<の韓国語例文>
・ | 어깨가 결리는 것은 뭐가 원인인가요? |
肩がこるのは何が原因なんですか。 | |
・ | 혹시 몸 상태가 안 좋은가요? 얼굴색이 안 좋아요. |
もしかして、体調が悪いのですか。顔色が悪いですよ。 | |
・ | 기상이변의 원인은 무엇인가요? |
異常気象の原因は何ですか? | |
・ | 여기서 뭐가 제일 잘 나가요? |
ここで何が1番人気ですか? | |
・ | 그 옷이 요즘 잘 나가요. |
その服が最近、人気があります。 | |
・ | 이 식당은 김치찌개가 제일 잘 나가요. |
この食堂はキムチチゲが一番売れています。 | |
・ | 우리 가족은 어쩌다가 한 번 노래방에 가요. |
我が家はたまにカラオケに行きます。 | |
・ | 한국에 쇼핑하러 가요. |
韓国にショッピングしに行きます。 | |
・ | 어느 호텔에서 머물 예정인가요? |
どこのホテルで泊まるつもりですか? | |
・ | 모닝콜 가능한가요? |
モーニングコール出来ますか? | |
・ | 한국에 다시 오실 건가요? |
韓国にまた来られるおつもりなんですか? | |
・ | 한국의 인기 테마파크는 어디인가요? |
韓国の人気のテーマパークはどこですか? | |
・ | 한국에 관광하러 가요. |
韓国へ観光しに行きます。 | |
・ | 주말에 밤도깨비 여행으로 부산에 가요. |
週末に弾丸旅行で釜山に行きますよ。 | |
・ | 제주도에 당일치기로 여행 가요. |
済州島へ日帰り旅行をします。 | |
・ | 부산에서 서울은 당일치기 여행이 가능한가요? |
釜山からソウルは日帰り旅行が可能ですか。 | |
・ | 일상생활을 잊을 수 있을 정도로 멋진 경치를 보러 가는 것은 어떤가요? |
日々の生活を忘れられるくらい素晴らしい景色を見に行くのはいかがでしょう。 | |
・ | 한국은 시차가 없고 가까워서 자주 가요. |
韓国旅行は時差がないし近いから楽です。 | |
・ | 사이 좋은 친구들끼리 졸업여행을 가요. |
仲のよい友だち同士と卒業旅行を行きます。 | |
・ | 조식은 몇 시부터 몇 시까지인가요? |
朝食は何時から何時までですか? | |
・ | 이집트에 피라미드를 구경하러 가요. |
エジプトのピラミッドを見に行きます。 | |
・ | 파리에 에펠탑 보러 가요. |
パリへエッフェル塔を見に行きます。 | |
・ | 시장에 장 보러 가요. |
市場へ買い物に行きます。 | |
・ | 여기는 선불인가요? |
ここは前払いですか? | |
・ | 환불 가능한가요? |
払い戻しは可能でしょうか。 | |
・ | 쌀 사러 마트에 가요. |
お米を買いにスーパーに行きます。 | |
・ | 이 상품은 언제 재입하할 에정인가요? |
この商品はいつ再入荷する予定ですか? | |
・ | 마트에 장 보러 가요. |
マートに買い物に行きます。 | |
・ | 북쪽은 어느 쪽인가요? |
北はどちらですか。 | |
・ | '잘 가요'라고 인사를 했습니다. |
「さよなら」と挨拶をした。 | |
・ | 헤어질 때는 상대방에게 '잘 가요'라는 단어를 사용합니다. |
別れるときは相手に「さよなら」という単語を使います。 | |
・ | 잘 가요. |
さよなら。 | |
・ | 이 옷은 구김이 너무 많이 가요. |
この服はよくしわが寄ります。 | |
・ | 왕과 대왕의 차이점은 무엇인가요? |
王と大王の違いはなんですか。 | |
・ | 등록 하려면 비용이 필요한가요? |
登録をするのに、費用は必要ですか? | |
・ | 가요계에서 표절 논란은 심심찮게 일어난다. |
歌謡界での盗作議論は頻繁に起きている。 | |
・ | 여우는 무슨 과의 동물인가요? |
狐は何科の動物ですか? | |
・ | 결혼 상대에게 요구하는 조건은 사랑인가요 경제력인가요? |
結婚相手に求める条件は愛ですか経済力ですか。 | |
・ | 최근 가요계에서 표절이 논쟁거리가 되고 있다. |
最近、歌謡界で盗作が議論の種になっている。 | |
・ | 이 주변에 사람의 왕래가 많은가요? |
この周辺は、人通りが多いですか。 | |
・ | 한국어로 길 안내를 할 때는 어떻게 표현하면 좋은가요? |
韓国語で道案内をするには、どのように表現すればいいのでしょうか? | |
・ | 우주인이 되기 위해 필요한 자질은 무엇인가요? |
宇宙飛行士になるために必要な資質は何ですか? | |
・ | 입장료는 얼마인가요? |
入場料はいくらですか。 | |
・ | 몇 분이신가요? |
何人さまですか。 | |
・ | 오늘은 가족과 성묘하러 가요. |
今日は家族と墓参りに行きます。 | |
・ | 힘들다고 도망가서 이러고 사는 거 솔직히 루저 아닌가요? |
辛いからって逃げて、こうして暮らすのって、正直負け犬じゃないですか? | |
・ | 노후 생활비는 얼마나 필요한가요? |
老後の生活費、いくら必要ですか。 | |
・ | 도착 예정일은 언제인가요? |
到着予定日はいつですか? | |
・ | 선거로 뽑힌 정치인의 임기는 몇 년인가요? |
選挙で選ばれた政治家の任期は何年ですか。 | |
・ | 도어락 비밀번호 어떻게 바꾸는 건가요? |
ドアロックの暗証番号はどうやって変えるんですか。 |