【그녀】の例文_137
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그녀の韓国語例文>
그녀의 소지품이 궁상맞은 느낌을 주지만 사실 그녀는 절약을 잘해요.
彼女の持ち物が貧乏くさい印象を与えるが、実は彼女は節約上手です。
그녀의 말투가 궁상맞다고 느껴질 때가 있어요.
彼女の言葉遣いが貧乏くさいと感じられることがあります。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。
그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다.
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。
그의 말에 놀라 그녀의 얼굴이 한순간에 불그스름해졌다.
彼の言葉に驚いて、彼女の顔が一瞬で少し赤くなった。
그녀의 얼굴이 쑥스러워져서 불그스름해졌다.
彼女の顔が照れて、少し赤くなった。
한 번만이라도 그녀를 다시 만날 수 있다면 다시 여한이 없을 텐데…
一度だけでも彼女に再会できたら、思い残すことはないのに...
두 달 만에 그녀를 만났다.
2ヵ月ぶりに彼女に会った。
그녀는 나에게 초콜릿을 주었다.
彼女は私にチョコレートをくれた。
그녀와 사귀고 있어요.
彼女と付き合ってます。
그녀를 처음 만난 날 사랑에 빠졌습니다.
彼女に初めて会った日、恋に落ちました。
머지않아 그녀를 잊게 될 거야.
そのうちに彼女のことは忘れるよ。
그녀하고는 한두 마디 인사말을 나눴어요.
彼女とは一言二言挨拶の言葉を交わしました。
그녀랑 결혼하느니 차라리 평생 혼자 사는편이 낫겠다.
彼女と結婚するくらいならいっそ一生独身でいるほうがましよ。
그녀는 나의 질문에 웃기만 할 뿐 아무 대답도 하지 않았다.
彼女は私の質問に笑うだけで何の返事もなかった。
그녀는 밝고 시원시원한 성격입니다.
彼女は明るくてさばさばした性格です。
그녀의 한국어는 꼭 한국 사람이 말하는 것처럼 들린다.
彼女の韓国語はまるで韓国人が話しているように聞こえる。
그녀는 엄마와 꼭 닮았다.
彼女は母親にそっくりだ。
그녀는 어머니를 매우 닮았다.
彼女は母親にとてもよく似ている。
그녀는 상식이라고는 전혀 없는 사람이에요.
彼女は常識なんてものはこれっぽっちもない人です。
그녀는 남의 말만 너무 쉽게 믿는다고나 할까.
彼女は他人の言葉だけとても簡単に信じるとでも言うか。
그녀는 가족을 시골에 버려둔 채 해외로 유학을 떠났다.
彼女は家族を田舎にほったらかしたまま海外へ留学にいった。
그녀의 해맑은 몸짓이 좋다.
彼女のあどけない仕草が好きだ。
그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만든다.
彼女の明るい笑顔が僕をときめかせる。
그녀는 무시함으로써 그에게 앙갚음했다.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
그녀와 헤어져서 내 마음은 속절없이 무너질 수밖에 없었다.
彼女と別れて、僕の気持ちはどうしようもなく崩れるしかなかった。
속절없이 그녀에게 반해 버릴 수밖에 없었다.
空しく彼女に惚れてしまわざるを得なかった。
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。
그녀는 지적일뿐만 아니라 사람들에게도 친철합니다.
彼女は知的であるばかりでなく、他人に対して親切です。
"영화관에 가자"라는 말에 귀가 솔깃해진 나는 그녀를 따라 나섰다.
「映画館へ行こう」という言葉に気を引かれた私は彼女について行った。
그녀는 30이 넘도록 남자를 만나보지 못한 모태솔로이다.
彼女は30歳越えても男性と付き合うことができないモテソロだ。
늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다.
ずっと端正だった彼女の表情が歪み始めた。
그녀는 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았다.
彼女は花を折って来て、花瓶に挿した。
그녀가 그린 그림을 본 저는 혀를 내둘렀다.
彼女の書いた絵を見た僕は舌を巻いた。
그녀의 사는 꼴이 말이 아니었다.
彼女の暮らしは酷かった。
살아생전 그녀를 잊을 수 없다.
生きているうちは彼女を忘られない。
그녀가 있으면 분위기가 썰렁해진다.
彼女がいると座が白ける。
그녀는 항상 약자의 편을 든다.
彼女は常に弱者に味方する。
요 며칠 동안 그녀를 못 봤어요
ここ数日、彼女を見かけません。
그녀는 나를 사랑하고 있다고 착각하고 있다.
彼女は、私を愛していると錯覚している。
그는 그녀와 사랑에 빠졌다.
彼は彼女と恋に落ちた。
차이는 한이 있더라도 그녀한테 고백할 거예요.
ふられる事があっても彼女に告白するつもりです。
그녀는 현재 유부남을 만나고 있다.
彼女は現在、既婚男性と付き合っている。
그녀가 그렇게 얘기했을 리가 없어요.
彼女がそのように話したはずがありません。
그녀가 나를 싫어하는 것도 어찌 보면 당연해요.
彼女が私を嫌うのもある意味当然です。
그 소식은 그녀도 들었으리라고 생각해요.
その知らせは彼女も聞いただろうと思います。
그녀의 행동을 이해 못 해요?
彼女の行動を理解できないんですか。
그녀는 말이 많은 사람이에요.
彼女はお喋り屋ですよ。
그녀가 미인이길래 많이 걱정된다.
彼女が美人なのでとても心配になる。
그녀는 점심을 굶고서도 먹은 양했다.
彼女は昼食を抜いていても食べたふりをした。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (137/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.