<音の韓国語例文>
| ・ | 음악회를 위해 특별한 의상을 준비했습니다. |
| 音楽会のために特別な衣装を準備しました。 | |
| ・ | 음악회 무대에는 아름다운 조명이 설치되어 있습니다. |
| 音楽会のステージには美しい照明が施されています。 | |
| ・ | 음악회 리허설은 긴장감으로 가득 차 있습니다. |
| 音楽会のリハーサルは緊張感に満ちています。 | |
| ・ | 이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예정입니다. |
| 今週末は友人と一緒に音楽会に行く予定です。 | |
| ・ | 음악회 팜플렛이 배포되었습니다. |
| 音楽会のパンフレットが配布されました。 | |
| ・ | 음악회에서의 악기 연주에 흥분하고 있어요. |
| 音楽会での楽器演奏に興奮しています。 | |
| ・ | 음악회 무대 장치가 준비되어 있습니다. |
| 音楽会の舞台装置が準備されています。 | |
| ・ | 음악회 연주 곡목이 발표되었습니다. |
| 音楽会での演奏曲目が発表されました。 | |
| ・ | 음악회 리허설이 아주 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 音楽会のリハーサルがとても順調に進んでいます。 | |
| ・ | 아이들은 음악회에서 노래와 춤을 선보입니다. |
| 子供たちは音楽会で歌と踊りを披露します。 | |
| ・ | 지역 커뮤니티 센터에서 음악회가 개최됩니다. |
| 地元のコミュニティセンターで音楽会が開催されます。 | |
| ・ | 제 여동생은 오늘 밤 음악회에 출연합니다. |
| 私の妹は今夜の音楽会に出演します。 | |
| ・ | 내일은 학교에서 음악회가 있어요. |
| 明日は学校で音楽会があります。 | |
| ・ | 요즘 음악회에 자주 가요. |
| 最近音楽会によく行きます。 | |
| ・ | 그녀는 안락의자에서 다리를 꼬고 음악을 듣고 있었습니다. |
| 彼女は安楽椅子で足を組んで、音楽を聴いていた。 | |
| ・ | 불안할 때 이 음악 들으면 괜찮아지더라고요. |
| 不安な時、この音楽を聴けば良くなったんですよ。 | |
| ・ | 갑작스러운 화재경보기 소리에 놀라 사람들은 황급히 건물을 빠져나갔다. |
| 突然の火災報知器の音に驚いて、人々は慌てて建物を出た。 | |
| ・ | 그 라이브 콘서트에서는 관객이 헛기침을 하는 소리가 가끔 들렸다. |
| そのライブコンサートでは、観客が空咳をする音が時折聞こえた。 | |
| ・ | 그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다. |
| その部屋では、時々誰かが空咳をする音がする。 | |
| ・ | 부평초가 바람에 흔들리는 소리가 기분 좋다. |
| 浮草が風に揺れる音が心地よい。 | |
| ・ | 그 노래로 그는 음악의 아름다움에 눈을 떴다. |
| あの歌で彼は音楽の美しさに目覚めた。 | |
| ・ | 음악은 나를 항상 고무시켜 준다. |
| 音楽は私を常に鼓舞してくれる。 | |
| ・ | 그 음악은 웅장한 교향곡이었습니다. |
| その音楽は壮大な交響曲でした。 | |
| ・ | 그녀는 로맨틱한 음악에 감동했습니다. |
| 彼女はロマンチックな音楽に感動しました。 | |
| ・ | 그들은 낭만적인 음악에 맞춰 춤을 췄습니다. |
| 彼らはロマンチックな音楽に合わせて踊りました。 | |
| ・ | 소음을 자제하고 주위 환경을 배려했습니다. |
| 騒音を控え、周囲の環境に配慮しました。 | |
| ・ | 사원의 종소리가 조용한 마을에 울려 퍼졌다. |
| 寺院の鐘の音が静かな町に響き渡った。 | |
| ・ | 분명히 발음해 주세요. |
| はっきり発音してください。 | |
| ・ | 바람에 나부끼는 나무들의 잎이 숲속에서 소리를 낸다. |
| 風になびく木々の葉が森の中で音を立てる。 | |
| ・ | 천이 바람에 나부끼는 소리가 들린다. |
| 布が風になびく音が聞こえる。 | |
| ・ | 가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다. |
| 枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。 | |
| ・ | 가랑잎이 바람에 날아오르는 소리가 난다. |
| 枯れ葉が風で舞い上がる音がする。 | |
| ・ | 불경의 음색은 귀를 통해 마음을 울린다. |
| お経の音色は耳を通じて心に響く。 | |
| ・ | 오르간의 음악은 청중을 감동시킵니다. |
| オルガンの音楽は聴衆を感動させます。 | |
| ・ | 오르간의 음악은 영적인 체험을 가져옵니다. |
| オルガンの音楽は霊的な体験をもたらします。 | |
| ・ | 오르간 소리는 종교적인 감동을 줍니다. |
| オルガンの音は宗教的な感動を与えます。 | |
| ・ | 그는 오르간 음악을 작곡하고 있습니다. |
| 彼はオルガンの音楽を作曲しています。 | |
| ・ | 오르간 소리는 엄숙한 분위기를 자아내고 있습니다. |
| オルガンの音は厳粛な雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 그 오르간 소리는 신성한 분위기를 자아내고 있습니다. |
| そのオルガンの音は神聖な雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 그 오르간의 음색은 웅장합니다. |
| そのオルガンの音色は壮大です。 | |
| ・ | 그 오르간의 건반은 폭넓은 음역을 가지고 있습니다. |
| そのオルガンの鍵盤は幅広い音域を持っています。 | |
| ・ | 그 오르간의 건반은 아름다운 음색을 연주한다. |
| そのオルガンの鍵盤は美しい音色を奏でる。 | |
| ・ | 88개의 건반이 화음을 만들어 낸다. |
| 88個の鍵盤が和音を作り出す。 | |
| ・ | 하나 하나 건반을 누르면서 음을 기억해 갔습니다. |
| 一つ一つ鍵盤を押しながら音を覚えていきました。 | |
| ・ | 건반을 두드려 소리를 냅니다. |
| 鍵盤を叩いて音を鳴らします。 | |
| ・ | 음악 밴드는 보컬, 기타, 베이스, 드럼 등으로 구성되어 있습니다. |
| 音楽バンドは、ボーカル、ギター、ベース、ドラムなどで構成されています。 | |
| ・ | 음악의 기원은 고대의 리듬과 멜로디에서 볼 수 있습니다. |
| 音楽の起源は、古代のリズムとメロディーに見られます。 | |
| ・ | 그는 특정 음악 장르에 특화된 프로듀서다. |
| 彼は特定の音楽ジャンルに特化したプロデューサーだ。 | |
| ・ | 그는 음악에 소양이 있다. |
| 彼は音楽の素養がある。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 춤과 음악을 좋아해 가수가 되고 싶었다. |
| 幼いころからダンスと音楽が好きで歌手になりたかった。 |
