【게】の例文_214
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
삼나무 줄기가 곧 뻗어 있습니다.
杉の木の幹がまっすぐに伸びています。
낙엽수 잎을 모아 정원을 깨끗하 했습니다.
落葉樹の葉を集めて、庭をきれいにしました。
낙엽수 잎이 아름답 물들었습니다.
落葉樹の葉が美しく色づきました。
밤송이가 가을 풍경을 풍성하 합니다.
いがグリが秋の風景を豊かにします。
밤송이 속에서 밤을 꺼내는 재미있어요.
いがグリの中から栗を取り出すのが楽しいです。
밤나무 잎은 가을에 선명하 물듭니다.
栗の木の葉が秋に鮮やかに色づきます。
밤나무 잎은 가을에 아름답 물듭니다.
栗の木の葉が秋に美しく色づきます。
호두나무 잎은 가을에 아름답 물듭니다.
くるみの木の葉が秋に美しく色づきます。
편백나무 향기가 마음을 편안하 해줍니다.
ヒノキの香りが心を安らげます。
편백나무는 매우 강한 향기를 풍기는 것이 특징입니다.
ヒノキはとても強い香気を放つのが特徴です。
은행나무 잎이 가을에 아름답 물듭니다.
銀杏の木の葉が秋に美しく色づきます。
버드나무 가지가 부드럽 땅에 닿아 있습니다.
柳の枝が優しく地面に触れています。
버드나무 잎이 바람에 부드럽 흔들리고 있습니다.
柳の葉が風に優しく揺れています。
버드나무 잎은 가을에 노랗 변합니다.
柳の葉が秋に黄色くなります。
버드나무 밑에서 시원하 지냈어요.
柳の下で涼しく過ごしました。
버드나무 가지가 우아하 늘어져 있습니다.
やなぎの枝が優雅に垂れ下がっています。
포플러 줄기가 자연의 힘을 느끼 합니다.
ポプラの木の幹が自然の力強さを感じさせます。
참나무 가지가 무성하 우거져 있습니다.
樫の木の枝が豊かに茂っています。
참나무 가지가 힘차 뻗어 있습니다.
樫の枝が力強く伸びています。
수양버들 가지가 자연의 우아함을 느끼 합니다.
しだれ柳の枝が、自然の優雅さを感じさせます。
수양버들 가지가 바람을 타고 부드럽 흔들리고 있습니다.
しだれ柳の枝が、風に乗って優しく揺れています。
수양버들 가지가 나긋나긋하 늘어져 있어요.
しだれ柳の枝が、しなやかに垂れ下がっています。
수양버들 가지가 우아하 바람에 휘날립니다.
しだれ柳の枝が、優雅に風にたなびきます。
수양버들 가지가 우아하 늘어져 있어요.
しだれ柳の枝が優雅に垂れ下がっています。
잣나무 잎이 풍성하 우거져 햇살을 누그러뜨립니다.
チョウセンゴヨウの葉が豊かに茂り、日差しを和らげます。
느티나무 잎이 무성하 자라 아름다운 경관을 만들어 냅니다.
けやきの葉が緑豊かで、美しい景観を作り出します。
느티나무 가지는 넓 퍼져 있고 그림자를 많이 만듭니다.
けやきの枝は広がりがあり、影をたくさん作ります。
느티나무 잎은 가을이 되면 아름답 물듭니다.
けやきの葉は秋になると美しく色づきます。
느티나무 아래에서 시원하 지내는 것을 좋아해요.
けやきの木の下で涼しく過ごすのが好きです。
느티나무는 매우 크 자랍니다.
けやきの木は非常に大きく成長します。
활착하기 위해서는 충분한 영양소를 토양에 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、十分な栄養素を土壌に与えることが重要です。
활착하기 위해서는 뿌리가 토양에 제대로 뿌리내리는 것이 중요합니다.
活着するには、根が土壌にしっかりと根付くことが重要です。
이제 막 심은 모종이 순조롭 활착되도록 지켜봅니다.
植えたばかりの苗が順調に活着するように見守ります。
식물이 건강하 활착하기 위해서 정기적인 손질이 필요합니다.
植物が元気に活着するために、定期的な手入れが必要です。
활착을 하기 위해서는 정기적으로 물을 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、定期的に水やりをすることが大切です。
갓 심은 꽃이 건강하 활착할 수 있도록 물을 듬뿍 줍니다.
植えたばかりの花が元気に活着するように、水をたっぷり与えます。
수초에는 활착하는 성질을 가진 것이 다수 있습니다.
水草には活着する性質をもつものが多数あります。
왕벚나무 향기가 봄을 느끼 합니다.
王桜の花の香りが春を感じさせます。
혹한기에는 방을 따뜻하 유지하기 위해 창문 틈을 막고 있습니다.
厳寒期には、部屋を暖かく保つために窓の隙間をふさいでいます。
혹한기 때문에 옷을 두껍 입고 나갑니다.
厳寒期のため、厚着をして出かけます。
혹서기에는 음료를 차 해 두는 것이 도움이 됩니다.
酷暑期には、飲み物を冷やしておくことが役立ちます。
혹서기에는 자외선 차단제를 자주 바르는 것이 중요합니다.
酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。
혹서기에는 가벼운 옷차림으로 지내는 것이 쾌적합니다.
酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。
혹서기에는 외출을 삼가는 것이 좋습니다.
酷暑期には、外出を控えたほうが良いです。
가을이 되면 감나무가 아름답 물듭니다.
秋になると柿の木が美しく色づきます。
벚꽃을 즐기려면 묘목을 심는 것이 첫걸음입니다.
桜の花を楽しむには苗木を植えることが最初の一歩です。
지난여름은 캠핑장에서 느긋하 보냈어요.
昨年の夏はキャンプ場でゆっくり過ごしました。
감자를 얇 썰어 냄비에 넣습니다.
じゃがいもを薄切りにして、鍋に入れます。
감자를 삶아서 부드럽 해요.
ジャガイモを煮て柔らかくします。
감자를 삶아서 샐러드로 할요.
ジャガイモを茹でてサラダにします。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (214/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.