<音の韓国語例文>
| ・ | 발자국 소리가 점점 사라졌어요. |
| 足音が次第に消えました。 | |
| ・ | 발자국 소리가 멀리서 들렸다. |
| 足音が遠くから聞こえた。 | |
| ・ | 발자국 소리가 어둠 속으로 사라졌다. |
| 足音が暗闇に消えた。 | |
| ・ | 발자국 소리가 다가온다. |
| 足音の音が近づく。 | |
| ・ | 발자국 소리가 울렸다. |
| 足音が響いた。 | |
| ・ | 발자국 소리가 멀어졌다. |
| 足音が遠ざかった。 | |
| ・ | 그의 발자국 소리가 들렸다. |
| 彼の足音が聞こえた。 | |
| ・ | 발자국 소리를 들었다. |
| 足音を聞いた。 | |
| ・ | 파도 소리가 기분 좋네요. |
| 波の音が心地よいですね。 | |
| ・ | 소리가 조용해졌다. |
| 音が静まり返った。 | |
| ・ | 개 짖는 소리가 들렸다. |
| 犬の鳴き声の音が聞こえた。 | |
| ・ | 바람 소리가 기분 좋다. |
| 風の音が心地よい。 | |
| ・ | 음악 소리가 울렸다. |
| 音楽の音が響いた。 | |
| ・ | 강물 소리가 잔잔하게 흐다. |
| 川の音が静かに流れる。 | |
| ・ | 새소리가 기분 좋다. |
| 鳥の音が心地よい。 | |
| ・ | 우리는 온갖 소리 속에 살아갑니다. |
| 私たちはあらゆる音の中で生きていきます。 | |
| ・ | 지금 뭔가 소리가 나지 않았어? |
| 今、なにか音がしなかった? | |
| ・ | 음악 소리가 커요. |
| 音楽の声が大きいですよ。 | |
| ・ | 티비 소리 좀 줄여 ! |
| テレビの音を小さくして。 | |
| ・ | 무슨 소리 들었어요? |
| 何か音が聞こえましたか? | |
| ・ | 음악 소리 좀 줄여 줄래요? |
| 音楽の音を少し小さくしてくれませんか。 | |
| ・ | 소리가 들리다. |
| 音が聞こえる。 | |
| ・ | 소리를 내다. |
| 音を出す。(音を立てる) | |
| ・ | 소리가 나다. |
| 音がする。 | |
| ・ | 발소리가 갑자기 멈췄다. |
| 足音が急に止まった。 | |
| ・ | 발소리가 사라졌다. |
| 足音が消えた。 | |
| ・ | 발소리에 놀랐다. |
| 足音に驚いた。 | |
| ・ | 발소리가 조용히 들렸다. |
| 足音が静かに聞こえた。 | |
| ・ | 발소리가 멀어졌다. |
| 足音が遠ざかった。 | |
| ・ | 그의 발소리가 가까워졌다. |
| 彼の足音が近づいた。 | |
| ・ | 조용한 밤에 발소리가 울렸다. |
| 静かな夜に足音が響いた。 | |
| ・ | 발소리를 눈치챘다. |
| 足音に気づいた。 | |
| ・ | 발소리가 멀어졌다. |
| 足音が遠ざかった。 | |
| ・ | 발소리가 들렸다. |
| 足音が聞こえた。 | |
| ・ | 발소리를 들었다. |
| 足音を聞いた。 | |
| ・ | 외국 음악이 현지 음악에 동화된다. |
| 外国の音楽が地元の音楽に同化する。 | |
| ・ | 음량 설정을 조정한다. |
| 音量設定を調整する。 | |
| ・ | 전화 벨소리를 설정한다. |
| 電話の着信音を設定する。 | |
| ・ | 음악이 일제히 흘러나왔다. |
| 音楽が一斉に流れた。 | |
| ・ | 등대 밑에서 파도 소리를 듣는다. |
| 灯台の下で波の音を聞く。 | |
| ・ | 이 어플로 친구들과 무료 음성 통화나 화상 통화를 할 수 있습니다. |
| このアプリで友だちと無料の音声通話やビデオ通話をすることができます。 | |
| ・ | 통화 중에 음성이 끊긴다. |
| 通話中に音声が途切れる。 | |
| ・ | 통화를 녹음하다. |
| 通話を録音する。 | |
| ・ | 통화 음질이 나쁘다. |
| 通話の音質が悪い。 | |
| ・ | 음성 통화로 통신하다. |
| 音声通話で通信する。 | |
| ・ | 물방울 떨어지는 소리가 난다. |
| 水滴が滴り落ちる音がする。 | |
| ・ | 군화 소리가 정적을 깼다. |
| 軍靴の音が静寂を破った。 | |
| ・ | 군화 소리가 울려 퍼졌다. |
| 軍靴の音が響き渡った。 | |
| ・ | 몰래 회의를 녹음하다. |
| 密かに会議を録音する。 | |
| ・ | 탈수할 때 소리가 시끄럽다. |
| 脱水する際に音がうるさい。 |
