【音】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れるに、彼女はどきっとして振り返った。
그 갑작스러운 소리에 그는 움찔 몸을 떨었다.
その突然のに、彼はぴくっと身を震わせた。
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해.
海辺で波のを聞くのが好きだ。
그의 음악에는 자유와 해방이 항상 중요한 모티브입니다.
彼の楽には自由と解放が常に重要なモチーフです。
전교생이 음악 콘서트를 즐겼다.
全校生徒が楽コンサートを楽しんだ。
그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다.
彼女は楽を聴いているとき、昔の思い出を連想します。
음악 축제는 자금 부족으로 중단되었습니다.
楽フェスティバルは資金不足のため中止されました。
음악회는 예고 없이 중단되었습니다.
楽会は予告なく中断されました。
그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다.
彼は雨のを録して、リラックスするために使います。
그는 기타 연주를 녹음해서 유튜브에 업로드했습니다.
彼はギターの演奏を録して、YouTubeにアップロードしました。
그들은 인터뷰를 녹음하고 나중에 분석합니다.
彼らはインタビューを録して、後で分析します。
이 앱은 대화를 자동으로 녹음합니다.
このアプリは会話を自動的に録します。
그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다.
彼女は自分の歌声を録して、友人に聞かせました。
음성 메모를 녹음해서 나중에 다시 들을 수 있습니다.
声メモを録して、後で聞き直すことができます。
대화를 녹음해서 나중에 확인할 수 있습니다.
会話を録して、後で確認することができます。
그는 라이브 음악을 녹음하고 있습니다.
彼はライブ楽を録しています。
강의를 녹음해서 나중에 복습할 거예요.
講義を録して後で復習するつもりです。
교실 수업을 녹음하여 학습에 활용했습니다.
教室の授業を録して、学習に活用しました。
내일 회의를 녹음할 예정입니다.
明日の会議を録する予定です。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
연설을 녹음해서 분석했습니다.
スピーチを録して分析しました。
다큐멘터리 프로그램을 녹음해서 나중에 편집했어요.
ドキュメンタリー番組を録して、後で編集しました。
기타 연주를 녹음해서 악곡을 제작했습니다.
ギターの演奏を録して、楽曲を制作しました。
음성 메시지를 녹음해서 친구에게 보냈어요.
声メッセージを録して、友人に送りました。
오디오북을 녹음해서 낭독했어요.
オーディオブックを録して、朗読しました。
보이스 메모 앱으로 아이디어를 녹음했습니다.
ボイスメモアプリでアイデアを録しました。
세미나 강연을 녹음해서 나중에 참가자들과 공유했어요.
セミナーの講演を録して、後で参加者と共有しました。
라디오 프로그램을 녹음해서 나중에 다시 들었어요.
ラジオ番組を録して、後で聞き直しました。
회화를 녹음해서 어학 공부를 했어요.
会話を録して、語学の勉強をしました。
음악 연주를 녹음해서 앨범을 제작했습니다.
楽の演奏を録して、アルバムを制作しました。
인터뷰를 녹음하고 기사를 쓸 준비를 했어요.
インタビューを録して、記事を書く準備をしました。
강의를 녹음함으로써 메모하는 수고를 덜었습니다.
講義を録することで、メモを取る手間を省きました。
수업을 녹음해서 나중에 복습했어요.
授業を録して、後で復習しました。
회의를 녹음해서 회의록을 작성했습니다.
会議を録して、議事録を作成しました。
그 열정적인 음악은 나를 춤추게 유혹했어요.
その情熱的な楽は私を踊ることに誘惑しました。
그의 음악은 매력적이어서 많은 사람들을 감동시켰습니다.
彼の楽は魅力的で、多くの人々を感動させました。
창문을 닫고 있어도 우박 소리가 들렸어요.
窓を閉めていてもひょうが聞こえました。
우박이 땅에 부딪히는 소리가 들렸어요..
ひょうが地面に当たるが聞こえました。
마이크로폰이 음성을 감지하고 녹음을 시작했습니다.
マイクロフォンが声を感知して録を開始しました。
휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다.
休日には妹とおやべりしたり一人で静かに楽を聞いたりします。
구조대는 무전기 소리를 포착하고 위치를 특정했습니다.
救助隊は無線機のを捕捉し、位置を特定しました。
음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다.
楽コンサートで演奏を鑑賞しました。
음악을 감상하다.
楽を鑑賞する。
그 음악은 청중의 감성에 와닿습니다.
その楽は聴衆の感性に響きます。
그녀의 감성은 시나 음악을 만드는 데 큰 역할을 하고 있습니다.
彼女の感性は詩や楽を作るのに大きな役割を果たしています。
피곤할 때는 음악을 듣거나 잠을 자요.
疲れた時は、楽を聴くか眠るかします。
갑작스러운 경보음을 들은 후, 사람들은 패닉에 빠져 도주했습니다.
突然の警報を聞いた後、人々はパニックに陥って逃走しました。
숲 속에서 밟히는 낙엽 밟는 소리가 기분 좋다.
森の中で踏みしめる落ち葉のが心地よい。
스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를 시청하기 위한 기술을 말합니다.
ストリーミングとは、ネットワークを経由して声や動画などのデータを視聴するための技術のことをいいます。
양지가 비치는 창가에 앉아 음악을 듣고 있어요.
陽地が差し込む窓際に座り、楽を聴いています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.