<가입하다の韓国語例文>
| ・ | 모차르트는 천재 작곡가입니다. |
| モーツァルトは天才作曲家です。 | |
| ・ | 그녀는 웹 마케팅 전문가입니다. |
| 彼女はウェブマーケティングの専門家です。 | |
| ・ | 네이버 서비스를 이용하려면 회원 가입이 필요합니다. |
| NAVERのサービスを利用するには、会員登録が必要です。 | |
| ・ | 로그인 전에 회원 가입이 필요합니다. |
| ログイン前に会員登録が必要です。 | |
| ・ | 회원 가입 후에 로그인해 주세요. |
| 会員加入後ログインしてください。 | |
| ・ | 피시방을 이용하려면 회원 가입이 필요합니다. |
| ネットカフェを利用するには会員登録が必要です。 | |
| ・ | 그는 비현실적인 몽상가입니다. |
| 彼は非現実的な夢想家です。 | |
| ・ | 그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다. |
| 彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。 | |
| ・ | 그 영화의 팬클럽에 가입하면 특별 상영회에 초대됩니다. |
| その映画のファンクラブに入ると、特別な上映会に招待されます。 | |
| ・ | 저는 그 아이돌의 팬클럽에 가입해서 매달 뉴스레터를 받습니다. |
| 私はそのアイドルのファンクラブに参加して、毎月ニュースレターを受け取ります。 | |
| ・ | 이 아이돌 그룹의 팬클럽에 가입했어요. |
| このアイドルグループのファンクラブに入会しました。 | |
| ・ | 팬카페의 가입자는 점점 늘어나고 있어요. |
| ファンクラブの加入者はどんどん増えています。 | |
| ・ | 팬카페에 가입하면 그들의 소식을 더 빨리 알 수 있어요. |
| ファンクラブに加入すれば、彼らのニュースをもっと早く知ることができます。 | |
| ・ | 팬카페에 가입하다. |
| ファンクラブに加入する。 | |
| ・ | 나도 인싸가 되고 싶어서 동아리에 가입했어. |
| 私もリア充になりたくてサークルに入ったよ。 | |
| ・ | 맘카페에 가입하고 나서 많은 도움을 받았어요. |
| ママカフェに参加してから多くの助けを受けました。 | |
| ・ | 맘카페에 가입하고 나서 많은 도움을 받았어요. |
| ママカフェに参加してから多くの助けを受けました。 | |
| ・ | 그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다. |
| その論文と比べること自体が身に余る評価です。 | |
| ・ | 국내외 거주자가 가입할 수 있는 보험 |
| 国内外の居住者が加入できる保険。 | |
| ・ | 그는 노벨 문학상을 수상한 저명한 작가입니다. |
| 彼はノーベル文学賞を受賞した著名な作家です。 | |
| ・ | 전소될 위험을 줄이기 위해 보험에 가입했습니다. |
| 全焼されるリスクを減らすため、保険に加入しました。 | |
| ・ | 기관사는 각종 기계를 다루는 전문가입니다. |
| 機関士は各種の機械を扱う専門家です。 | |
| ・ | 적조 원인은 수온과 영양분의 증가입니다. |
| 赤潮の原因は水温や栄養分の増加です。 | |
| ・ | 그는 여행 중에도 부인에게 매일 연락을 하는 애처가입니다. |
| 彼は旅行中も奥さんに毎日連絡をする愛妻家です。 | |
| ・ | 그는 부인의 생일에 매년 꽃다발을 주는 애처가입니다. |
| 彼は奥さんの誕生日に毎年花束を贈る愛妻家です。 | |
| ・ | 그는 매우 환상적인 소설가입니다. |
| 彼は非常に幻想的な小説家です。 | |
| ・ | 감정가를 기준으로 이 보석을 보험에 가입했습니다. |
| 鑑定価格に基づいて、この宝石を保険に加入いたしました。 | |
| ・ | 그녀는 보석 감정가입니다. |
| 彼女は宝石の鑑定家です。 | |
| ・ | 승마 클럽에 가입했어요. |
| 乗馬クラブに入会しました。 | |
| ・ | 펜싱 클럽에 가입했어요. |
| フェンシングのクラブに入会しました。 | |
| ・ | 임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다. |
| 賃貸住宅の火災保険加入は、必須となっております。 | |
| ・ | 그는 세계적으로 활약하는 조각가입니다. |
| 彼は世界的に活躍する彫刻家です | |
| ・ | 할인을 받기 위해서 회원가입이 필요합니다. |
| 割引を受けるために、会員登録が必要です。 | |
| ・ | 멤버십 가입으로 할인을 받을 수 있습니다. |
| メンバーシップ登録で割引を受けることができます。 | |
| ・ | 겉보기에는 수수해도 실력파 연주가입니다. |
| 見かけは地味でも、実力派の演奏家です。 | |
| ・ | 특별 캠페인 중에는 신규 가입자가 우대됩니다. |
| 特別キャンペーン中は、新規加入者が優遇されます。 | |
| ・ | 이 기사의 저자는 저널리즘 전문가입니다. |
| この記事の著者は、ジャーナリズムの専門家です。 | |
| ・ | 이 책의 저자는 매우 저명한 작가입니다. |
| この本の著者は、非常に著名な作家です。 | |
| ・ | 소아과 의사는 소아의 건강 관리에 특화된 전문가입니다. |
| 小児科医は、小児の健康管理に特化した専門家です。 | |
| ・ | 그는 전문 삽화가입니다. |
| 彼はプロのイラストレーターです。 | |
| ・ | 단편으로 데뷔한 작가입니다. |
| 短編でデビューした作家です。 | |
| ・ | 문단에서 경력이 긴 작가입니다. |
| 文壇でのキャリアが長い作家です。 | |
| ・ | 출국 전에 해외 여행 보험에 가입했습니다. |
| 出国前に海外旅行保険に加入しました。 | |
| ・ | 여행 전에 보험에 가입하는 것이 권장된다. |
| 旅行前に保険に加入することが推奨される。 | |
| ・ | 현미를 선택하는 이유는 영양가입니다. |
| 玄米を選ぶ理由は栄養価です。 | |
| ・ | 제일 좋아하는 노래는 아빠가 불러주는 자장가입니다. |
| 一番好きな歌は母が歌ってくれる子守唄です。 | |
| ・ | 그는 골동품 수집가입니다. |
| 彼は骨董品のコレクターです。 | |
| ・ | 전원 빠짐없이 가입했다. |
| 全員こぞって加入した。 | |
| ・ | 이 책의 지은이는 그 주제에 대해 전문가입니다. |
| この本の著者はそのテーマについて専門家です。 | |
| ・ | 그녀는 부동산 거래를 중개하는 전문가입니다. |
| 彼女は不動産取引を仲介する専門家です。 |
