<게の韓国語例文>
| ・ | 단발머리를 위한 추천 아이템을 소개해 드릴게요. |
| ショートヘアのためのおすすめアイテムをご紹介します。 | |
| ・ | 조그마한 구멍가게들이 점점 사라지고 있어요. |
| 小さなお店がだんだん消えていっています。 | |
| ・ | 오래되고 낡은 구멍가게를 운영하고 있어요. |
| 古臭い小さなお店を運営しています。 | |
| ・ | 편의점이 들어서면서 이제 구멍가게는 찾기 어렵게 되었다. |
| コンビニが増えてきて、もう小さな商店は探すのが難しくなった。 | |
| ・ | 대형 마트 매장 직원에게 부담 없이 말씀해 주십시오. |
| 大手スーパーの店舗スタッフにお気軽にお声がけください。 | |
| ・ | 대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다. |
| 大手スーパーの従業員が丁寧に対応いたします。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 순조롭게 진행될 수 있기를 바랍니다. |
| 交渉団の皆様、順調に進められますように。 | |
| ・ | 고무팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
| ゴムパックを使用した後、どのようにケアすれば良いですか? | |
| ・ | 고무팩을 사용하기 전에 피부를 청결하게 해 두어야 합니까? |
| ゴムパックを使う前に、肌を清潔にしておくべきですか? | |
| ・ | 커다란 파우더룸에서 여유롭게 메이크업을 하실 수 있습니다. |
| 大きなパウダールームで、ゆったりとメイクができます。 | |
| ・ | 새로운 곡의 지휘를 맡게 되었습니다. |
| 新しい曲の指揮を執ることになりました。 | |
| ・ | 노래 부르는 게 좋아서 합창부에 들어갔다. |
| 歌うのが好きで合唱部に入った。 | |
| ・ | 탬버린 소리가 곡을 흥겹게 합니다. |
| タンバリンの音が曲を盛り上げます。 | |
| ・ | 힙합은 자신의 존재 가치를 확인하게 해 주는 의식과 같다. |
| ヒップホップは、自分の存在価値を確認させてくれる意識とも同じである。 | |
| ・ | 실내악 리허설이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 室内楽のリハーサルが順調に進んでいます。 | |
| ・ | 드럼 비트가 곡을 돋보이게 합니다. |
| ドラムのビートが曲を引き立てます。 | |
| ・ | 진동을 일으키는 것이 없으면 음이 발생하지 않습니다. |
| 振動を起こすものがなければ、音が発生することはありません。 | |
| ・ | 축가를 연습해 놓을게요. |
| 祝歌を練習しておきます。 | |
| ・ | 레게 문화를 깊이 알고 싶어요. |
| レゲエの文化を深く知りたいです。 | |
| ・ | 레게 음악은 다양한 장르와 융합되어 있습니다. |
| レゲエの音楽は多様なジャンルと融合しています。 | |
| ・ | 레게 역사를 배우고 있어요. |
| レゲエの歴史を学んでいます。 | |
| ・ | 레게 앨범을 듣고 있습니다. |
| レゲエのアルバムを聴いています。 | |
| ・ | 레게 비트가 편안하게 해줍니다. |
| レゲエのビートがリラックスさせてくれます。 | |
| ・ | 레게 콘서트에 갔어요. |
| レゲエのコンサートに行きました。 | |
| ・ | 레게 음악을 좋아합니다. |
| レゲエの音楽が好きです。 | |
| ・ | 레게 리듬이 기분 좋아요. |
| レゲエのリズムが心地よいです。 | |
| ・ | 음표를 읽으면서 올바르게 연주합니다. |
| 音符を読みながら正しく演奏します。 | |
| ・ | 음표를 바르게 읽는 연습을 합니다. |
| 音符を正しく読む練習をします。 | |
| ・ | 음표를 정확하게 연주합니다. |
| 音符を正確に演奏します。 | |
| ・ | 지휘봉을 정성스럽게 흔들어요. |
| タクトを丁寧に振ります。 | |
| ・ | 선곡이 공연장의 분위기를 돋보이게 했어요. |
| 選曲が会場の雰囲気を引き立てました。 | |
| ・ | 무대 분위기에 맞게 곡을 선곡했어요. |
| 舞台の雰囲気に合わせて曲を選曲しました。 | |
| ・ | 삼중주 앙상블을 완벽하게 마무리했습니다. |
| 三重奏のアンサンブルを完璧に仕上げました。 | |
| ・ | 음대에 진학하는 것이 꿈입니다. |
| 音大に進学することが夢です。 | |
| ・ | 살림하여 온 가족이 쾌적하게 지낼 수 있는 환경을 만듭니다. |
| 家事をすることで、家族全員が快適に過ごせる環境を作ります。 | |
| ・ | 살림할 때는 우선순위를 매기는 것이 좋습니다. |
| 家事をする際は、優先順位をつけると良いです。 | |
| ・ | 이 거울은 매우 선명하게 비칩니다. |
| この鏡は非常にクリアに映ります。 | |
| ・ | 투명감을 주는 화장품이 새롭게 등장했습니다. |
| 透明感を引き出す化粧品が新登場しました。 | |
| ・ | 스킨케어로 제일 중요한 게 보습이에요. |
| スキンケアで一番大事なのが保湿です。 | |
| ・ | 아이크림을 손가락 끝으로 가볍게 발라주세요. |
| アイクリームを指先で軽くなじませてください。 | |
| ・ | 이 아이크림은 눈가에 확실하게 촉촉함을 줍니다. |
| このアイクリームは、目元にしっかりと潤いを与えます。 | |
| ・ | 이 블러셔는 간단하게 사용할 수 있어서 편리합니다. |
| このチークは、シンプルに使えて便利です。 | |
| ・ | 중성 피부이신 분들에게 추천하는 클렌저입니다. |
| 普通肌の方におすすめのクレンザーです。 | |
| ・ | 중성 피부 특징에 대해서 말씀드릴게요. |
| 普通肌の特徴についてお話しします。 | |
| ・ | 중성 피부이신 분들에게 적합한 화장품을 소개해 드릴게요. |
| 普通肌の方に適した化粧品をご紹介します。 | |
| ・ | 틴트로 쉽게 이미지를 바꿀 수 있습니다. |
| ティントで簡単にイメージチェンジできます。 | |
| ・ | 사회의 민낯을 적나라하게 드러내다. |
| 社会の素顔を赤裸々に曝け出す。 | |
| ・ | 남친에게 쌩얼을 들키고 말았다. |
| 彼氏に素面がバレた。 | |
| ・ | 볼터치 색감이 너무 예쁘게 나왔어요. |
| チークの色味がとても綺麗に出ています。 | |
| ・ | 볼 터치 브러시는 어떤 것을 사용하는 것이 좋습니까? |
| チークのブラシはどれを使うと良いですか? |
