【音】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<音の韓国語例文>
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다.
静かな楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。
그는 서양 음악에 관심이 있다.
彼は西洋の楽に興味を持っている。
리포터는 발음을 잘 해야 합니다.
リポートは発が大切です。
고라니의 발소리는 조용해서 잘 들리지 않는다.
キバノロの足は静かで、あまり聞こえない。
정글에서 구렁이가 움직이는 소리가 들렸다.
ジャングルで大蛇のうねるが聞こえた。
이 음악을 들으면 힘이 나는 느낌이 듭니다.
この楽を聴くと、力が出る感じがします。
맹인도 음악을 즐길 수 있어요.
盲人でも楽を楽しむことができます。
맹인을 위해 음성 안내를 제공하는 박물관이 있습니다.
盲人のために声ガイドを提供する博物館があります。
진동 소리가 의외로 시끄럽다.
バイブレーションのが意外とうるさい。
폭음으로 유리문이 진동했다.
でガラス戸が振動した。
폴더폰 벨소리가 그립다.
ガラケーの着信が懐かしい。
비몽사몽한 상태에서 바깥의 소리가 멀게 느껴졌다.
夢うつつの状態で外のが遠く感じた。
곱창구이는 구울 때 나는 소리와 향이 식욕을 자극합니다.
ホルモン焼きは、焼いているときのや香りが食欲をそそります。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다.
小さな物にもびくっと反応してしまう。
뒤에서 발소리가 나서 흠칫하고 돌아봤다.
後ろから足がしてびくっと振り返った。
큰 소리에 흠칫해서 커피를 쏟았다.
大きなにびくっとしてコーヒーをこぼしてしまった。
갑자기 큰 소리가 나서 흠칫했다.
突然大きながして、びくっとした。
기둥을 억지로 밀었더니 으지직 소리를 내며 부러졌다.
柱を無理に押したら、めりめりとを立てて折れた。
부서진 책상 다리가 으지직 소리를 냈다.
壊れた机の脚がめりめりとを立てた。
밧줄을 세게 당기자 메리메리 소리를 내며 끊어졌다.
ロープを強く引くと、めりめりとを立ててちぎれた。
얼음이 으지직하고 갈라지는 소리가 들렸다.
氷がめりめりと割れていくが聞こえた。
조용한 음악이 마음을 가라앉혀 준다.
静かな楽が心を沈めてくれる。
불안을 가라앉히기 위해 음악을 듣는다.
不安を沈めるために楽を聴く。
게임 산업의 시장 규모는 영화나 음악을 초월한다고 한다.
ゲーム産業の市場規模は、映画や楽を超えると言われている。
멍멍" 하는 짖는 소리가 멀리서 들려왔다.
ワンワンと鳴くが遠くから聞こえてきた。
그의 음악에 대한 숭배는 종종 과도하다고 말해진다.
彼の楽に対する崇拝は、しばしば過剰だと言われることがある。
샤머니즘 의식에서는 음악과 춤이 중요한 역할을 합니다.
シャーマニズムの儀式では、楽や舞踏が重要な役割を果たします。
장구 음색이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다.
鼓の色が心に深い印象を与えました。
장구 치는 소리가 멀리까지 들렸습니다.
鼓を叩くが遠くまで聞こえました。
그는 장구에 맞춰 춤을 추기 시작했습니다.
彼は鼓のに合わせて踊り始めました。
이 이벤트에서는 일본과 한국의 음악가들이 협연했습니다.
このイベントでは日本と韓国の楽家が協演しました。
협연하는 음악가들과 함께 특별한 밤을 보냈습니다.
協演する楽家たちと共に特別な夜を過ごしました。
콘서트에서 다른 장르의 음악가와 협연했습니다.
コンサートで異なるジャンルの楽家と協演しました。
그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다.
彼らはクラシック楽家と協演して新しい挑戦をしました。
건반 악기는 클래식 음악뿐만 아니라 팝 음악에도 사용됩니다.
鍵盤楽器はクラシック楽だけでなく、ポップスにも使われます。
건반 악기의 음색은 어떤 악기와도 조화를 이룹니다.
鍵盤楽器の色はどんな楽器とも調和します。
소프라노의 고음이 홀에 울려 퍼졌어요.
ソプラノの高がホールに響き渡った。
북소리가 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다.
太鼓のが、会場全体に響き渡りました。
북소리에 맞춰 관객들도 손뼉을 쳤습니다.
太鼓のに合わせて、観客も手拍子をしました。
북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다.
太鼓のが会場に活気をもたらしました。
북소리가 축제의 시작을 알립니다.
太鼓のが祭りの始まりを知らせます。
북소리가 기분 좋게 귀에 남았습니다.
太鼓のが心地よく、耳に残りました。
북소리가 광장 안에 울려 퍼졌습니다.
太鼓のが広場中に鳴り響きました。
북소리에 맞춰서 춤을 췄어요.
太鼓のに合わせて踊りました。
축제에서 북소리가 울려 퍼졌습니다.
祭りで太鼓のが響き渡りました。
부록에 있는 CD에는 특별한 음악이 수록되어 있어요.
付録のCDには特別な楽が収録されています。
그의 음악은 창의적이고 독자적인 스타일을 확립하고 있다.
彼の楽はクリエイティブで、独自のスタイルを確立している。
그녀는 새로운 음악 프로그램 피디입니다.
彼女は新しい楽番組のプロデューサーです。
지휘자는 음악의 템포를 결정하는 중요한 역할을 맡고 있습니다.
指揮者は楽のテンポを決定する重要な役割を担っています。
지휘자에게는 각 악기의 음을 정확히 파악하는 능력이 요구된다.
指揮者には、各楽器のを的確に把握する能力が求められる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.