【頭】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<頭の韓国語例文>
크도 크고 거기다 머리도 좋다.
身長も高いし、さらにまで良い。
동물적인 감각과 비상한 머리로 일찌감치 성공했다.
動物的な感覚と非凡な脳で早めに成功した。
머리는 비상해서 대충 공부했는데도 명문대에 들어갔다.
は並では無いので適当に勉強しても名門大学に入った。
가슴이 터질 것 같고, 머리는 스트레스로 어지러웠다.
胸が裂けそうで、はストレスで混乱していた。
요즘 너무 바빠서 머리가 터질 것 같애.
最近とても忙しくてが破裂しそう!
과거의 실패가 머리를 스치다.
過去の失敗がをよぎる。
은어는 소금을 뿌리고 잘 구으면 머리와 내장도 먹을 수 있다.
アユにふり塩をしてよく焼くと、や内臓も食べられる。
두통약을 먹었더니 거지말처럼 두통이 사라져 버렸습니다.
痛薬を飲んだら、うそのように痛が消えてしましました。
스트레스가 심한 것은 머리가 복잡하기 때문일지도 모릅니다.
ストレスが多いのは、が混乱しているからかもしれません。
머리가 좀 혼란합니다.
がちょっと混乱しています。
강아지는 이내 주인의 무릎에 고개를 파묻었다.
犬はすぐ飼い主の膝にを埋めた。
물과 함께 두통약 한 알을 더 삼켰다.
水と一緒に痛薬1錠を飲み込んだ。
마틴 루터 킹은 아프리카계 미국인에 대한 차별을 끝내기 위해 노력을 이끌었다.
マーティン・ルーサー・キングは、アフリカ系アメリカンに対する差別を終わらせる努力の先に立った。
구두로 보고하다.
で報告する。
구두로 설명하는 것보다 문서화하는 편이 효율이 좋다.
で説明するよりも、文書化した方が効率が良い。
구두로 질의하다.
で質疑する。
문서가 아니라 구두로 설명해 주길 바래요.
文書でなく口で説明して欲しい。
구두로 전달하다.
で伝える。
구두를 설명하다.
で説明する。
구두로 약속하다.
で約束する。
나와 너의 차이점은 머리가 좋고 나쁨의 차이다.
私とあなたの違いはがいいか悪いかの差だ。
’사랑한다’는 말에 눈물이 핑 돌았어요.
「愛してる」という言葉に目が熱くなりました。
그 순간 눈물이 핑 돌아서 얼른 내 방으로 들어와 버렸습니다.
その瞬間、私は目が熱くなり、すぐ自分の部屋に戻ってしまいました。
대통령은 고개를 숙이면서 국민에게 사과했어요.
大統領はを下げながら国民に謝りました。
고개를 들다.
を上げる。
고개를 숙이다.
を下げる。
머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다.
髪は部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役割を果たす。
터번을 머리에 감다.
ターバンをに巻く。
머리가 돌 지경이다.
が狂いそうだ。
최근 머리가 아프다 못해 터질 지경이다.
最近、が痛すぎて破裂する寸前だ。
얼굴이 부어 있을 때는 두피가 물렁거린다.
顔がむくんでいるときは皮がブヨブヨしている。
눈시울이 불거졌지만 눈물이 나는 것을 꾹 참았다.
が熱くなったが、涙が出るのは必死に堪えた。
글이 지저분한 사람일수록 머리가 좋다는데 정말입니까?
字が汚い人ほどがいいってホントですか?
뱃사공은 노를 저으면서 노래를 불렀다.
は、櫓を漕ぎながら歌を歌った。
이상한 사람으로 백안시당하면서도 꿋꿋이 그녀는 오로지 연구에 몰두했다.
変わり者として白眼視されながらも屈せず彼女はひたすら研究に没した。
후두부를 구타하다.
部を殴打する。
후두부가 아프다.
部が痛む。
아이들 머리를 쓰다듬어 주었다.
子供達のをなでてあげた。
광장에서 머리를 삭발하는 퍼포먼스를 보도진에 공개했다.
広場でを丸刈りにするパフォーマンスを報道陣に公開した。
머리를 삭발하고 항의했다.
を丸刈りにして抗議した。
그는 머리 회전이 빠르고 영리하지만 윤리관이나 도덕관이 결여되어 있다.
彼はの回転は速いし、賢いんだけども、倫理観や道徳観が欠けている。
영리한 사람이라도 생활이 빈궁해지면 머리 회전이 둔해진다.
賢い人でも、生活が貧しくなるとの回転が鈍ってくる。
세상에는 머리는 좋지만 영리하지 않은 사람이 있다.
世の中にははいいけど賢くない人がいる。
결과를 깊게 생각하지 않고 덮어놓고 뭔가를 하다.
結果を深く考えないで、ごなしに何かをする。
요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다.
今の若い者はに染色をする上に顔にアクセサリーまでしている。
염두에 두다.
に置く。
욕실에서 머리를 감았어요.
浴室でを洗いました。
나는 거지는 아닙니다. 빌어먹을 생각은 터럭만큼도 없어요.
私, 乞食ではありません。物乞いをするつもりは毛ありません。
소리는 두뇌의 영상 기억력을 자극한다.
音は脳の映像記憶力を刺激する。
머리가 좋은 사람은 언제나 일이 정확하고 빠르다.
がいい人はいつも仕事が正確で速い。
[<] 21 22 23  (22/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.