【音】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이 콘서트는 훌륭한 음악 체험이었습니다.
このコンサートは素晴らしい楽体験でした。
거추장스러운 이웃이 매일 밤 소음을 낸다.
邪魔くさい隣人が毎晩騒を立てる。
허허벌판에서 자연의 소리에 귀를 기울인다.
果てしない野原で自然のに耳を傾ける。
어둑어둑한 공간에는 으스스한 소리가 들린다.
薄暗い空間には不気味な物が聞こえる。
폐가 안에는 밤중에 기묘한 소리가 들린다고 소문이 나 있다.
廃屋の中には夜中に奇妙なが聞こえると噂されている。
기적 소리가 어항에서 어부들의 출항을 알렸다.
汽笛のが漁港で漁師たちの出航を告げた。
기적 소리가 멀리서 들려왔다.
汽笛のが遠くから聞こえてきた。
그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다.
彼女の私生活では楽が欠かせない存在だ。
전화 소리에 깜짝 놀랐다.
電話のにぴっくりした。
가두에 음악을 연주하는 사람들이 있다.
街頭で楽を演奏している人たちがいる。
그 음악에는 심오한 멜로디가 흐르고 있다.
その楽には奥深いメロディが流れている。
그 음악은 불쾌한 소음이었다.
その楽は不快な騒だった。
그 음악 연주는 박력 만점이었어요.
その楽の演奏は迫力満点でした。
수상한 발소리가 들려서 쫄았어.
怪しい足が聞こえたのでビビった。
갑작스런 큰 소리에 쫄고 말았다.
突然の大きなにビビってしまった。
한밤중의 으스스한 발소리에 그녀는 무서워서 떨었다.
夜中の不気味な足に彼女は怖くて震えた。
아이들은 천둥 소리에 무서워하고 있다.
子供たちは雷のに怖がっている。
갑작스러운 소음에 그는 겁먹고 몸을 숨길 곳을 찾았다.
突然の騒に彼は怯えて、身を隠す場所を探した。
아이들은 한밤중의 으스스한 소리에 겁먹고 이불 속으로 기어들었다.
子供たちは夜中の不気味なに怯えて、布団の中に潜り込んだ。
갑작스러운 천둥소리에 개는 겁에 질려 집 안으로 뛰어들었다.
突然の雷のに犬は怯えて家の中に駆け込んだ。
그는 음악 프로듀서로서의 거물이다.
彼は楽プロデューサーとしての大物だ。
그녀는 음악 업계의 거물 매니저다.
彼女は楽業界の大物マネージャーだ。
말벌이 날아오를 때 소리가 무섭다.
スズメバチが飛び立つときのが怖い。
잎사귀가 바람에 흔들리는 소리는 자연 음악의 일부입니다.
葉っぱが風に揺れるは、自然の楽の一部です。
국자로 가루를 섞는 소리가 들린다.
おたまで粉を混ぜるが聞こえる。
집시는 음악을 연주하면서 길을 유랑하고 있었다.
ジプシーは楽を奏でながら道を流浪していた。
톱니바퀴가 맞물리지 않아 이상한 소리가 난다.
歯車が噛み合わずに異がする。
차의 엔진음이 비정상이다.
車のエンジンが異常だ。
차 안에서 음악을 들었다.
車の中で楽を聴いた。
이 음악은 저에게 힐링을 줍니다.
この楽は私にとって癒しを与えてくれます。
시대를 초월하여 사랑받는 음악이 있습니다.
時代を超えて愛される楽があります。
음악은 작곡가의 감정을 반영하고 있습니다.
楽は作曲家の感情を反映しています。
이 앨범은 그들의 독자적인 음악 스타일을 보여줍니다.
このアルバムは彼らの独自的な楽スタイルを示しています。
한국어 발음을 연습하고 있어요.
韓国語の発を練習しています。
한국어 받침은 좀처럼 발음하기 어려운데 말할 때 그것을 제대로 발음하지 않으면 다른 의미가 되는 경우도 있습니다.
韓国語のバッチムはなかなか発しづらいですが、話すときにそれをちゃんと発しないと違う意味になる場合があります。
한국어 발음이 점점 좋아지고 있네요.
韓国語の発がだんだん良くなっていますね。
한국어 발음이 정말 어려워요.
韓国語の発は本当に難しいです。
외국인들은 한국어 발음이 어렵다고 해요.
外国人たちは韓国語の発が難しいと言います。
그는 한국어 발음이 아주 좋습니다.
彼は韓国語の発がとてもいいです。
아직 한국어 발음이 서툴러요.
まだ韓国語の発が下手です。
일본어 발음을 잘하고 싶어요.
日本語の発が上手になりたいです。
우리들은 시내로 놀러 갔다가 길거리 퍼포먼스와 작은 음악회를 구경했다.
私たちは、市内に遊びに行って路上パフォーマンスと小さな楽会を見学した。
이웃의 소음이 정말 민폐예요.
隣人の騒が本当に迷惑です。
이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에게 폐가 됩니다.
イヤホンを使わずに楽を聴くと、周囲の人々に迷惑です。
음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다.
楽を大量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。
소음은 이웃에게 폐를 끼칩니다.
は隣人に迷惑をかけます。
귓전에서 맴도는 모기 소리는 성가시다.
耳元を飛ぶ蚊の羽は迷惑だ。
담배를 피우는 것은 다른 사람에게 누가 됩니다.
テレビを大量で聞くのは隣人に迷惑をかけます。
소음은 인근 주민에게 누를 끼칩니다.
は近隣住民に迷惑をかけます。
스마트 스피커에는 음성 어시스턴트가 내장되어 있습니다.
スマートスピーカーには声アシスタントが組み込まれています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.