【音】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<音の韓国語例文>
한낮의 거리에서 음악이 흘러나오고 있었다.
真昼の街角で楽が流れていた。
발인 전에 고인이 좋아했던 음악이 흘렀습니다.
出棺前に、故人の好きだった楽が流れました。
아버지는 귀가 어두워서 텔레비전 소리를 크게 해야 한다.
父は耳が遠いから、テレビのを大きくしないといけない。
지붕 바로 위에서 무슨 소리가 들린다.
屋根の真上に何か物が聞こえる。
동승자가 음악을 틀어 줘서 지루하지 않았다.
同乗者が楽をかけてくれたので、退屈しなかった。
음악을 일시정지하고 이야기를 들었다.
楽を一時停止して話を聞いた。
차 안에서 음악을 틀면 졸음운전을 방지하기 쉽다.
車の中で楽を流すと、居眠り運転を防ぎやすい。
토끼는 사자 소리만 들려도 너무 무서워서 부들부들 떨었다.
ウサギはライオンのを聞いただけでとても怖がり、ブルブル震えた。
실비 소리를 들으며 잠드는 것을 좋아해요.
糸雨のを聞きながら、眠りにつくのが好きです。
밖을 보고 있으면 실비가 창문을 두드리는 소리가 기분 좋게 울립니다.
外を見ていると、糸雨が窓を打つが心地よく響きます。
망을 보고 있는 동안 적의 발소리가 들렸다.
見張りをしている間に、敵の足が聞こえた。
축하연에서는 음악과 춤이 선보였다.
祝賀の宴では、楽とダンスが披露された。
어둠 속에서 들린 발소리에 전율했다.
暗闇の中で聞こえた足に戦慄した。
엄청난 소리가 나서 깜짝 놀랐다.
物凄いがしたので、びっくりした。
그 소음은 엄청나게 시끄러웠다.
その騒はものすごくうるさいものだった。
어둠 속에서 소리를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다.
暗闇でを聞いて、ごくりと唾を飲んだ。
오감이 예리한 그는 소리와 냄새에 민감하다.
五感が鋭い彼は、や匂いに敏感だ。
신명 나는 음악을 듣고 있다.
賑やかな楽を聴いている。
공명을 이용한 음향 기술이 주목받고 있다.
共鳴を利用した響技術が注目されている。
소리의 파동이 공기를 통해 전달된다.
の波動が空気を通して伝わる。
종일 음악을 들으며 보냈어요.
終日楽を聴いて過ごしました。
야밤에 무슨 소리가 났다.
夜中に何かがした。
야밤에 들리는 벌레 소리를 좋아한다.
夜中に聞こえる虫のが好きだ。
오밤중에 무언가 떨어지는 소리가 났다.
真夜中に何かが落ちるがした。
오밤중에 큰 소리가 나서 놀랐다.
真夜中に大きながして驚いた。
그 소리를 듣는 순간, 한순간에 공포가 퍼졌다.
そのを聞いた瞬間、一瞬で恐怖が広がった。
집 앞을 성큼성큼 걷는 소리를 들었어.
家の前をすたすた歩くを聞いた。
녹음을 되감아서 놓친 부분을 확인했습니다.
を巻き戻して、聞き逃した部分を確認しました。
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다.
静かな楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다.
静かな楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。
그는 서양 음악에 관심이 있다.
彼は西洋の楽に興味を持っている。
리포터는 발음을 잘 해야 합니다.
リポートは発が大切です。
고라니의 발소리는 조용해서 잘 들리지 않는다.
キバノロの足は静かで、あまり聞こえない。
정글에서 구렁이가 움직이는 소리가 들렸다.
ジャングルで大蛇のうねるが聞こえた。
이 음악을 들으면 힘이 나는 느낌이 듭니다.
この楽を聴くと、力が出る感じがします。
맹인도 음악을 즐길 수 있어요.
盲人でも楽を楽しむことができます。
맹인을 위해 음성 안내를 제공하는 박물관이 있습니다.
盲人のために声ガイドを提供する博物館があります。
진동 소리가 의외로 시끄럽다.
バイブレーションのが意外とうるさい。
폭음으로 유리문이 진동했다.
でガラス戸が振動した。
폴더폰 벨소리가 그립다.
ガラケーの着信が懐かしい。
비몽사몽한 상태에서 바깥의 소리가 멀게 느껴졌다.
夢うつつの状態で外のが遠く感じた。
곱창구이는 구울 때 나는 소리와 향이 식욕을 자극합니다.
ホルモン焼きは、焼いているときのや香りが食欲をそそります。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다.
小さな物にもびくっと反応してしまう。
뒤에서 발소리가 나서 흠칫하고 돌아봤다.
後ろから足がしてびくっと振り返った。
큰 소리에 흠칫해서 커피를 쏟았다.
大きなにびくっとしてコーヒーをこぼしてしまった。
갑자기 큰 소리가 나서 흠칫했다.
突然大きながして、びくっとした。
기둥을 억지로 밀었더니 으지직 소리를 내며 부러졌다.
柱を無理に押したら、めりめりとを立てて折れた。
부서진 책상 다리가 으지직 소리를 냈다.
壊れた机の脚がめりめりとを立てた。
밧줄을 세게 당기자 메리메리 소리를 내며 끊어졌다.
ロープを強く引くと、めりめりとを立ててちぎれた。
얼음이 으지직하고 갈라지는 소리가 들렸다.
氷がめりめりと割れていくが聞こえた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.