【音】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<音の韓国語例文>
음악을 들으면 집중할 수 없을 때가 있어서 정신이 사납다.
楽を聴くと、集中できないときがあって気が散る。
회의 중에 주변 소음이 정신이 사납게 해서 집중할 수 없었다
会議中に周りのが気が散って集中できなかった。
오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다.
ひたすら前進し続けてきた楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。
철로변에 살아서 기차 소리가 자주 들린다.
線路沿いに住んでいるので、電車のがよく聞こえる。
긴장을 완화하는 음악을 들으면 차분해진다.
緊張を和らげる楽を聴くと落ち着く。
갑자기 큰 소리에 가슴이 내려앉았다.
突然の大きなで肝を冷やした。
활기 넘치는 음악 페스티벌은 밤늦게까지 계속되었어요.
活気溢れる楽フェスティバルは、夜遅くまで続きました。
속마음을 털어놓으니 마음이 편해졌어요.
を打ち明けたら、気持ちが楽になりました。
속마음을 털어놓으니까 그도 마음을 열어줬어요.
を打ち明けたら、彼も心を開いてくれました。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本を打ち明けて、すっきりした気分でした。
음악을 들으면서 향수를 조금이라도 달래보려고 했어요.
楽を聴いて、ホームシックを少しでも和らげようとしました。
작업하면서 라디오를 켜고 음악을 듣는다.
作業しながらラジオをつけて楽を聴く。
콧노래 부르는 소리가 들려왔다.
鼻歌を歌うが聞こえてきた。
그는 신경질적이라서 조금만 소리가 나도 놀란다.
彼は神経質だから、少しのでも驚く。
그는 음악 페스를 직관하기 위해 몇 시간이나 줄을 섰다.
彼は楽フェスを直接観戦するために何時間も並んだ。
음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다.
楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した。
디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다.
デジタル技術の進歩により、楽の制作が大衆化しました。
청진기로 심장 소리와 폐 소리를 체크하는 것은 중요한 진단 방법입니다.
聴診器で心臓や肺をチェックすることは、重要な診断方法です。
의사는 청진기를 사용하여 호흡 소리가 정상적인지 확인했습니다.
医師は聴診器を使って、呼吸が正常かどうかを確認しました。
청진기를 사용하여 호흡 소리의 이상을 발견했습니다.
聴診器を使って、呼吸の異常を見つけました。
청진기를 사용하여 폐의 이상 소리를 확인했습니다.
聴診器を使って、肺の異常を確認しました。
청진기를 사용하여 심장 소리가 정상인지 확인했습니다.
聴診器を使って、心臓のが正常かどうかを確認しました。
의사는 청진기로 제 심장 소리를 확인했습니다.
医者は聴診器で私の心をチェックしました。
매킨토시는 그래픽 디자인이나 음악 제작에 인기가 있습니다.
マッキントッシュは、グラフィックデザインや楽制作に人気があります。
그 작곡가는 클래식 음악의 거장으로 이름을 날리고 있다.
その作曲家は、クラシック楽の巨匠として名を馳せている。
북중미의 음악은 라틴 음악의 영향을 강하게 받고 있다.
北中米の楽はラテン楽の影響を強く受けている。
지긋지긋할 정도의 소음이 들렸다.
うんざりするほどの騒が聞こえた。
음악의 힘으로 마음이 움직일 때가 있다.
楽の力で心が動くことがある。
그는 북 치는 소리에 맞춰 춤을 추었다.
彼は太鼓を叩くに合わせて踊りを披露した。
북 치는 소리가 울려 퍼지자 모두가 모였다.
太鼓を叩くが響くと、みんなが集まってきた。
너무 큰 소리에 잠이 깼다.
あまりにも大きなで目が覚めた。
새로운 아티스트가 음악 업계에서 선풍을 일으키고 있다.
新しいアーティストが楽業界で旋風を巻き起こしている。
그녀의 신곡은 음악 업계에서 돌풍을 일으켰다.
彼女の新曲は楽業界で突風を巻き起こした。
그는 한평생을 음악에 바쳤다.
彼は一生を楽に捧げた。
소리를 작게 해 주세요.
を小さくしてください。
소리가 작다.
が小さい。
큰 소리가 나서 간이 콩알만 해졌다.
大きながして、肝を冷やした。
천둥 소리가 갑자기 울려서 간이 콩알만 해졌다.
雷のが突然鳴って、肝を冷やした。
갑자기 천둥소리에 마음이 콩알만 해졌다.
突然の雷ので肝を冷やした。
갑자기 어둠 속에서 소리가 나서 간 떨어질 뻔했다.
いきなり暗闇の中でがしたので、肝を潰した。
음악을 들으며 기분을 달랬다.
楽を聴いて気分を紛らわした。
이 음악 그룹은 이제 막 떠오르는 별이 되려는 중이다.
この楽グループは今まさに新たなスターになるところだ。
어두운 방에서 갑자기 나는 소리에 머리카락이 곤두섰다.
暗い部屋で突然のに、髪の毛が逆立った。
그는 드디어 음악에 눈을 떴다.
彼はやっと楽に目覚め始めた。
귀가 밝은 그녀는 아주 미세한 음악의 차이도 알아챈다.
耳が良い彼女は、ほんのわずかな楽の違いも気づく。
귀가 밝아서 작은 소리도 놓치지 않는다.
耳が良くて、小さなも聞き逃さない。
그녀는 귀가 밝아서 작은 소리에도 반응한다.
彼女は耳が良くて、小さなにも反応する。
그는 귀가 밝아서 멀리서 나는 소리도 잘 듣는다.
彼は耳が良くて、遠くで鳴るもよく聞こえる。
그는 방을 쓸고 닦으면서 음악을 듣고 있다.
彼は部屋の掃除をしながら、楽を聴いている。
그의 밴드는 획기적인 음악으로 명성을 날렸다.
彼のバンドは画期的な楽で名声を揚げた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.