【게】の例文_310
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그 강은 험준한 암벽을 세차 흘러내리고 있다.
その川は険しい岩場を激しく流れ落ちている。
에 걸린 간판이 유일한 표시다.
店に掲げられた看板が、唯一の目印だ。
산길에는 노을이 아름답 비치고 있었다.
山道には夕焼けが美しく映えていた。
시작한 김에 내가 마무리할 .
始めたついでに私が仕上げるから。
무고한 시민의 희생은 국민의 분노를 솟구치 했다.
罪のない市民の犠牲によって、国民の怒りが噴き上がった。
바닷속에서 돌고래가 힘차 솟구쳐 올랐다.
海中からイルカが力強く跳ね上がった。
소음을 견디는 것이 고통이다.
騒音に耐えるのが苦痛だ。
이 약으로 고통을 멈추 할 수 있습니다.
この薬で苦痛を止めることができます。
타오르는 열정이 그의 눈을 빛나 했다.
燃え上がる情熱が彼の目を輝かせた。
태양이 새빨갛 타오르다.
太陽が真っ赤に燃え上がる。
그 프로젝트는 굉장히 복잡한 것이었어.
そのプロジェクトはものすごく複雑なものだった。
그의 결단은 굉장히 중요한 것이었다.
彼の決断はものすごく重要なものだった。
그 영화는 굉장히 감동적인 것이었어.
その映画はものすごく感動的なものだった。
그의 분노는 굉장히 뜨겁 타올랐다.
彼の怒りはものすごく熱く燃えるものだった。
그의 용기는 굉장히 칭찬할 만한 것이다.
彼の勇気はものすごく称賛に値するものだ。
오늘은 굉장히 재미있 놓았어요.
きょうは物凄く楽しく遊びました。
아이들은 철봉을 가지고 즐겁 놀고 있습니다.
子供たちは鉄棒で楽しく遊んでいます。
그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다.
彼の行動は誤解から生じたものであり、許されるべきです。
그녀는 프로젝트 계획서를 상사에 승인받았습니다.
彼女はプロジェクトの計画書を上司に承認してもらいました。
시냇물이 콸콸 힘차 흐른다.
川の水がざあざあと力強く流れている。
이 영화는 시계열을 자유롭 이동하는 스토리텔링을 가지고 있습니다.
この映画は時系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。
그의 행동은 마치 광기에 지배된 것이었다.
彼の行動はまるで狂気に支配されたものだった。
그의 행동은 광기에 휩싸인 것이었다.
彼の行動は狂気に駆られたものだった。
그의 생각은 광기 어린 것이었다.
彼の考えは狂気じみたものだった。
그 장면은 광기 어린 것이었다.
その場面は狂気じみたものだった。
그의 소설은 광기적인 세계관을 독자에 제시하고 있습니다.
彼の小説は狂気的な世界観を読者に提示しています。
그 영화는 사실적인 세계관을 생생하 그리고 있습니다.
その映画はリアルな世界観を生き生きと描いています。
그 소설은 판타지 세계관을 독자들에 소개하고 있습니다.
その小説はファンタジーの世界観を読者に紹介しています。
그 발찌는 그녀의 발목을 우아하 장식하고 있습니다.
そのアンクレットは、彼女の足首を優雅に飾っています。
그 발찌는 그녀의 발목을 아름답 장식하고 있습니다.
そのアンクレットは、彼女の足首を美しく飾っています。
그녀의 발찌는 그녀의 스타일에 완벽하 어울립니다.
彼女のアンクレットは、彼女のスタイルに完璧にマッチしています。
팔찌가 되 맘에 드는데 차봐도 될까요?
ブレスレットがとても気に入ったんですが、はめてみてもいいですか?
그녀의 목걸이는 그녀의 옷과 완벽하 어울립니다.
彼女のネックレスは、彼女の服と完璧にマッチしています。
그 목걸이는 앤티크 디자인을 모던하 재해석한 것입니다.
そのネックレスは、アンティークのデザインをモダンにアレンジしたものです。
그 펜던트는 그녀의 어머니가 준 선물로, 그녀에 있어 행운의 부적입니다.
そのペンダントは、彼女の母親からの贈り物で、彼女にとっての幸運のお守りです。
그녀의 귀걸이는 그녀의 헤어스타일에 완벽하 맞아요.
彼女のイヤリングは、彼女のヘアスタイルに完璧に合っています。
그녀의 귀걸이는 그녀의 드레스와 완벽하 어울립니다.
彼女のイヤリングは、彼女のドレスと完璧にマッチしています。
그녀는 와인 애호가로 와이너리를 방문하는 것이 취미입니다.
彼女はワインの愛好家で、ワイナリーを訪れることが趣味です。
그녀는 빈티지 패션 애호가로, 헌옷 가에서 쇼핑을 즐기고 있습니다.
彼女はヴィンテージファッションの愛好家で、古着屋で買い物を楽しんでいます。
그 서점은 고서 애호가들을 기쁘 하는 희귀한 책들을 많이 갖추고 있습니다.
その本屋は古書の愛好家を喜ばせる多くの珍しい本を取り揃えています。
봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행정 업무 전반을 담당하 된다.
ボランティア活動期間、交通案内をはじめ、行政業務全般を担当することになる。
컴퓨터는 섬세하 청소해야 합니다.
パソコンはこまめなお掃除が必要です!
마지막으로 에어콘을 청소한 언제인가요?
最後にエアコンを掃除したのはいつでしょう?
시는 노숙자들에 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다.
市はホームレスの人々に対して適切な住居を提供するために努力しています。
그는 노숙자들에 식량과 의류를 제공합니다.
彼はホームレスの人々に食料や衣類を提供しています。
노숙자에 의류나 생활용품을 배포하고 있어요.
路上生活者に衣類や生活用品の配布を行っています。
벤처 캐피털은 자기자금을 투자하는 것이 아니라 투자금을 모아서 투자를 하는 기업입니다.
ベンチャー・キャピタルは自己資金を投資するのではなく、出資金を集めて投資をする企業です。
제휴를 통해 리소스를 공유할 수 있 됩니다.
提携により、リソースの共有が可能になります。
제휴를 통해 고객에 더 나은 서비스가 제공됩니다.
提携により、顧客により良いサービスが提供されます。
기업끼리의 제휴는 새로운 시장으로의 진출을 가능하 합니다.
企業同士の提携は新たな市場への進出を可能にします。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (310/483)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.