【音】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
한국어 문자는 자음과 모음의 조합으로 되어 있습니다.
韓国語の文字は子と母の組み合わせでできています。
한국어에는 동음이의어가 많이 있습니다.
韓国語には同異義語が多いです。
동음이의어란 발음 같으나 의미가 다른 단어입니다.
異義語とは、発は一緒で意味が違う単語です。
피해자와 난폭 운전을 한 남자가 주고 받은 음성이 녹음되어 있다.
被害者と危険運転をした男とのやりとりの声が記録されていた。
옥상에서 소리가 나 사다리를 타고 올라가 보았다.
屋上でがして、はしごに乗って上がってみた。
그러던 어느 날 뒤에서 들리는 소리를 듣고 얼른 도망쳤습니다.
そんなある日、後ろからしたを聞き、すぐさま逃げました。
돌연 꽈당하는 선명하게 들를 정도로 큰 소리를 내고 쓰러져 드러누웠습니다.
突然でバタンというはっきり聞こえるほど大きなをたてて倒れて横たわりました。
의성어는 좀처럼 외우기 어렵지만 관용구는 외우기 쉬워요.
語はなかなか覚えられませんが、慣用句は覚えやすいです。
의사가 청진기를 가슴에 대고 심장 소리를 듣는 동안 가만히 있었다.
医者が聴診器を胸に当てて心を聞くあいだじっとしていた。
가야금의 소리는 슬픈 느낌을 잘 표현한다.
伽倻琴のは悲しい感情をよく表現する。
가야금과 거문고의 연주법과 음색
伽倻琴とコムンゴの演奏法と
자음 문자는 항상 모음 문자와 합체해서 사용됩니다.
の文字はいつも母の文字と合体して使われます。
한국어에는 일본어처럼 모음과 자음이 있습니다.
韓国語にも日本語と同じように母と子があります。
한글의 자음은 19개 있습니다.
ハングルの子は19個あります。
자음이란 입 안에서 공기의 흐름을 방해하는 것에 의해 발생하는 소리다.
とは口の中で空気の流れを妨害することによって発するである。
한글은 10개의 기본모음과 11개의 합성모음으로 총 21개의 모음이 있습니다.
ハングルには10個の基本母と合成母11個で、総21個の母があります。
한글 문자는 모음과 자음으로 구성되어 있습니다.
ハングル文字は母と子で構成されています。
언어에는 모음이나 자음을 조합하는 방법이나 음절에 관한 규칙이 있습니다.
言語には、母や子の組み合わせ方や節についての規則があります。
한글의 모음과 자음은 음양(하늘, 땅, 사람) 및 오행(물, 나무, 불, 흙, 쇠)으로 이루어진다.
ハングルの母と子は、陰陽(空、土地、人)及び五行(水、木、火、土、鉄)で成る。
지휘자에게는 각 악기의 음을 정확히 파악하는 능력이 요구된다.
指揮者には、各楽器のを的確に把握する能力が求められる。
지휘자가 되려면 음악에 대한 깊은 지식과 지휘 기술이 요구된다.
指揮者になるには、楽に対する深い知識と指揮の技術が求められる。
결혼식에서의 중요한 순간에는 흥을 돋우는 음악이 빠질 수 없습니다.
結婚式での大事なシーンには場を盛り上げる楽が欠かせません。
클래식 음악이라고 하면 매우 딱딱하고 듣고 있으면 졸리는 사람도 있을지 모릅니다.
「クラシック楽」といえば、非常に堅苦しくて、聞いていて眠くなる人がいるかもしれません。
저는 클래식 음악을 매우 좋아합니다.
私はクラシック楽がとても大好きです。
소설과 시를 공부하며 음악적 이해를 넓혔다.
小説と詩を勉強しながら楽的理解を広げた。
음악을 들으면서 일을 하는 편이 능률이 오르는 사람이 있다.
楽を聴きながら仕事をする方が能率があがる人がいる。
그녀는 댄스음악에 맞춰 연기를 펼쳤다.
彼女はダンス楽に合わせて演技を披露した。
소리가 작다.
が小さい。
속내를 얘기하다.
を話す。
한국의 옛날이야기를 노래로 표현한 판소리는 즐겁고 경쾌한 음악입니다.
韓国の昔話を歌で表現したパンソリは楽しく軽快な楽です。
소리를 내서 책을 읽으세요.
を出して本を読んでください。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합니다.
海外で楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。
바람결에 나뭇잎들이 흔들리는 소리가 귓가에 들려왔습니다.
風で木々が揺れているが耳のそばで聞こえてきました。
연주된 음악을 녹음하여 반복해서 듣었다.
演奏された楽を録して、再び聴きなおした。
음악사이트에서 신곡을 다운 받았어요.
楽サイトから新曲をダウンロードしました。
오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다.
今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる楽も最高だった。
보통 공장은 기계 돌아가는 소리로 시끄럽다.
普通、工場は機械が回るでうるさい。
한국의 전통 음악은 현재의 대중 음악에도 커다란 영향을 주었습니다.
韓国の伝統楽は現在の大衆楽にも大きな影響を与えています。
복음 전도에 작은 밀알이 되길 바란다.
伝道の小さな一粒の麦になってほしい。
앉은 의자가 삐걱삐걱 소리가 난다.
坐った椅子がぎしぎしとがする。
댄스음악을 들으면 어깨가 들썩들썩 거린다.
ダンス楽を聴くと肩が上下に揺れる。
그는 일주일째 연락두절이다.
彼は、一週間信不通だ。
서민이 힘든 일을 극복하기 위해 불렀던 음악이 민요입니다.
庶民が仕事の大変さを克服するために歌った楽が民謡です。
한국 음악을 재즈에 접목시키다.
韓国の楽をジャズに接ぎ木させる。
격음의 발음을 잘 하느냐가 키포인트다
の発を上手にするかがキーポイントだ。
격음과 평음의 구별이 생각보다 어렵다
と平の区別が思ったよりも難しい。
내일 동방신기의 음원이 발표됩니다.
明日、東方神起の源が発表されています。
제 취미는 음악 감상이에요
私の趣味は楽鑑賞です。
가야금은 슬프고 애절한 음색을 나타내는 데 아주 적절하다.
伽倻琴は悲しくて哀切な楽を表現するのにとても適切だ。
가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다.
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいてがうを表現しだす。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18  (17/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.