<飛ぶの韓国語例文>
| ・ | 철새가 날개를 펴며 훌훌 날다. |
| 渡り鳥が羽ばたきながらすいすいと飛ぶ。 | |
| ・ | 독수리가 날개를 펴고 날 준비를 하고 있어요. |
| ワシが翼を広げて飛ぶ準備をしています。 | |
| ・ | 무당벌레가 꽃의 꿀을 찾아 난다. |
| てんとう虫が花の蜜を求めて飛ぶ。 | |
| ・ | 개똥벌레가 빛을 내며 날다. |
| 蛍が光を放ちながら飛ぶ。 | |
| ・ | 풍뎅이는 나는 것을 잘합니다. |
| コガネムシは飛ぶのが得意です。 | |
| ・ | 일벌은 날개 소리를 내며 날아간다. |
| 働きバチは羽音を立てて飛ぶ。 | |
| ・ | 일벌은 꿀을 모으기 위해 멀리까지 날아간다. |
| 働きバチは蜜を集めるために遠くまで飛ぶ。 | |
| ・ | 절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다. |
| 切断する過程で火花が飛ぶことがある。 | |
| ・ | 새는 날개깃을 힘차게 내려 하늘을 나는 힘을 만들어 낸다. |
| 鳥は風切羽をいきおいよくおろすことで、空を飛ぶ力を生み出す。 | |
| ・ | 따오기가 노을 지는 하늘을 날다. |
| トキが夕焼けの空を飛ぶ。 | |
| ・ | 백조가 맑고 푸른 하늘을 배경으로 아름답게 날다. |
| 白鳥が澄んだ青空を背景に美しく飛ぶ。 | |
| ・ | 백조가 푸른 하늘에 떠 있는 구름을 배경으로 날다. |
| 白鳥が青空に浮かぶ雲を背景に飛ぶ。 | |
| ・ | 펭귄은 새처럼 하늘을 날 수는 없다. |
| ペンギンは鳥のように空を飛ぶことはできない。 | |
| ・ | 펭귄은 나는 것이 아니라 헤엄쳐서 이동한다. |
| ペンギンは飛ぶのではなく泳いで移動する。 | |
| ・ | 학이 호수면을 미끄러지듯 날다. |
| 鶴が湖面を滑るように飛ぶ。 | |
| ・ | 학이 노을 지는 하늘을 날다. |
| 鶴が夕焼け空を飛ぶ。 | |
| ・ | 두루미가 날개를 퍼덕여 하늘을 날다. |
| タンチョウヅルが羽ばたいて空を飛ぶ。 | |
| ・ | 바닷바람을 타고 갈매기가 날다. |
| 海風に乗ってカモメが飛ぶ。 | |
| ・ | 기러기가 나는 모습을 카메라로 촬영했다. |
| 雁が飛ぶ姿をカメラで撮影した。 | |
| ・ | 새는 하늘 높게 난다. |
| 鳥は空高く飛ぶ。 | |
| ・ | 하늘을 나는 자동차를 개발하고 있다. |
| 空飛ぶ自動車を開発している。 | |
| ・ | 항공기가 안전하게 날기 위해서는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다. |
| 航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。 | |
| ・ | 새가 하늘을 날다. |
| 鳥が空を飛ぶ。 | |
| ・ | 제비가 둥지에서 나는 것을 봤어요. |
| ツバメが巣から飛ぶところを見ました。 | |
| ・ | 귓전에서 맴도는 모기 소리는 성가시다. |
| 耳元を飛ぶ蚊の羽音は迷惑だ。 | |
| ・ | 항공기가 하늘을 날다. |
| 航空機が空を飛ぶ。 | |
| ・ | 돼지가 하늘을 날다니, 그게 말이 됩니까? |
| 豚が空を飛ぶなんて、ありえますか。 | |
| ・ | 육상경기 멀리뛰기는 선수가 뛰어서 최대한 멀리 날아 뛰는 경기입니다. |
| 陸上競技の走り幅跳びは、選手が走ってできるだけ遠くに飛ぶ競技です。 | |
| ・ | 외교 행사에 참석하기 위해 해외로 떠나다. |
| 外交行事に出席するため海外へ飛ぶ。 | |
| ・ | 비행기가 하늘을 날다. |
| 飛行機が空を飛ぶ。 | |
| ・ | 자유롭게 훨훨 날다. |
| 自由にひらひらと飛ぶ。 | |
| ・ | 나비가 훨훨 날다. |
| 蝶がひらひら飛ぶ。 | |
| ・ | 탄환이란, 화기로부터 발사되어 날아 가는 물체입니다. |
| 弾丸とは、火器から発射されて飛ぶ物体です。 | |
| ・ | 화살이 바람을 가르고 날아가다. |
| 矢が風を切って飛ぶ。 | |
| ・ | 다이어트 식품이 불티나게 팔리고 있다. |
| ダイエット食品が飛ぶように売れている。 | |
| ・ | 날씨가 더워지자 에어컨이 불티나게 팔리고 있습니다. |
| 暑くなると、エアコンが飛ぶように売れています。 | |
| ・ | 새로운 스마트폰이 날개 돋친 듯 팔리고 있어요. |
| 新しいスマホが飛ぶように売れています。 | |
| ・ | 신상품이 날개 돋친 듯 팔리고 있어요. |
| 新商品が飛ぶように売れています。 | |
| ・ | 날개 돋친 듯이 팔린다 |
| 飛ぶように売れる | |
| ・ | 높이 나는 새가 멀리 본다. |
| 高く飛ぶ鳥が遠くを見る。 | |
| ・ | 잠자리가 날다. |
| トンボが飛ぶ。 | |
| ・ | 불똥이 튀다. |
| 火の粉が飛ぶ。(とばっちりを食う) | |
| ・ | 하늘을 나는 택시가 현실미를 띠고 있다. |
| 空飛ぶタクシーが現実味を帯びてきた。 | |
| ・ | 하늘 높이 날다. |
| 空高く飛ぶ。 |
| 1 2 | (2/2) |
