을 좋아합니다. |
| レゲエの音楽が好きです。 | |
| ・ | 가성이 음악에 깊이를 더합니다. |
| 裏声が音楽に深みを加えます。 | |
| ・ | 가성으로 부르면 음역이 넓어집니다. |
| 裏声で歌うと音域が広がります。 | |
| ・ | 가성으로 높은 소리를 냅니다. |
| 裏声で高い音を出します。 | |
| ・ | 서민이 힘든 일을 극복하기 위해 불렀던 음악이 민요입니다. |
| 庶民が仕事の大変さを克服するために歌った音楽が民謡です。 | |
| ・ | 음표를 읽으면서 올바르게 연주합니다. |
| 音符を読みながら正しく演奏します。 | |
| ・ | 음표의 종류를 배웠어요. |
| 音符の種類を学びました。 | |
| ・ | 음표의 배치가 곡을 결정합니다. |
| 音符の配置が曲を決めます。 | |
| ・ | 음표를 보면서 쳐요. |
| 音符を見ながら弾きます。 | |
| ・ | 음표 읽는 법에 자신이 있어요. |
| 音符の読み方に自信があります。 | |
| ・ | 음표를 바탕으로 작곡합니다. |
| 音符を基にして作曲します。 | |
| ・ | 음표를 바르게 읽는 연습을 합니다. |
| 音符を正しく読む練習をします。 | |
| ・ | 음표를 사용하여 멜로디를 만듭니다. |
| 音符を使ってメロディを作ります。 | |
| ・ | 음표를 보고 리듬을 맞춰요. |
| 音符を見てリズムを合わせます。 | |
| ・ | 음표를 정확하게 연주합니다. |
| 音符を正確に演奏します。 | |
| ・ | 음표를 읽고 악보를 이해합니다. |
| 音符を読んで楽譜を理解します。 | |
| ・ | 음표란, 음의 길이도 음의 높이를 나타내는 기호입니다. |
| 音符とは音の長さと音の高さを表わす記号です。 | |
| ・ | 음표는 높이와 함께 음의 길이를 표시합니다. |
| 音符は高さと同時に、音の長さも表します。 | |
| ・ | 리코더의 음색이 아름답습니다. |
| リコーダーの音色が美しいです。 | |
| ・ | 레스토랑에서 틀 음악을 선곡합니다. |
| レストランで流す音楽を選曲します。 | |
| ・ | 음악 행사를 위해 선곡할 예정입니다. |
| 音楽イベントのために選曲する予定です。 | |
| ・ | 음대에서 오케스트라에 참가했습니다. |
| 音大でオーケストラに参加しました。 |
