<の韓国語例文>
・ | 거미의 대부분의 종류는 사람을 공격하지 않는다. |
クモのほとんどの種類は人を攻撃しない。 | |
・ | 주자란, 야구・소프트볼・크리켓 등에서 루를 향해 달리는 공격 측의 선수이다. |
走者とは、野球・ソフトボール・クリケットなどで、塁に向かって走る攻撃側の選手である。 | |
・ | 야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다. |
野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。 | |
・ | 공격을 중단하고 화합의 메시지를 던졌다. |
攻撃を止め、和合のメッセージを投じた。 | |
・ | 타자가 초구부터 적극적으로 공격하는 자세를 보였다. |
バッターが初球から積極的に攻める姿勢を見せた。 | |
・ | 벤처 캐피털은 하이 리턴을 노린 공격적인 투자를 하는 투자회사를 말한다. |
ベンチャーキャピタルは、ハイリターンを狙ったアグレッシブな投資を行う投資会社をいう。 | |
・ | 그 공격은 그의 몸에 치명상을 입혔습니다. |
その攻撃は彼の体に致命傷を与えました。 | |
・ | 물자 수송 루트가 적의 공격을 받았다. |
物資の輸送ルートが敵の攻撃を受けた。 | |
・ | A사는 아시아 최대 규모인 중국 시장을 공략하기 위해 공격적인 마케팅을 시작했다. |
Aが、アジア最大規模の中国市場を攻略するために、攻撃的マーケティングを開始した。 | |
・ | 말벌은 복부에 강렬한 독침을 가지고 있고 인간에 대한 공격성도 매우 높다. |
スズメバチは、腹部に強烈な毒針を持っていて人間への攻撃性も非常に高い。 | |
・ | 돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다. |
お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。 | |
・ | 하이테크 기업은 경쟁사의 공격 표적이 되는 경우가 자주 있습니다. |
ハイテク企業は競合他社の攻撃の標的にされることがよくあります。 | |
・ | 그 그룹은 특정 정치인을 공격의 표적으로 선택했습니다. |
そのグループは特定の政治家を攻撃の標的に選びました。 | |
・ | 그 나라는 이웃 나라로부터의 공격의 표적이 되었습니다. |
その国は隣国からの攻撃の標的にされました。 | |
・ | 그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다. |
その国はサイバー攻撃の標的にされました。 | |
・ | 사이버 공격을 상정한 보안 대책이 급선무다. |
サイバー攻撃を想定したセキュリティ対策が急務だ。 | |
・ | 방패는 적의 공격으로부터 몸을 보호하는 역할을 한다. |
盾は敵の攻撃から身を守る役割を果たす。 | |
・ | 방패를 휘둘러 적의 공격을 피했다. |
盾を振り回して敵の攻撃をかわした。 | |
・ | 방패를 들고 적의 공격에 대비했다. |
盾を構えて敵の攻撃に備えた。 | |
・ | 방패를 사용하여 공격을 막았다. |
盾を使って攻撃を防いだ。 | |
・ | 그들의 반격은 공격을 물리쳤습니다. |
彼らの反撃は攻撃を退けました。 | |
・ | 그의 작전은 모든 공격을 물리쳤습니다. |
彼らの反撃は攻撃を退けました。 | |
・ | 적의 공격을 물리치는 데 성공했습니다. |
敵の攻撃を退けることに成功しました。 | |
・ | 공격해서 적을 격파하다. |
攻撃して敵を打ち破る。 | |
・ | 팀은 경기 시작하자마자 훌륭한 공격으로 선제골을 넣었습니다. |
チームは試合開始早々に素晴らしい攻撃で先制ゴールを決めました。 | |
・ | 적이 우리 진지를 공격했으나 역습으로 맞받아쳤다. |
敵が我々の陣地を攻撃したが、逆襲で迎え撃った。 | |
・ | 적의 공격이 강력해도 우리의 역습은 더욱 강력하다. |
敵の攻撃が強力でも、我々の逆襲はさらに強力だ。 | |
・ | 적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다. |
敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。 | |
・ | 상대의 공격에 대해 우리는 역습을 준비하고 있다. |
相手の攻撃に対して、我々は逆襲の用意をしている。 | |
・ | 우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다. |
我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。 | |
・ | 적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다. |
敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した。 | |
・ | 팀은 역습을 개시해, 상대의 진지로 공격했다. |
チームは逆襲を開始し、相手の陣地に攻め込んだ。 | |
・ | 적의 공격을 예상하고 우리는 역습할 준비를 갖추었다. |
敵の攻撃を見越して、我々は逆襲の準備を整えた。 | |
・ | 적이 우리의 거점을 공격했지만 우리는 신속하게 역습했다. |
敵が我々の拠点を攻撃したが、我々は迅速に逆襲した。 | |
・ | 팀은 상대의 공격을 방어하고 반대로 공격을 가했습니다. |
チームは相手の攻撃を防御し、逆に攻撃を仕掛けました。 | |
・ | 공격이 최선의 방어입니다. |
攻撃こそ最善の防御です。 | |
・ | 적의 병력은 우리의 몇 배나 되었지만, 우리는 기습 공격으로 그들을 격퇴했다. |
敵の兵力は我々の数倍にも及んでいたが、我々は奇襲攻撃で彼らを撃退した。 | |
・ | 적의 기지를 공격하다. |
敵の基地を攻撃する。 | |
・ | 적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다. |
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。 | |
・ | 폭격기가 적의 수송 선단을 공격했다. |
爆撃機が敵の輸送船団を攻撃した。 | |
・ | 폭격기가 적의 전차를 공격했다. |
爆撃機が敵の戦車を攻撃した。 | |
・ | 폭격기가 적의 기지를 공격했다. |
爆撃機が敵の基地を攻撃した。 | |
・ | 전투기가 긴급 발진해 적의 항공 공격을 막았다. |
戦闘機が緊急発進して敵の航空攻撃を阻止した。 | |
・ | 요새가 적의 공격을 받아 포위되었다. |
要塞が敵の攻撃を受けて包囲された。 | |
・ | 전투기가 적의 수송기를 포위하고 공격했다. |
戦闘機が敵の輸送機を包囲して攻撃した。 | |
・ | 전차가 적의 요새를 공격했다. |
戦車が敵の要塞を攻撃した。 | |
・ | 적을 공격하다. |
敵を攻撃する。 | |
・ | 적을 공격해서 승리를 거두다. |
敵を攻めて勝利を収める。 | |
・ | 전차가 적의 공격을 받았다. |
戦車が敵の攻撃を受けた。 | |
・ | 전차가 복수의 적을 동시에 공격했다. |
戦車が複数の敵を同時に攻撃した。 |