<の韓国語例文>
・ | 서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 | |
・ | 그는 탱고 음악을 진심으로 즐기고 있었다. |
彼はタンゴの音楽を心から楽しんでいた。 | |
・ | 이 소프트웨어는 음성 파일을 압축하는 기능을 제공합니다. |
このソフトウェアは、音声ファイルを圧縮する機能を提供しています。 | |
・ | 그녀는 한가로운 음악을 들으며 휴식을 취했다. |
彼女はのんびりとした音楽を聴きながらリラックスした。 | |
・ | 그는 한가로운 음악을 들으며 독서를 즐겼다. |
彼はのんびりとした音楽を聴きながら読書を楽しんだ。 | |
・ | 해변에서 한가로이 파도 소리를 듣는 것을 좋아한다. |
ビーチでのんびりと波の音を聞くのが好きだ。 | |
・ | 소음을 견디는 것이 고통이다. |
騒音に耐えるのが苦痛だ。 | |
・ | 소음이 그의 스트레스의 원인입니다. |
騒音がストレスの原因になっている。 | |
・ | 소음이 그의 수면을 방해했다. |
騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
・ | 소음으로 인해 대화를 듣기 어렵다. |
騒音によって会話が聞き取りにくい。 | |
・ | 소음을 차단하기 위해 창문을 닫는다. |
騒音を遮断するために窓を閉める。 | |
・ | 소음이 그의 집중력을 방해했다. |
騒音が彼の集中力を妨げた。 | |
・ | 소음을 피해 자연 속에서 조용한 시간을 보내고 싶다. |
騒音を避けて自然の中で静かな時間を過ごしたい。 | |
・ | 소음으로 귀가 아프다. |
騒音で耳が痛い。 | |
・ | 소음에 대한 민원이 늘고 있다. |
騒音に対する苦情が増えている。 | |
・ | 한밤중의 소음이 그를 깨웠다. |
夜中の騒音が彼を起こした。 | |
・ | 공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다. |
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。 | |
・ | 소음이 그의 귀를 자극했다. |
騒音が彼の耳を刺激した。 | |
・ | 그녀는 소음에 익숙하지 않아서 잠을 잘 수 없다. |
彼女は騒音に慣れていないので、眠れない。 | |
・ | 네 노랫소리는 소음이야. |
私の歌の音は騒音だ。 | |
・ | 주민 모두 소음에 민감한 상태예요. |
住民みんな騒音に敏感ですよ。 | |
・ | 건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다. |
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。 | |
・ | 주위의 소음이 너무 커서 안 들려요. |
周囲の騒音がとても大きく聞こえません。 | |
・ | 상층 주민의 소음으로 괴롭다. |
上の階の住民の騒音で悩んでいる。 | |
・ | 소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다. |
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。 | |
・ | 이 방은 소음이 심해서 시끄러워요. |
この部屋は騒音がうるさいです。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 불길이 타오르는 소리가 들렸다. |
炎が燃え上がる音が聞こえた。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 빗속에서 지붕에서 물이 주룩주룩 떨어지는 소리가 들리고 있습니다. |
雨の中、屋根から水がざあざあと落ちる音が聞こえています。 | |
・ | 벽시계 소리가 조용한 방에 울리고 있습니다. |
掛時計の音が静かな部屋に響いています。 | |
・ | 괘종시계 소리가 시간의 흐름을 느끼게 합니다. |
掛時計の音が時の流れを感じさせます。 | |
・ | 괘종시계 소리가 아침의 정적을 깨뜨립니다. |
掛時計の音が朝の静寂を破ります。 | |
・ | 그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요. |
彼は毎晩掛時計の音で眠りにつきます。 | |
・ | 그녀의 음악은 마음을 치유하는 세계관을 가지고 있습니다. |
彼女の音楽は心を癒す世界観を持っています。 | |
・ | 그의 음악은 심오한 세계관을 가지고 있습니다. |
彼の音楽は奥深い世界観を持っています。 | |
・ | 그녀는 음악 애호가입니다. |
彼女は音楽の愛好家です。 | |
・ | 그 가수는 음악 업계의 전설이 되었습니다. |
その歌手は音楽業界の伝説となりました。 | |
・ | 회식 중에 멋진 음악이 흘러나오고 있었어요. |
会食の中で素敵な音楽が流れていました。 | |
・ | 자연의 소리를 들으면서 마음을 달랬습니다. |
自然の音を聞きながら心を癒しました。 | |
・ | 좋은 음악을 듣고 마음을 달랬습니다. |
良い音楽を聴いて心を癒しました。 | |
・ | 음악을 듣고 재충전했습니다. |
音楽を聴いてリフレッシュしました。 | |
・ | 그의 구두 소리가 딱 멈췄다. |
彼の靴音がぴたっと停止した。 | |
・ | 산책 중에 좋아하는 음악을 들으면서 휴식을 취합니다. |
散歩中に好きな音楽を聴きながらリラックスします。 | |
・ | 열대야에는 벌레 소리가 울려 퍼집니다. |
熱帯夜には虫の音が響き渡ります。 | |
・ | 음악 페스티벌을 생중계합니다. |
音楽フェスティバルを生中継します。 | |
・ | 그는 열정적인 음악 애호가다. |
彼は情熱的な音楽愛好家だ。 | |
・ | 그 음악 그룹은 독특한 사운드로 주목받고 있다. |
その音楽グループは、ユニークなサウンドで注目されている。 | |
・ | 이 콘서트는 훌륭한 음악 체험이었습니다. |
このコンサートは素晴らしい音楽体験でした。 | |
・ | 거추장스러운 이웃이 매일 밤 소음을 낸다. |
邪魔くさい隣人が毎晩騒音を立てる。 |